L 75478 FLL 75678 FLEN User manual 2DE Benutzerinformation 32
Spin phase is off.'Rinse Hold' function ison.5.10 Temperature button 10Press button 10 to change the defaulttemperature.- - = cold water5.11
ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight ofloadCycledescriptionFunctionsExtra StilExtra SilenceExtra Silent95° - ColdWhite and colouredcotton with
ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight ofloadCycledescriptionFunctionsGordijnenRideauxCurtains40° - ColdSet this programmeto wash curtains. Itadd
6) STANDARD PROGRAMMES for the Energy Label consumption values. According toregulation 1061/2010, these programmes are respectively the «standard 60°
1) At the end of spin phase.Off Mode (W) Left-On Mode (W)0.48 0.48The information given in the charts above are in compliance with the EU Com-mission
9.2 Filling the detergent and additivesThe detergent compartment for the prewash phase and thesoak programme.Add the detergent for prewash and soak be
3.To use powder detergent, turn theflap up.4.To use liquid detergent, turn theflap down.With the flap in the positionDOWN:– Do not use gelatinous or t
2.Press button 1 again to activatethe appliance. Now, you can set anew washing programme.The appliance does not drain thewater.9.6 Change a functionYo
2.Press the Start/Pause button 4 .The appliance drain the water andspin.3.When the programme is completedand the door lock symbol goes off,you can ope
• mmol/l (millimol for each litre - inter-national unit for the hardness of wa-ter).• Clarke degrees.Water hardness tableLevel TypeWater hardness°dH °
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY
11.5 DrumRegularly examine the drum to preventlimescale and rust particles.Only use special products to remove rustparticles from the drum.To do this:
To clean the drain pump:1.Open the drain pump door.2.Pull the flap out to remove it.3.Put a container below the recess ofthe drain pump to collect the
129.Clean the filter under the water tapand put it back in the pump into thespecial guides.10.Make sure that you tighten correctlythe filter to preven
Put the drainage duct back and close thedrain pump flap.When you drain the water with the emer-gency drain procedure, you must acti-vate again the dra
Problem Possible cause Possible solutionThe appliancedoes not drain thewater.The water drain hose isdamaged.Make sure that the water drainhose has no
Problem Possible cause Possible solution Leakages from the drainpump.Make sure that the drain pumpfilter is tight. The water drain hose isdamaged.Ma
13.2 Unpacking1.Use the gloves. Remove the externalfilm. If necessary, use a cutter.2.Remove the cardboard top.3.Remove the polystyrene packagingmater
6.Put one of the polystyrene packag-ing elements on the floor behindthe appliance. Carefully put downthe appliance with the rear side onit. Make sure
12.Put the plastic caps in the holes.You can find these caps in the usermanual bag.WARNING!Remove all the packaging andthe transit bolts before you in
13.4 The inlet hose20O20O20O45O45O45O• Connect the hose to the appliance.Turn the inlet hose only left or right.Loose the ring nut to set it in the co
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i
With the plastic hose guide. • On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide can-not move when the appliance drains.Attach the guide to the
You can extend the drain hose tomaximum 400 cm. Contact theservice centre for the other drainhose and the extension.14. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle th
INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. SICHERHEITSHINWEIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge-räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über-nimmt keine Veran
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge-rät vor.• Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).• Wenn da
chen. Wenden Sie sich andernfalls aneine Elektrofachkraft.• Das Gerät darf ausschließlich an eineordnungsgemäß installierte Schutz-kontaktsteckdose an
3. TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite / Höhe / Tiefe 600 / 850 / 605 mmGesamttiefe 640 mmElektrischer Anschluss: SpannungGesamtleistungSicherungFreque
5Typenschild6Ablaufpumpe7Schraubfüße zum Ausrichten desGeräts8Wasserablaufschlauch9Wassereinlassventil10Netzkabel11Transportschrauben12Schraubfüße zum
5. BEDIENFELDMarche/ArrêtKatoenBlanc/Couleurs+Voorwas+PrélavageExtra StilExtra SilenceSyntheticaSynthétiquesStrijkvrijRepassage FacileFijne WasDélicat
Im Display erscheint:A • Die maximale Temperatur des ProgrammsB • Die Standard-Schleuderdrehzahl des Programms•Die Symbole „Kein Schleudergang“1) und
• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its service agent or similarly quali-fied persons in order to avoid a hazard.
5.4 Start-/Pause-Taste 4Drücken Sie die Taste 4 , um ein Pro-gramm zu starten oder zu unterbrechen.5.5 Zeitvorwahl-Taste 5Drücken Sie die Taste 5 , um
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funk-tion die Tasten 10 und 9 gleichzeitigso lange, bis im Display das Symbol erscheint.• Drücken Sie zum Deaktiviere
ProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschrei-bungFunktionenSyntheticaSynthétiquesPflegeleicht60 °C - KaltSynthetik- oderMischgewebe, nor-m
ProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschrei-bungFunktionenGordijnenRideauxGardinen40 °C - KaltStellen Sie diesesProgramm zum Wa-schen von
2) Die Wasch- und die Schleuderphase sind schonend, um Knitterbildung zu vermeiden.Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.3) Die Standard-Schleuder
Programme Bela-dung(kg)Energie-verbrauch(kWh)Wasser-ver-brauch(Liter)Unge-fährePro-gramm-dauer (inMinu-ten)Rest-feuchte(%)1)L 75478FLRest-feuchte(%)1)
2.Stecken Sie den Netzstecker in dieSteckdose.3.Drücken Sie die Taste 1 , um dasGerät einzuschalten.4.Legen Sie die Wäsche in das Gerät.5.Verwenden Si
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).Füllen Sie das Pflegemittel in das Fach ein, bevor Sie das Pro-gramm starten.Das ist die maximale
4.Drehen Sie die Klappe nach unten,wenn Sie Flüssigwaschmittel ver-wenden.Klappe in der Position „Un-ten“:– Verwenden Sie keine Ge-lwaschmittel oder F
ßend können Sie ein neues Wasch-programm einstellen.Das Gerät pumpt das Wassernicht ab.9.6 Ändern einer FunktionEinige Funktionen können nur geändertw
Water connection• Make sure not to cause damage to thewater hoses.• The appliance is to be connected tothe water mains using the new sup-plied hose-se
– Die Tür bleibt verriegelt.– Sie müssen das Wasser abpumpen,um die Tür zu öffnen.Abpumpen des Wassers:1.Reduzieren Sie, falls erforderlich, dieSchleu
10.4 WasserhärteWenn die Wasserhärte Ihres Leitungs-wassers hoch oder mittel ist, empfehlenwir die Verwendung eines Enthärters fürWaschmaschinen. In G
11.4 TürdichtungÜberprüfen Sie regelmäßig die Türdich-tung und nehmen Sie alle Einzelteile ausdem Inneren heraus.11.5 TrommelÜberprüfen Sie regelmäßig
11.7 AblaufpumpeKontrollieren Sie regelmäßig dieAblaufpumpe und sorgen Sie da-für, dass sie sauber ist.Reinigen Sie die Pumpe in folgendenFällen:• Das
7.Entfernen Sie Flusen und Gegen-stände aus der Pumpe.8.Vergewissern Sie sich, dass sich dasFlügelrad der Pumpe drehen kann.Wenn dies nicht möglich is
4.Entfernen Sie den Zulaufschlauchvon der Geräterückseite.5.Reinigen Sie den Filter im Ventil miteiner harten Bürste oder einemHandtuch.45°20°6.Bringe
12. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder stoppt wäh-rend des Betriebs.Versuchen Sie zunächst eine Lösung fürdas Problem zu finden (siehe Tabelle).W
Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDie Gerätetürsteht offen oderist nicht richtig ge-schlossen. Schließen Sie die Tür richtig.Die Aquasafe-Ein-
Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Gerät verur-sacht ein unge-wöhnliches Ge-räusch.Das Gerät ist nicht aus-gerichtet.Richten Sie das Gerät w
13.2 Auspacken1.Verwenden Sie Handschuhe. Entfer-nen Sie die äußere Folie. BenutzenSie, falls erforderlich, ein Teppich-messer.2.Nehmen Sie die Karton
Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)Maximum 8 bar (0,8 MPa)Water supply 1) Cold waterMaximum load Cotton 7 kgSpin speed Maximum 1400 rpm
6.Legen Sie eines der Styroporverpa-ckungsteile hinter dem Gerät aufden Boden. Legen Sie das Gerätvorsichtig mit der Rückseite daraufab. Achten Sie da
12.Setzen Sie die Kunststoffkappen indie Öffnungen. Diese Kappen fin-den Sie im Beutel mit der Ge-brauchsanleitung.WARNUNG!Entfernen Sie vor der Monta
13.4 Wasserzulaufschlauch20O20O20O45O45O45O• Schließen Sie den Schlauch am Gerätan. Drehen Sie den Wasserzulauf-schlauch nur nach links oder rechts.Lö
13.5 WasserablaufEs gibt mehrere Möglichkeiten, den Ab-laufschlauch anzuschließen:Mit der Kunststoff-Schlauchführung. • Über eine Waschbeckenkante.• S
• Direkte Einleitung in ein Abflussrohr inder Zimmerwand. Mit einer Schlauch-schelle befestigen.Sie können den Ablaufschlauchauf maximal 400 cm verlän
DEUTSCH 65
66www.aeg.com
DEUTSCH 67
www.aeg.com/shop132938871-B-082013
4.1 Accessories1 2341SpannerTo remove the transit bolts.2Plastic capsTo close the holes on the rear sideof the cabinet after the removal ofthe transit
9Spin reduction button (T/min.)10Temperature button (Temp. ºC)5.1 On Off button 1Press this button to activate or deacti-vate the appliance. A tune so
D • The programme timeWhen the programme starts, the time decreases with steps of 1 mi-nute.• The delay startWhen you press the delay start button, th
Comments to this Manuals