Aeg-Electrolux L86850 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux L86850. Aeg-Electrolux L86850 Benutzerhandbuch [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVAMAT 86850
Benutzerinformation Waschautomat
132_9728_00__A_01_01.qxd 13/07/2007 17.40 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 86850

LAVAMAT 86850Benutzerinformation Waschautomat132_9728_00__A_01_01.qxd 13/07/2007 17.40 Pagina 1

Page 2 - Verehrter Kunde!

10GerätebeschreibungWaschmittelschubladeEinspülfach für Vorwaschmittel. Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginndes Waschprogramms eingespült. Einspülfa

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11BedienblendeBedienblendeDisplayDas ZeitvorwahalsymbolZeitenSymbole derSchleuderndrehzahl/Spülstopp/Nacht-programmSymbol der Temperatur Informationsf

Page 4 - Reinigung und Pflege 38-42

12Benutzung Erste BenutzungAchten Sie darauf, dass die elektrischen Anschlüsse den Installationsanweisungenentsprechen.Entfernen Sie den Polystyrolblo

Page 5

13BenutzungDrücken Sie die Taste OK um zum Menü zu gelangen. Drücken erneut Sie dieTaste Options, um alle Einstellungen zu durchqueren und dann die Ta

Page 6 - Sicherheitshinweise

14BenutzungTäglicher GebrauchLaden der Wäsche1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff sanftnach außen ziehen. Legen Sie die WäscheStück für Stück

Page 7 - Aufstellung

15BenutzungWählen Sie das gewünschte ProgrammSie können das passende Programm für IhrenTyp der Wäsche im Kapitel «Waschprogramme»finden. (Sehen Sie da

Page 8

16BenutzungWählen Sie Schleuderdrehzahl, Spülstopp oder NachtprogrammDrücken Sie wiederholt die SchleudernU/MIN.-Taste, um die Schleuderdrehzahl zuän

Page 9 - Gerätebeschreibung

17BenutzungNach dem Programmende blinken in der Anzeige 0.00 und auf, dieMeldungen «Tür verriegelt» und «Spülstopp» werden noch angezeigt, schaltet si

Page 10 - Waschmittelschublade

18BenutzungWählen Sie die Option «Flecken»Zum Behandeln stark verschmutzter Wäscheoder verfleckter Wäsche mit Fleckensalz(verlängerter Hauptwaschgang

Page 11 - Programm auszuführen

19BenutzungWählen Sie die Option «Zeitsparen»Verkürztes Waschprogramm für leichtverschmutzte Wäsche. Für Wäsche, die nurkurze Zeit verwendet bzw. getr

Page 12 - Anpassung

Verehrter Kunde!Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus

Page 13 - Kontrast einstellen

20Benutzung• drücken Sie die Taste Option um die Option«Memory» zu suchen und dann die Taste OK• drücken Sie erneut die Taste Option um dieOption «Mem

Page 14 - Täglicher Gebrauch

21BenutzungBeim nächsten Waschen Ihrer Wäsche müssen Sie vor der Auswahl eines neuenProgramms gleichzeitig die Tasten Option und OK für 5 Sekunden drü

Page 15 - Die Temperatur wählen

22BenutzungUnzulässige Auswahl von ZusatzfunktionenBei Auswahl einer Zusatzfunktion, die nicht mitdem eingestellten Waschprogramm kombiniertwerden kan

Page 16 - Nachtprogramm

Wenn Sie ein laufendes Programm unterbrechen wollen, drücken Sie die TasteStart/Pause: die rote entsprechende Kontrollleuchte beginnt zu blinken, im D

Page 17 - Zusatzfunktionstasten

Annullieren des verzögerten Waschprogrammstarts● Drücken Sie die Taste Start/Pause● Drücken Sie die Zeitvorwahl Taste mehrmals solange, bis das Symbol

Page 18 - Benutzung

Öffnen der Tür nach dem ProgrammstartDrücken Sie zunächst die Taste Start/Pause, um das laufende Programm zuunterbrechen. ● Wenn die Meldung «Pause» e

Page 19 - 13:05Appuyer sur Depart pour

26Waschprogramme**Die Option Fleckenentfernung kann nur bei Temperaturen von 40°C oderhöher angewählt werden.****nicht wählbar mit 40-60 MIX ProgrammP

Page 20

27WaschprogrammeWaschprogrammePPrrooggrraamm//TTeemmppeerraattuurrWWäässcchheeaarrtt OOppttiioonneennPPrrooggrraammmm--bbeesscchhrreeiibbuunngg FEINS

Page 21 - Startzeitvorwahl

28WaschprogrammeWaschprogramme**Die Option Fleckenentfernung kann nur bei Temperaturen von 40°C oderhöher angewählt werden.ENERGIESPAREN60° - 50° - 40

Page 22 - Programmende

29Waschprogramme WaschprogrammeGewebetyp Max. WäschemengeKOCH-/BUNTWÄSCHE7 kgPLFEGELEICHT UND FEINWÄSCHE 3,5 kgJEANS 3,5 kgLEICHT BÜGELN PLUS 1 kgDAUN

Page 23

InhaltsverzeichnisBenutzerinformation 6Sicherheitshinweise 6-9Gerätebeschreibung 9Waschmittelschublade 10Bedienblende 11Erste Benutzung 12Sprache eins

Page 24 - Unterbrechen eines Programms

30ProgramminformationenProgramminformationenLEICHT LEICHTBÜGELN PLUSDurch Auswahl dieses Programms wird die Wäsche zumVermeiden von Knittern vorsichti

Page 25

Programminformationen31Programminformationen20 MIN. - 3 KGDas Programm kann mit folgende Optionen: SchleudernRed. und Zeitvorwahl. Dieses Programm kan

Page 26 - Waschprogramme

ProgramminformationenProgramminformationen32ProgramminformationenSchleudernSeparater Schleudergang für handgewaschene Wäsche undnach Programmen mit de

Page 27

Tipps zum WaschenSortieren der WäscheBeachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und dieWaschhinweise des Herstellers. Sortieren S

Page 28

34Tipps zum WaschenKoch-/Buntwäsche, Leinen: Trommel voll, aber nicht zu dicht gepackt;Pflegeleicht: Trommel nur halbvoll;Feinwäsche und Wolle: Tromme

Page 29

Schimmelflecken: Behandeln Sie Schimmelflecken mit Bleichmittel und spülenSie das Gewebe gründlich aus (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).Gras:

Page 30 - Programminformationen

36Tipps zum WaschenDie Waschmaschine verfügt über ein Umwälzsystem, welches eine optimaleAusnutzung des Waschmittelkonzentrats ermöglicht.Füllen Sie F

Page 31

37Internationale TextilpflegesymboleSymbole für die Pflegebehandlung von TextilienStand 1993WASCHEN(Waschbottich)CHLOREN(Dreieck)BÜGELN(Bügeleisen)CHE

Page 32

38Reinigung und Pflege Reinigung und PflegeUnterbrechen Sie vor dem Durchführen von Reinigungs- und Wartungsarbeitendie Stromzufuhr zum Gerät.Entkalke

Page 33 - Tipps zum Waschen

2. Weichspülereinsatz aus dem mittleren Fach herausnehmen.3. Alle Teile mit Wasser reinigen.4. Weichspülereinsatz bis zum Anschlag aufstecken, so dass

Page 34 - Entfernen von Flecken

Wählen Sie die Option Kindersicherung 20Anzeige 21Start/Pause wählen 22Wählen Sie die Zeitvorwahl 23Ändern einer Zusatzfunktion oder eines laufenden P

Page 35 - Wasch- und Zusatzmittel

LaugenpumpeDie Laugenpumpe muss regelmäßig kontrolliert werden und insbesondere wenn• das Wasser nicht abgepumpt bzw. der Schleudergang nicht durchgef

Page 36 - Wasserhärte

41Reinigung und Pflege 8. Notentleerungsschlauch verschließenund wieder einsetzen.9. Laugenpumpe einsetzen und denDeckel im Uhrzeigersinn wiederfestsc

Page 37 - Stand 1993

5. Notentleerungsschlauch aus der Halterung herausnehmen, Auffanggefäßunterstellen, Verschlussstopfen des Schlauchs herausziehen.Die Waschlauge läuft

Page 38 - Reinigung und Pflege

43FehlersucheFehlersucheEinige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen undkönnen leicht gelöst werden, ohne den Kundendiens

Page 39 - Einfülltür

Wasser läuft ein und dann sofortwieder ab:Das Ende des Ablaufschlauchs ist zu weit unten. • Siehe entsprechenden Absatz in Abschnitt “Wasserablassen”.

Page 40 - Laugenpumpe

45FehlersucheStörung Mögliche Ursache/AbhilfeAuf dem Fußboden steht Wasser:Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetesWaschmittel verwendet (z

Page 41 - Notentleerung

46FehlersucheStörung Mögliche Ursache/AbhilfeIn der Trommel ist kein Wasser zusehen:Moderne Maschinen arbeiten sehr ökonomisch undverbrauchen sehr we

Page 42 - Gefahren durch Frost

47FehlersucheWenn Sie das Problem nicht genau bestimmen oderlösen können, wenden Sie sich an unserenKundendienst. Beim Anruf sollten Sie Angaben zumMo

Page 43 - Fehlersuche

48VerbrauchswerteBei den Verbrauchswerten in dieser Tabelle handelt es sich lediglich um Richtwerte,die je nach Menge und Art der Wäsche, Wassereinlau

Page 44

49Technische DatenTechnische DatenAbmessungenBreiteHöheTiefe60 cm85 cm63 cmAnschlussspannung -Gesamtleistung - SicherungInformationen zum elektrischen

Page 45 - Die Trommel-Lampe

Laugenpumpe 40Wassereinlaufsieb 41Notentleerung 41Gefahren durch Frost 42Fehlersuche 43-47Technische Daten 48Verbrauchswerte 49Aufstellen der Maschin

Page 46

Aufstellen der MaschineAuspackenBevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen undVerpackungsmaterialien entfernt werden.Es e

Page 47 - Ser. No.

4. Lösen und entfernen Sie die beiden großenSchrauben B und die sechs kleineren SchraubenC.5. Entfernen Sie den Bügel D und schrauben Siedie sechs kle

Page 48 - Verbrauchswerte

Aufstellung und AusrichtenStellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festenBoden. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation umdie Maschine herum nicht

Page 49 - Technische Daten

3. Stellen Sie den Schlauch durch Lockern derRingmutter richtig ein. Ziehen Sie die Ringmutternach dem Positionieren des Zulaufschlauchs wiederfest, u

Page 50 - Aufstellen der Maschine

WasserablaufFür den Wasserablauf gibt es drei Möglichkeiten,wobei das Ende des Wasserablaufschlauchsentsprechend positioniert werden muss:Sie können d

Page 51 - Türdichtung befestigt ist

Elektrischer AnschlussDas Gerät ist zum Anschluss an ein Stromnetz mit 220-230 V (einphasig) und 50Hz vorgesehen.Vergewissern Sie sich, dass die Strom

Page 52 - Wasserzulauf

Hinweise zum UmweltschutzVerpackungsmaterialMaterialien, die durch das Symbol gekennzeichnet sind, sindwiederverwertbar.>PE<=Polyethylen>PS&

Page 53 - Wasserstopp

57Garantie Garantie/KundendienstBelgienUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmalzu einem Defekt kommen. Unser Kun

Page 54 - Wasserablauf

- allgemein anomale Umweltbedingungen, - unsachgemäße Betriebsbedingungen, - Kontakt mit aggressiven Substanzen. 8. Die Garantie erstreckt sich nicht

Page 55 - Elektrischer Anschluss

erfüllt sind und dass das Gerät sich für die Klima- und Umweltbedingungen vorOrt eignet. Bei im Ausland gekauften Geräten muss der Kunde sich zunächst

Page 56 - Hinweise zum Umweltschutz

6BenutzerinformationSicherheitshinweiseVor dem ersten Gebrauch• Die Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht denanerkannten Regeln der

Page 57 - Garantie/Kundendienst

Europäische GarantieFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformationaufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitra

Page 58 - Garantie

61132_9728_00__A_01_01.qxd 13/07/2007 17.41 Pagina 61

Page 59

62132_9728_00__A_01_01.qxd 13/07/2007 17.41 Pagina 62

Page 60 - Europäische Garantie

63Kundendienstzentrenwww.electrolux.com!! "Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergenseste

Page 61

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.be132 972 800 -00-212007 Änderungen vorbehalten132_9728_00__A_01_01.qxd 13/07/2007 17.41 Pagina 64

Page 62

7Benutzen Sie Ihre Waschmaschine nicht zum Waschen von Gegenständen mitFischbein, Materialien ohne Saum oder zerrissenen Stoffen.Nach dem Waschen und

Page 63 - ! "

BenutzungDieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Jeder andere Gebrauchist als bestimmungs fremdanzusehen.Waschen Sie nur Textilien, die

Page 64

Kinder sollten sorgsam beaufsichtigtwerden, so dass sie nicht mit demGerätspielen können.Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol)können eine Gefahr für

Comments to this Manuals

No comments