Aeg-Electrolux L86950A3 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux L86950A3. Aeg-Electrolux L84950A3 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVAMAT 84950A3
LAVAMAT 86950A3
Gebruiksaanwijzing Wasmachine
Notice d'utilisation Lave-linge
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 86950A3

LAVAMAT 84950A3LAVAMAT 86950A3Gebruiksaanwijzing WasmachineNotice d'utilisation Lave-linge

Page 2

Druk tweemaal op toets 5 om uw keuze te bevestigen.Tijd instellenNa het instellen van de gewenste taal moet u de tijd instellen voordat u het eerste

Page 3 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

Als u het geluidssignaal wilt activeren drukt u op toets 4 om het menu Zoemer te selec-teren ( ZOEMER ). Druk op toets 5 om uw keuze te bevestigen. D

Page 4 - Installatie

• de maximale laadcapaciteit van het geselecteerde programma (d.w.z. 8 KG voor Ka-toen; zie "Wasprogramma's" voor de maximale belading

Page 5 - Veiligheid van kinderen

1. Trek de wasmiddellade zo ver mogelijknaar buiten. Meet de vereiste hoeveel-heid wasmiddel af, giet het in het vakjevoor de hoofdwas . Als u een pr

Page 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

NACHTCYCLUS : als u deze optie kiest zal de machine het water na de laatste spoelgangniet afvoeren, om te voorkomen dat het wasgoed kreukt. Omdat er n

Page 7 - BEDIENINGSPANEEL

BEHOEDZAAMAls u deze optie kiest wordt de wasintensiteit beperkt verminderd. De machine voegt eenspoelgang toe in de programma's voor katoen en s

Page 8 - Symbolen:

•druk op toets 5 om deze optie in te schakelen. Het bijbehorende symbool verschijnt ophet display. Het display geeft aan dat u tegelijkertijd toets 4

Page 9 - HET EERSTE GEBRUIK

•zet het apparaat op PAUZE door op toets 7 te drukken,•druk op toets 8 tot het symbool verdwijnt van het display,•druk nogmaals op toets 7 om het pro

Page 10 - PERSONALISERING

•draai de programmakeuzeknop op /OFF,• selecteer het programma POMPEN of CENTRIFUGEREN en bevestig uw keuze met toets5 ,• verlaag indien nodig de ce

Page 11 - DAGELIJKS GEBRUIK

ProgrammaMaximale en minimale temperatuurBeschrijving van de cyclusMaximale belading wasgoedType wasgoedOptiesWasmiddelVakje40 - 60 MIX40°Hoofdwas - S

Page 12 - Wasgoed in de machine doen

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 13

ProgrammaMaximale en minimale temperatuurBeschrijving van de cyclusMaximale belading wasgoedType wasgoedOptiesWasmiddelVakjeFIJNE WAS40° - KoudHoofdwa

Page 14

ProgrammaMaximale en minimale temperatuurBeschrijving van de cyclusMaximale belading wasgoedType wasgoedOptiesWasmiddelVakjeWOL PLUS - ZIJDE30° - Koud

Page 15 - EXTRA SPOELEN

ProgrammaMaximale en minimale temperatuurBeschrijving van de cyclusMaximale belading wasgoedType wasgoedOptiesWasmiddelVakjeSUPER ECOKoudHoofdwas - Sp

Page 16

Nieuwe bonte weefsels kunnen uitlopen als zij de eerste keer worden gewassen; was ditsoort kleding de eerste keer dan ook apart.Knoop kussenslopen dic

Page 17 - Een programma annuleren

Alle in de handel verkrijgbare machinewasmiddelen kunnen in deze machine worden ge-bruikt:• waspoeder voor alle soorten weefsels• waspoeder voor tere

Page 18 - WASPROGRAMMA'S

OnderhoudswasbeurtBij wasbeurten op lage temperaturen is het mogelijk dat er aanslag aan de binnenkantvan de trommel blijft zitten.Wij raden u daarom

Page 19 - Wasprogramma's

2. Draai een wascyclus zonder was in de trommel om restanten van reinigingsmiddelente verwijderen.Programma: Kort katoenprogramma op maximale temperat

Page 20

7. Als er geen water meer naar buitenkomt, schroef dan het deksel van depomp los door deze naar links te draai-en en verwijder het filter. Gebruik in-

Page 21

De watertoevoerfilters schoonmakenAls het apparaat niet met water wordt gevuld, het lange tijd duurt voordat het waterwordt gevuld, de startknop geel

Page 22 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Voorzorgsmaatregelen bij vorstAls de machine op een plaats staat waar de temperatuur tot beneden het vriespunt kandalen, ga dan als volgt te werk:1. S

Page 23 - Vlekken verwijderen

Hoeveelheid wasmiddel 24Graden van waterhardheid 24ONDERHOUD EN REINIGING 24Ontkalken 24Na elke wasbeurt 24Onderhoudswasbeurt 25Schoo

Page 24 - ONDERHOUD EN REINIGING

Probleem Mogelijke oorzaak/OplossingDe wasautomaat start niet:De deur is niet goed gesloten. « Controleer ofde deur goed gesloten is en druk dan opSTA

Page 25 - Wastrommel

Probleem Mogelijke oorzaak/OplossingDe machine pompt het water niet weg en/of centrifugeert niet:De afvoerslang is bekneld of geknikt. « Kan wa-ter ni

Page 26 - Afvoerpomp

Probleem Mogelijke oorzaak/OplossingDe deur gaat niet open:Het programma loopt nog.• Wacht tot de wascyclus is afgelopen.Er staat water in de trommel.

Page 27

Als u het probleem niet kunt vinden of oplossen,neem dan contact op met onze Klantenservice.Noteer alvorens te bellen het model, serienum-mer en de aa

Page 28

Programma Energieverbruik (kWh) Waterverbruik (liter) Programmaduur (Mi-nuten)Wol/Handwas 30° 0,32 641) " Katoen ECO " op 60°C met een belad

Page 29 - PROBLEMEN OPLOSSEN

2. Verwijder het aansluitsnoer en de afvoers-lang van de slanghouders op de achter-kant van het apparaat.3. Draai de drie bouten los met de sleuteldie

Page 30 - Problemen oplossen

5. Open de vuldeur, neem de watertoevoers-lang uit de trommel en verwijder het po-lystyreen blokje dat op de afdichting vande deur zit.6. Maak het kle

Page 31

De machine mag niet geïnstalleerd worden in ruimtes waar de temperatuur onder 0°Ckan komen.De watertoevoer- en afvoerslang mogen niet geknikt zijn.Zor

Page 32

WaterstopDe toevoerslang is voorzien van een waterstop,een beveiligingsvoorziening tegen schade veroor-zaakt door waterlekkage die kan ontstaan doorna

Page 33 - VERBRUIKSWAARDEN

De afvoerslang kan verlengd worden tot een maximum van 4 meter. Een extra afvoers-lang en koppelstuk is verkrijgbaar bij de Klantenservice bij u in de

Page 34 - MONTAGE-INSTRUCTIES

• Tijdens wasprogramma's op hoge temperatuur kan het deurglas heet worden. Niet aan-raken!• Zorg ervoor dat kleine huisdieren niet in de trommel

Page 35

VerpakkingsmaterialenMaterialen met het symbool zijn recyclebaar.>PE<=polyethyleen>PS<=polystyreen>PP<=polypropyleenDit betekent d

Page 36 - Plaatsing en waterpas zetten

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil,veuillez

Page 37 - Watertoevoer

Degrés de dureté de l'eau 63ENTRETIEN ET NETTOYAGE 63Détartrage de l'appareil 63Après chaque lavage 64Entretien régulier 64La

Page 38 - Waterafvoer

• Le hublot s'échauffe au cours des programmes de lavage à température élevée. Ne letouchez pas !• Veillez à empêcher vos animaux familiers de se

Page 39 - MILIEUBESCHERMING

• Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez lesindications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article

Page 40 - Milieutips

17234561 Boîte à produits2 Bandeau de commande3 Eclairage du tambour4 Poignée d'ouverture du hublot5 Plaque signalétique6 Pompe de vidange7 Pieds

Page 41 - SOMMAIRE

Boîte à produits Lessive en poudre utilisée pendant le préla-vage . La lessive de prélavage est ajoutée au dé-but du programme de lavage. Lessive en p

Page 42 - NOTICE D'UTILISATION

7 Touche DEPART/PAUSE ( DEPART/PAUSE )8 Touche DEPART DIFFERE ( DEPART DIFFERE )9 AffichageSymboles : Lavage à la main ; Sécurité enfants.AFFICHEUR9.1

Page 43 - Utilisation

Affichage du déroulement du programmeUne fois que vous avez appuyé sur la touche 7 , l'affichage indique la phase en cours duprogramme de lavage

Page 44 - Sécurité des enfants

Appuyez deux fois sur la touche 5 pour confirmer votre sélection.Réglage de l'heureAprès avoir sélectionné la langue, vous devez régler l'he

Page 45

Gebruik• Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het is niet toegestaan het appa-raat te gebruiken voor andere doeleinden dan waarvoor het

Page 46 - BANDEAU DE COMMANDE

ligne autour du symbole correspondant commence à clignoter pour indiquer que le régla-ge peut commencer.Appuyez de nouveau sur la touche 4 pour active

Page 47 - AFFICHEUR

• la charge maximum du programme sélectionné, (ex. 8 kg pour le coton ; voir " Program-mes de lavage " pour connaître la charge maximum de c

Page 48 - PREMIÈRE UTILISATION

1. Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée.Dosez la lessive en poudre, versez-ladans le compartiment pour le lavage prin-cipal et, si vous so

Page 49 - PERSONNALISATION

NUIT SILENCE PLUS : en choisissant cette option, l'eau du dernier rinçage n'est pas éva-cuée pour éviter le froissement du linge. Comme tout

Page 50 - UTILISATION QUOTIDIENNE

PEAUX SENSIBLESSi vous sélectionnez cette option, l'intensité du lavage sera réduite. L'appareil ajoute unrinçage dans les programmes COTON

Page 51 - Chargement du linge

•appuyez sur la touche 5 pour activer cette option. Le symbole correspondant s'affiche.Un message s'affiche vous invitant à appuyer sur les

Page 52

•mettez l'appareil sur PAUSE en appuyant sur la touche 7 ,•appuyez sur la touche 8 jusqu'à ce que le symbole disparaisse,•appuyez de nouvea

Page 53 - PRÉLAVAGE

•tournez le sélecteur de programmes sur /Arrêt,• sélectionnez le programme VIDANGE ou ESSORAGE et confirmez en appuyant sur latouche 5 ,• réduisez l

Page 54 - RINÇAGE PLUS

ProgrammeTempérature maximum et minimumDescription du cycleCharge de linge maximumType de lingeDisponiblesCompartimentlavage40-60° MIX40°Lavage - Rinç

Page 55

ProgrammeTempérature maximum et minimumDescription du cycleCharge de linge maximumType de lingeDisponiblesCompartimentlavageDELICATS40° - FroidLavage

Page 56 - Fin du programme

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTUw nieuwe apparaat voldoet aan alle moderne eisen voor een effectieve behandelingvan wasgoed met een laag verbruik van wat

Page 57 - PROGRAMMES DE LAVAGE

ProgrammeTempérature maximum et minimumDescription du cycleCharge de linge maximumType de lingeDisponiblesCompartimentlavageLAINE PLUS - SOIE30° - Fro

Page 58 - Programmes de lavage

ProgrammeTempérature maximum et minimumDescription du cycleCharge de linge maximumType de lingeDisponiblesCompartimentlavageSUPER ECOFroidLavage princ

Page 59

Avant le chargement du lingeLavez les articles "blancs" et les couleurs séparément. Les articles blancs peuvent perdrede leur blancheur au c

Page 60

Le choix de la lessive dépend du type de textile (délicats, lainages, coton, etc.), de la cou-leur, de la température de lavage et du degré de salissu

Page 61 - CONSEILS UTILES

Après chaque lavageLaissez le hublot entrouvert après chaque utilisation. Ceci empêchera la formation de moi-sissures et de mauvaises odeurs à l'

Page 62 - Choix de la lessive

1. Éliminez les dépôts de rouille à l'intérieur du tambour avec un produit de nettoyagepour acier inoxydable.2. Effectuez un cycle de lavage sans

Page 63 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

7. Quand l’eau ne sort plus, dévissez et en-levez le couvercle de la pompe en letournant dans le sens inverse des aiguil-les d'une montre et reti

Page 64 - Le tambour

Ne retirez jamais le couvercle de la pompe pendant un cycle de lavage ; attendez tou-jours que le cycle soit terminé et que l’appareil soit vide. Lors

Page 65 - Pompe de vidange

7. Revissez le tuyau sur l'appareil et vérifiezle raccordement.8. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.Précautions contre le gelSi votre a

Page 66

Pendant le fonctionnement, il se peut que le voyant jaune de la touche 7 clignote, qu'undes codes d'alarme suivants s'affiche et que de

Page 67

Wasmiddellade Vakje voor waspoeder voor de voorwas .Het voorwasmiddel wordt het begin van het was-programma ingespoeld. Vakje voor waspoeder of vloeib

Page 68 - Vidange de secours

Problème Cause possible/SolutionL'appareil n'est pas approvisionné en eau :le robinet d'arrivée d’eau est fermé. « Arrivéed'eau im

Page 69

Problème Cause possible/SolutionIl y a de l'eau au pied de l’appareil :vous avez utilisé trop de lessive ou une lessivequi n’est pas adaptée au l

Page 70

Problème Cause possible/SolutionL'appareil vibre ou est bruyant :Vous n'avez pas retiré l’emballage ou les dispo-sitifs de protection utilis

Page 71

S'il n'est pas possible de remédier à l'anomalieou de la localiser, contactez votre service après-vente. Lorsque vous appelez le servic

Page 72

Programme Consommationd'énergie (kWh)Consommation d'eau(litres)Durée du programme(minutes)Laine/Lavage à lamain 30 °0,32 641) «Le programme

Page 73 - VALEURS DE CONSOMMATION

2. Redressez l'appareil et retirez la fixationdu câble d'alimentation électrique et dutuyau de vidange placée à l'arrière de l'ap-

Page 74 - INSTALLATION

5. Ouvrez le hublot, sortez le tuyau d'arri-vée d'eau du tambour et enlevez le blocen polystyrène fixé sur le joint du hublot.6. Bouchez le

Page 75

Le lave-linge ne doit jamais être installé dans un local où la température peut être infé-rieure à 0°C.Le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau

Page 76 - Emplacement et mise à niveau

compagnie locale de distribution d'eau. Vérifiez la pression de l'eau minimum requisepour permettre le fonctionnement sûr de ce lave-linge d

Page 77 - Arrivée d'eau

Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu'à 4 mètres maximum. Un tuyau de vidangesupplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre

Page 78 - Vidange de l'eau

7 Toets START/PAUZE ( START/PAUZE )8 Toets UITGESTELDE START ( STARTUITSTEL )9 DisplaySymbolen: Handwas; Kinderslot.DISPLAY9.1 - Deze stand toont de w

Page 79 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avecles services de votre commune ou le magasin où vous avez eff

Page 83

www.aeg-electrolux.com/shop 132944370-00-212010

Page 84 - 132944370-00-212010

Weergave programmavoortgangNadat u op toets 7 heeft gedrukt, toont het display welke fase van het wasprogrammawordt uitgevoerd 9.9 . Op het display ku

Comments to this Manuals

No comments