Aeg-Electrolux T55540 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux T55540. Aeg-Electrolux T55540 Benutzerhandbuch [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 55540

LAVATHERM 55540Benutzerinformation Kondensationstrockner

Page 2 - Verehrter Kunde!

Bedienblende1Programmwähler und Schalter AUS2 Funktionstasten3Taste START PAUSE4Taste ZEITVORWAHL5 Funktions- und Warnleuchten1234510Bedienblende

Page 3 - 136900110-00-28082007

Vor der ersten InbetriebnahmeReinigen Sie die Trommel des Gerätes mit einem feuchten Tuch oder führen Sie einkurzes Trockenprogramm (30 MIN) mit feuch

Page 4

ProgrammtabelleProgrammemax. Füllmenge(Trockengewicht)Zusatz-Funktio-nenAnwendung/EigenschaftenPflegekennzeichenSCHONSIGNALZEITVORWAHLBAUMWOLLEEXTRA T

Page 5 - Wichtige Sicherheitshinweise

Programmemax. Füllmenge(Trockengewicht)Zusatz-Funktio-nenAnwendung/EigenschaftenPflegekennzeichenSCHONSIGNALZEITVORWAHLSONDERPROGRAMMEBETTWÄ-SCHE3 kg

Page 6

Täglicher GebrauchEinschalten des GerätesDrehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm. Das Gerät ist ein-geschaltet. Die LED der Taste ST

Page 7

Funktion SCHONFür besonders sanftes Trocknen empfindli-cher Gewebe mit dem Pflegekennzeichen und für temperaturempfindliche Textilien(z. B. Acryl, Vi

Page 8

1. Wählen Sie das Programm und ggf. dieZusatzfunktionen.2. Drücken Sie die Taste ZEITVORWAHL sooft, bis der gewünschte Startaufschubangezeigt wird. Di

Page 9 - Gerätebeschreibung

Wäsche nachlegen oder vor Programmende entnehmen1. Einfülltür öffnen.WARNUNG!Wäsche und Trommel können heiß sein. Verbrennungsgefahr!2. Wäsche nachleg

Page 10 - Bedienblende

Reinigung und PflegeReinigung der FlusenfilterDie Filter sammeln die Flusen, die sich beim Trocknen absetzen. Um eineneinwandfreien Betrieb des Trockn

Page 11 - Vor der ersten Inbetriebnahme

4. Drücken Sie den Entriegelungs-knopf auf dem Grobsieb nach un-ten.Das Grobsieb springt auf.5. Ziehen Sie den Feinfilter heraus.6. Entfernen Sie die

Page 12 - Programmtabelle

Verehrter Kunde!Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus

Page 13

Ohne Feinfilter rastet das Grobsieb nicht voll-ständig ein und die Einfülltür kann nichtgeschlossen werden.Reinigen der TürdichtungWischen Sie die Tür

Page 14 - Täglicher Gebrauch

2. Gießen Sie das Wasser in eine Wanneoder einen Behälter.3. Schieben Sie den Auslaufstutzennach unten und setzen Sie den Be-hälter wieder ein.Falls d

Page 15 - Funktion ZEITVORWAHL

4. Drehen Sie beide Sicherungsscheibennach innen.5. Ziehen Sie den Wärmetauscher amGriff aus dem Sockel und halten Sieihn möglichst waagrecht, um zu v

Page 16 - Starten des Programms

Kalk im Wasser und Rückstände von Waschmitteln bilden einen kaum sichtbarenBelag auf der Innenseite der Trommel. Der Trockengrad der Wäsche kann daher

Page 17

Was tun, wennKleine Störungen selbst behebenFalls der Trockner während des Betriebs eine Fehlermeldung anzeigt (eine odermehrere LEDs auf der Bedienbl

Page 18 - Reinigung und Pflege

Wird eine Taste ge-drückt, blinkt die LEDüber der Taste STARTPAUSE gelb.Wäscheschutz. Nach dem Pro-grammstart kann die Option nichtmehr angewählt werd

Page 19

ProgrammiermöglichkeitenEinstellung ImplementierungSIGNAL dauerhaft aktiviert/deaktiviert1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Pro-gramm

Page 20 - Reinigen der Türdichtung

BEHÄLTER LEEREN - War-nung dauerhaft abschaltenBei einer externen Ableitung fürdas Kondenswasser.1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges P

Page 21 - Den Wärmetauscher reinigen

VerbrauchswerteDie Verbrauchswerte wurden unter Normbedingungen ermittelt. Sie können beiBetrieb im Haushalt abweichen.Programm Füllmenge in kg Energi

Page 22 - Schließen Sie die Sockeltür

• Am Gerät muss genügend Freiraum für die Luftzirkulation vorhanden sein. Dievorderen Lüftungsgitter und die hinteren Lufteinlassgitter dürfen nicht v

Page 23

InhaltBenutzerinformation 5Wichtige Sicherheitshinweise 5Gerätebeschreibung 9Bedienblende 10Vor der ersten Inbetriebnahme 11Sortieren un

Page 24 - Was tun, wenn

3. Entfernen Sie den Folienschlauchund den Polystyrolblock aus dem Ge-rät.Elektrischer AnschlussAngaben über Netzspannung, Stromart und die erforderli

Page 25

1. Einfülltür öffnen.2.Scharnier A von der Gerätevorderwandabschrauben und Einfülltür abnehmen.3.Abdeckplatten B und C abnehmen. Ste-cken Sie dazu ein

Page 26 - Programmiermöglichkeiten

13. Auf der anderen Seite den Kabelstecker in die Abdeckung G einstecken, dieAbdeckung einsetzen und den Rastknopf einrasten lassen.14. Die Einfülltür

Page 27 - Technische Daten

zeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenenSammelbehältern.AltgeräteDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung

Page 28 - Gerät aufstellen

1200 3,2 53 3,4 0,511400 3,0 50 3,3 0,491800 2,5 42 2,5 0,381) Tarif: 0,15 Euro/kWhGarantie/KundendienstDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Ver

Page 29

4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der fürden Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * dienächst

Page 30 - Wechsel des Türanschlags

Originalteile sind und wurde dadurch ein Defekt verursacht, ist dieser ebenfallsnicht durch die Garantie gedeckt. Von der Garantiezusage ausgenommen s

Page 31

Tel. Reparaturannahme: 01/86640-330Tel. Ersatzteile: 01/86640-315Technische Hotline (0,88h/Min.): 0900-340090Fax: 01/86640-300Internet: kundendienst@e

Page 32 - Entsorgung

Walter Stecher Elektroinstallationen 6912 Hörbranz, Lochauerstraße 2Tel.: 05573/83651Fax: 05573/83651-14Internet: [email protected]äische Gar

Page 33 - Umwelttipps

KundendienstPrüfen Sie bei einer technischen Störung zunächst, ob Sie anhand derBenutzerinformation den Fehler selbst beheben können (siehe Kapitel &q

Page 34 - Garantie/Kundendienst

Hinweise für Prüfinstitute 28Gerät aufstellen 28Aufstellen des Trockners 28Entfernen der Transportsicherungen 29Elektrischer Anschluss

Page 35

Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429NürnbergEesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624TallinnEspaña +34 902 11 63 88 Carretera M

Page 36

Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506MägenwilSlovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000LjubljanaSlovensko

Page 39 - Kundendienst

www.electrolux.comwww.electrolux.comwww.aeg-electrolux.dewww.aeg-electrolux.at136900110-00-28082007 Subject to change without notice

Page 40

BenutzerinformationWichtige SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Gerätes vorder Installation und dem ers

Page 41

• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Repara-turen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schwerenFun

Page 42

• Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass es nicht auf dem Netzkabelsteht.• Wird das Gerät auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie

Page 43

• Verpackungen (z. B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellen- Erstickungsgefahr! Halten Sie solche Materialien von Kindern fern.

Page 44

Gerätebeschreibung1 Bedienblende2 Schublade mit Kondensatbehälter3 Feinfilter (Flusenfilter)4 Grobsieb (Flusensieb)5 Mikro-Feinfilter (Flusensieb)6 Ty

Comments to this Manuals

No comments