Aeg-Electrolux B3101-5-B User Manual

Browse online or download User Manual for Barbecues & grills Aeg-Electrolux B3101-5-B. Aeg-Electrolux B3101-5-M Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

B3101-5Manual de instrucciones Horno eléctricoempotrable

Page 2 - 2 Información medioambiental

Manejo del horno10Colocación de la parrilla y la bandeja3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelcoComo seguro de extracción, todos los elemen

Page 3 - Instrucciones para el uso

11Manejo del hornoFunciones del reloj MinuteroSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta fun

Page 4 - Descripción del aparato

Manejo del horno12Minutero1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Minutero .2. Con la tecla o , ajuste el tiem

Page 5 - Equipamiento del horno

13Manejo del hornoDuración1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Duración .2. Con la tecla o , ajuste el tiem

Page 6 - Accesorios del horno

Manejo del horno14Fin1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Fin .2. Con la tecla o , ajuste la hora de desco-

Page 7 - Primera limpieza

15Manejo del hornoDuración y Fin en combinación3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automática

Page 8 - 3 Ventilador-enfriador

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos16Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearFunciones de horno: Aire de circulatión o Calor Sup+InfMol

Page 9 - Funciones del horno

17Aplicaciones, tablas y consejos prácticosNotas sobre las tablas de cocciónEn las tablas encontrará para una serie de platos las temperaturas necesar

Page 10

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos18Tarta salada (p.ej. Quiche Lorra-ine)Calor Sup+Inf 1 180-200 0:30-1:10Tarta de queso Calor Sup+Inf 1 170-19

Page 11 - Funciones del reloj

19Aplicaciones, tablas y consejos prácticosGalletas de masa batida Aire de circulatión3 150-160 0:15-0:20Galletas de masa batida Aire de circulatión1

Page 12

Índice de materias2Índice de materiasInstrucciones para el uso 3Indicaciones para la seguridad 3Descripción del aparato 4Vista general 4Panel de m

Page 13

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos20Consejos para hornearTabla Gratenes Resultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es de-masiado clar

Page 14

21Aplicaciones, tablas y consejos prácticosTabla platos congelados preparados AsarFunciones de horno: Calor Sup+Inf o Grill + Aire calFuente• Para as

Page 15

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos22Tabla de asadoTipo de carne CantidadFunción de-hornoNivelTempera-tura°CTiempohoras: min.TerneraEstofado 1-1

Page 16

23Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Asar con el grill en la superficieFunción del horno: Grill o Grill grande con el ajuste de temperatura m

Page 17 - Tabla de cocción

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos24Tabla de asado a la parrilla DescongelarFunciones de horno: Descongelar (sin ajuste de temperatura)• Colo

Page 18

25Aplicaciones, tablas y consejos prácticosSecar Funciones de horno: Aire de circulatión• Utilice parrillas forradas con papel vegetal.• Se obtienen m

Page 19

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos26Preparación de conservasFunciones de horno: Solera• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del

Page 20 - Tabla Gratenes

27Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento1 Advertencia: Antes de limpiar el aparato, éste debe apagarse y dejarse enfriar.Advertencia: Por ra

Page 21

Limpieza y mantenimiento28Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas laterales a derecha e iz-quierda del

Page 22 - Tabla de asado

29Limpieza y mantenimientoLuz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenros

Page 23

3Instrucciones para el usoInstrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato sólo debe ser realizad

Page 24 - Descongelar

Limpieza y mantenimiento30Asegure la resistencia1. Devuelva la resistencia hasta la bóveda.2. Tire hacia adelante de la resistencia pasándola por enci

Page 25

31Limpieza y mantenimiento3. Cierre la puerta del horno hasta la primera po-sición de enclavamiento (aprox. 45°). 4. Sujete la puerta del horno latera

Page 26 - Tabla para conservas

Limpieza y mantenimiento323. Situe las palancas de apriete(A) en ambas bisa-gras de puerta a su posición original. 4. Cierre la puerta del horno.Crist

Page 27 - Limpieza y mantenimiento

33Limpieza y mantenimiento3. Cierre la puerta del horno hasta la primera po-sición de enclavamiento (aprox. 45°). 4. Sujete la cubierta de la puerta (

Page 28 - Rejillas laterales

Limpieza y mantenimiento343 En el lado abierto de la cubierta de la puerta (B) se encuentra un carril guía (C). Éste se tiene que introducir entre el

Page 29 - Techo del horno

35¿Qué hacer cuando …¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírva-se consultar a su distribui

Page 30 - Puerta del horno

Eliminación de desechos36Eliminación de desechos2 Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele

Page 31

37Instrucciones de montajeInstrucciones de montaje1 Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados únicamente por un técnic

Page 32 - Cristal de puerta del horno

Instrucciones de montaje38

Page 33

39Instrucciones de montaje

Page 34

Descripción del aparato4• En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper.• No guarde objetos i

Page 35 - ¿Qué hacer cuando …

Garantía/Servicio postventa40Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparat

Page 36 - 2 Aparato viejo

41Garantía/Servicio postventaGarantía Europeawww.electrolux.comEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la

Page 37 - Instrucciones de montaje

Garantía/Servicio postventa42Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12

Page 38 - Instrucciones de montaje38

43Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mis-mo con la ayuda de las inst

Page 39 - 39Instrucciones de montaje

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es387 997 211-A-150509-01 Salvo modificaciones

Page 40 - Garantía/Servicio postventa

5Descripción del aparatoPanel de mando Equipamiento del horno Funciones del hornoSelección de temperaturaTeclas de función de relojPiloto de función P

Page 41 - Garantía Europea

Antes de la primera puesta en servicio6Interior de la puerta En el interior de la puerta del horno se presenta la numeración de los niveles de uso del

Page 42 - Garantía/Servicio postventa42

7Antes de la primera puesta en servicio2. Con la tecla o , ajuste la hora actual. Al cabo de aprox. 5 segundos se apaga el parpa-deo y el reloj in

Page 43 - Servicio posventa

Manejo del horno8Manejo del horno3 El horno está equipado con interruptores escamotables para “Funciones del horno” y “Selección de temperatura”. Para

Page 44

9Manejo del hornoFunciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Función del horno UsoLuz del horno Con esta función puede ilumi

Comments to this Manuals

No comments