Aeg-Electrolux E3000-4-W User Manual

Browse online or download User Manual for Barbecues & grills Aeg-Electrolux E3000-4-W. Aeg-Electrolux E3000-4-W Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE E3000-4

COMPETENCE E3000-4Cocina eléctrica empotrableInstrucciones para el uso

Page 2 - 3 Notas y consejos prácticos

10Antes de la primera puesta en servicioPrimera limpiezaAntes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo. 1 Atención: ¡No aplique detergentes fuer

Page 3 - Índice de materias

11Manejo de las zonas de cocción3Aténgase también a las instrucciones de uso de su encimera de cocción, que contienen indicaciones importantes relativ

Page 4

12Ajuste del nivel de cocción1.Seleccione el nivel de cocción. 2.Para finalizar la cocción, vuelva a gi-rar el selector a la posición OFF.

Page 5 - Instrucciones para el uso

13Manejo del hornoConexión y desconexión del horno 1.Gire el selector de funciones del horno a la función deseada.2.Gire el selector Selección de temp

Page 6

14Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Función del horno UsoCalentador/ventiladorLuz del horno Con esta función puede

Page 7 - 2 Aparato viejo

15Cómo colocar la parrilla y la bandeja3 Seguro antivuelcosTodos los elementos insertables poseen una pequeña convexidad a de-recha e izquierda, la cu

Page 8 - Descripción del aparato

16Aplicaciones, tablas y consejos prácticosTabla de cocciónLos datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.NivelProceso de cocció

Page 9 - Accesorios del horno

173 Para la cocción termostática o para sofreír, recomendamos ajustar el ni-vel de cocción más alto y terminar de cocinar los alimentos con un tiempo

Page 10 - Primera limpieza

18HornearFunciones de horno: Aire caliente o Bóveda/SoleraMoldes• Para Bóveda/Solera conviene utilizar moldes de metal oscuro y moldes con revestimi

Page 11

19Indicaciones generales• ¡Insertar la bandeja con la parte inclinada hacia delante!• Con Bóveda/Solera o Aire caliente también se pueden hornear d

Page 12 - Ajuste del nivel de cocción

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales

Page 13 - 3 Ventilador-enfriador

20Tabla de cocciónClase de alimentoFunción dehorno NivelTempera-tura °CTiempoH: min.Alimentos en moldes Pastel de molde o redondo Aire caliente 1 150

Page 14 - Funciones del horno

21 Tartas con guarniciones sensibles (p. ej. queso fres-co, nata, miel)Bóveda/Solera 3 160-180 0:40-1:20Pizza (con mucha guarni-ción)2)Bóveda/Solera 1

Page 15 - 3 Seguro antivuelcos

22Consejos para hornear Resultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es demasiado claraAltura equivocada Colocar el pastel en un nivel más baj

Page 16 - Tabla de cocción

23Tabla Gratenes Tabla platos congelados preparados Plato Función del horno NivelTempera-tura°CTiempoH: min.Gratén de pasta Bóveda/Solera 1 180-200 0:

Page 17

24AsarFunciones de horno: Bóveda/Solera o Turbo + grillFuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡observe las indicacione

Page 18

25Tabla de asadoTipo de carne CantidadFunción de-hornoNivelTempe-ratura°CTiempohoras: min.TerneraEstofado 1-1,5 kgBóveda/Solera1 200-250 2:00-2:30Roas

Page 19

26 CazaEspalda de liebre, muslos de liebrehasta 1 kgBóveda/Solera3220-2501)0:25-0:40Lomo de corzo/ciervo1,5-2 kgBóveda/Solera1 210-220 1:15-1:45Pierna

Page 20

27Asar con el grill en la superficieFunción del horno: Grill o Grill doble con el ajuste de tempe-ratura máxima1 Atención:Para asar a la parrilla, l

Page 21

28DescongelarFunciones de horno: Descongelar (sin ajuste de temperatura)• Coloque los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla.• No utili

Page 22 - Consejos para hornear

29Preparación de conservasFunciones de horno: Solera• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tama-ño.• Botes con cierre Twist-Of

Page 23 - Tabla Gratenes

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicaciones para la seguridad . . .

Page 24

30Tabla para conservasLos tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orien-tativos. Alimentos a conservarTemperaturaen°CCocer hasta

Page 25 - Tabla de asado

31Limpieza y mantenimiento1Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y en-friado.Aviso: Por razones de seguridad queda prohibid

Page 26

32Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas latera-les a derecha e izquierda del horno.Cómo desmontar las

Page 27 - Tabla de asado a la parrilla

33Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fus

Page 28 - Tabla de descongelación

34Techo del hornoPara facilitar la limpieza de la bóveda puede usted abatir la resistencia correspondiente.Cómo abatir la resistencia1 Advertencia: ¡P

Page 29 - Preparación de conservas

35Puerta del hornoPara la limpieza, la puerta de horno de su aparato se puede desengan-char.Desenganchar la puerta del horno1.Abra por completo la pue

Page 30 - Tabla para conservas

36Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con dos cristales montados uno de-trás de otro. El cristal interior se puede quitar par

Page 31 - Limpieza y mantenimiento

37¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio po

Page 33 - Luz del horno

39Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 34 - Techo del horno

4Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Exterior del aparato. . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Puerta del horno

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Page 36 - Cristal de puerta del horno

5Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiv

Page 37 - ¿Qué hacer cuando …

63 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos

Page 38

7Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plásti

Page 39 - Servicio posventa

8Descripción del aparatoVista general Panel de mando Puerta total-mente acris-taladaPanel de mandoTirador de la puertaPiloto de control de temperatura

Page 40 - 150 países del mundo

9Equipamiento del horno Escape de vahos Los vahos son evacuados directa-mente hacia arriba por el canal si-tuado en la parte porterior de la encimera

Comments to this Manuals

No comments