Aeg-Electrolux KM9800E-M User Manual

Browse online or download User Manual for Barbecues & grills Aeg-Electrolux KM9800E-M. Aeg-Electrolux KM9800E-M Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Horno eléctrico

KM9800EManual deinstruccionesHorno eléctricoempotrable

Page 2

Descripción del aparatoVista general1231 Panel de mando2 Tirador de la puerta3 Puerta totalmente acristalada10Descripción del aparato

Page 3 - Índice de materias

Panel de mando 121 Indicadores del horno2 Teclas de función del hornoEquipamiento del horno1234561231 Elemento térmico del grillDescripción del aparat

Page 4 - Salvo modificaciones

2 Generador de microondas3 Iluminación del horno4 Base de cristal, extraíble5 Rejilla insertable, amovible6 NivelesAccesorios del horno Parrilla Para

Page 5 - Instrucciones para el uso

2. Ajuste la hora actual con la tecla o.Al cabo de aprox. 5 segundos cesa el parpadeoy el reloj indica la hora ajustada.El aparato está preparado par

Page 6 - Seguridad durante el uso

Para familiarizarse con el aparatoPara ensayar o demostrar todos los pasos de manejo, el aparato se puede utilizarcon la función de prueba. El horno n

Page 7

3 Temperatura/Hora/Potencia de microondas4 Indicación del peso5 Funciones de tiempo Duración de servicio6 Símbolo de termómetro7 Programas de cocción/

Page 8

• Si la puerta del horno se abre durante el funcionamiento, la función se detiene.Después de cerrar la puerta, continúe con la tecla Inicio. Si la tec

Page 9 - No utilice el aparato

Símbolo de termómetro• El símbolo de termómetro en lento aumento indica hasta qué punto se hacalentado ya el horno.• Al alcanzar la temperatura selec

Page 10 - Descripción del aparato

Microondas1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .2. Ajuste la potencia deseada pulsandorepetidamente la tecla Microondas.– El ajust

Page 11 - Equipamiento del horno

– Durante el transcurso del tiem-po, la duración se puede au-mentar o reducir con las teclasFunciones del reloj y .Al finalizar el tiempo, suena un

Page 12 - Accesorios del horno

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidadCon este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseñofuncional y la

Page 13 - Primera limpieza

– Los tiempos de cocción se puedenajustar de la siguiente manera:– de 0 a 2 min. en pasos de 5 se-gundos,– de 2 a 5 min. en pasos de 10 segundos,– de

Page 14 - Manejo del horno

2. Pulse la tecla Inicio hasta que apa-rezca la duración de servicio deseada.El aparato se conecta con la potenciamáxima del microondas.– Cada pulsac

Page 15

Potencia del microondas Apta para600 vatios500 vatios• Descongelar y calentar platos congelados• Calentar platos individuales• Terminar de preparar co

Page 16

Funciones adicionales Programas de microondasUtilice para esta función los programas establecidos (véase el capítulo Aplicaciones,tablas y consejos pr

Page 17 - Funciones del horno

En algunos programas se inicia una funciónde mantenimiento del calor al finalizar eltiempo. Suena una señal y en el indicador seenciende "HH"

Page 18 - Microondas

Funciones del reloj1234561 Funciones de reloj2 Indicadores de tiempo3 Hora4 Duración/Fin/Tiempo de funcionamiento5 Funciones de reloj6 Teclas de ajust

Page 19 - Función combinada

Sirve para ajustar, modificar o consultar la hora (véase el capítulo Antes del primeruso).Indicaciones generales• Después de seleccionar una función d

Page 20 - Quick-Start del microondas

Al cabo de aprox. 5 segundos, el indicadormuestra el tiempo restante. El símbolo de mi-nutero se enciende.Al finalizar el tiempo ajustado, suena una s

Page 21

3. Al pulsar la tecla Inicio , empieza atranscurrir el tiempo ajustado. El sím-bolo de duración se enciende.Pulsando repetidamente la tecla Funcio-nes

Page 22 - Colocación de la parrilla

4. Al pulsar la tecla Inicio , empieza atranscurrir el tiempo ajustado. El sím-bolo de duración se enciende.Pulsando repetidamente la tecla Funcio-nes

Page 23 - Programas de microondas

Índice de materiasInstrucciones para el uso 5Indicaciones para la seguridad 5Seguridad eléctrica 5Seguridad de los niños 5Seguridad dura

Page 24 - Función de memoria

Los símbolos de fin y duración se en-cienden.El horno se conecta automáticamente.Pulsando repetidamente la tecla Funcionesdel reloj, se puede consul

Page 25 - Funciones del reloj

3. Con la función Fin , ajuste la hora ala cual el plato tiene que estar termi-nado,p. ej. a las 14:05 horas.Los símbolos de duración y fin se en-cie

Page 26 - Minutero

Conectar el indicador1. En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada.2. Pulse las teclas Funciones del reloj y simultáneamente hasta que vue

Page 27 - Duración del microondas min

1. En su caso, desconecte el aparato conla tecla Parada.2. Mantenga pulsadas simultáneamen-te las teclas y hasta que sueneuna señal (aprox. 2 segundo

Page 28 - Duración

• Los tiempos de asado al grill son valores orientativos.• La función de asado al grill es especialmente apta para trozos planos de carne ypescado.Tab

Page 29

• Dé la vuelta a los trozos de mayor tamaño aproximadamente a la mitad deltiempo de cocción.• Corte la verdura, a ser posible, en trozos del mismo tam

Page 30 - Duración y Fin combinados

Recipiente/material Microondas HornoGrill infra-rrojo Descongelar Calentar CocciónVitrocerámica de material refractario/resis-tente al frío (p. ej. Ar

Page 31 - Otras funciones

•En las tablas se indica el tiempo de reposo. Deje reposar el alimento dentro ofuera del aparato para permitir la distribución uniforme del calor.• Al

Page 32 - Señal acústica de teclas

DescongelarPlato MicroondasCantidad engPotenciaen vatiosDura-ción enmin.Tiempo dereposo enmin.NotasMuslos de pollo 100-200 200 3-5 10-15 Dar la vuelta

Page 33 - Grill infrarrojo

DescongelarPlato MicroondasCantidad engPotenciaen vatiosDura-ción enmin.Tiempo dereposo enmin.NotasPasteles/bollosMasa de levadura 1 unidad 100 2-3 15

Page 34 - Indicaciones para el uso

Otras funciones 31Desconexión de los indicadores 31Bloqueo contra la manipulación por niños 32Señal acústica de teclas 32Desconexión a

Page 35

DescongelarPlato MicroondasCantidad engPotenciaen vatiosDura-ción enmin.Tiempo dereposo enmin.NotasLeche para bebé (bibe-rón de 180 ml)200 1000 0:20-0

Page 36

CocciónPlato MicroondasCantidaden gPotenciaen vatiosDura-ción enmin.Tiempo dereposo enmin.NotasVerdura, tiempo de coc-ción corto, congelada 1)500 600

Page 37

Plato Recipientede cocción/asadoFuncióndel hornoTemp.en °CMicroon-das vatiosNivel Tiem-po enmin.NotasTarta demanzana(CH)BandejaCrunch en labase de cri

Page 38

Plato Recipientede cocción/asadoFuncióndel hornoTemp.en °CMicroon-das vatiosNivel Tiem-po enmin.NotasPizza conge-lada Ø 26 cm320 gBandejaCrunch en lab

Page 39

Plato Potenciaen va-tiosNivel Duraciónen min.Tiempo de re-poso en min.ObservaciónCrema de huevos(12.3.1)300 Fondo devidrio30-40 120 Girar el molde una

Page 40

Progra-maFun-ciónReceta Peso TiemposegúnajusteprevioFunciónde mante-nimientodel calor"HH"Ajustepreviomín. máx.P 5Coc-ciónVerduracong. pe-que

Page 41 - Tabla de función combinada

PRECAUCIÓNNo utilice productos de limpieza agresivos y abrasivos o rascadores de metal afi-lados para limpiar el cristal que puedan arañar la superfic

Page 42

Retirar las rejillas insertablesPara el desmontaje, levante las rejillas y de-sengánchelas de los soportes superiores.Montar las rejillas insertablesP

Page 43 - Consejos para el microondas

2. Retire la pantalla de cristal girando ala izquierda y proceda a limpiarla.3. Si es necesario: cambie la lámparahalógena del horno de 25 vatios, 230

Page 44 - Programas

Problema Posible causa CorrecciónEn el indicador está en-cendido "d" y el hornono se calienta El ventila-dor no funcionaLa función de prueba

Page 45 - Limpieza y mantenimiento

Instrucciones para el usoIndicaciones para la seguridad¡Instrucciones importantes para la seguridad!Lea las instrucciones atentamente y consérvelas pa

Page 46 - Rejillas insertables

Indicaciones de seguridad para el instalador• En la instalación eléctrica se ha previsto un dispositivo que permite desconectarel aparato de la red co

Page 47 - Iluminación del horno

1b375min. 567592252388388380-383592550380560min. 201351

Page 48 - Qué hacer cuando

37513375380380380-38337538838838856759225259220min. 550min. 5601c52

Page 50

90032x3,5x251320454

Page 51

EliminaciónEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este productono se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se

Page 52

Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato, le reco-mendamos anotarlos aquí:Denominación del modelo: ...

Page 53

• La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.• La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión degas o agu

Page 54 - 2x3,5x25

• La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se de-mostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vended

Page 55

Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessa-lonikiHrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,10000 ZagrebIreland +353 1 40 90 753 Long M

Page 56 - Garantía/Servicio postventa

Seguridad durante el uso• Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear comidas ca-seras.• Tenga cuidado al conectar aparatos eléc

Page 57 - Garantía Europea

Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans-gatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35Taksim İst

Page 61

www.electrolux.comPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visitenuestro site: www.aeg.com.es315910605-00-

Page 62

• Para calentar líquidos, coloque siempreuna cucharita de café o una varilla decristal en el recipiente para evitar la de-mora de la ebullición. En ca

Page 63

• Mantenga siempre limpia la junta de la puerta, las superficies de obturación yel interior del aparato. La falta de limpieza en el aparato puede caus

Page 64 - 315910605-00-062008

No utilice el aparato... para cocer huevos en su cáscara (para hue-vos fritos, pinche primero la yema) y caraco-les, ya que reventarían,para calent

Comments to this Manuals

No comments