FAVORIT 54860Upute za uporabu Perilica posuđaNávod k použití Myčka nádobíInstrukcja obsługi Zmywarka donaczyń
Uporaba sredstva za ispiranjeUPOZORENJEKoristite isključivo poznata sredstva za ispiranje za perilice posuđa.Nikada nemojte puniti spremnik sredstva z
Povećajte količinu ako na posuđu nakonpranja ima kapljica vode ili mrlja od kamen‐ca.Smanjite je ako na posuđu ima ljepljivihbjelkastih pruga ili plav
Pranje slijedećeg posuđa/pribora za jelonije prikladno: djelomično je prikladno:• Pribor za jelo s drškama od drva, roga,porculana ili sedefa.• Plasti
2 reda šiljaka na donjoj košari lako se moguspustiti kako bi ste mogli staviti lonce, tavei zdjele.Košara za pribor za jeloUPOZORENJENoževi dugih oštr
Gornja košaraGornja košara namijenjena je za tanjure (tanjure za desert, posude za umake,tanjure za objedovanje promjera do 24 cm), zdjele za salatu,
2. Pažljivo podignite obje strane i do‐pustite mehanizmu da polako sjed‐ne dolje, čvrsto držeći.Nikada nemojte dizati ili spuštati košaruna samo jedno
2. Napunite spremnik deterdženta (1)deterdžentom. Oznake označavajurazine punjenja:20 = otprilike 20 g sredstva za pranje30 = otprilike 30 g sredstva
S "Funkcijom Multitab", trajanje ciklusa može biti drugačije od predviđenog. Utom slučaju, na digitalnom se pokazivaču automatski obnavlja t
Program StupanjzaprljanostiVrsta posu‐đaOpis programaPotrošnja 1)PretpranjeGlavno pranjeMeđuispiranjeZavršno ispiranjeSušenjeTrajanje (u minutama)Elek
Odabir i pokretanje programa pranjaOdaberite program pranja i odgodu početka s lagano otvorenim vratima. Po‐četak programa ili odbrojavanje odgode poč
Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimopozorno pročitajte ove upute
• Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno, isključuju se sva indikatorska svjetla.Ponovno pritisnite tipku Uključeno/Isključeno; program pranja se nasta
2. Sustav filtriranja sastoji se od gru‐bog filtera ( A ), mikrofiltera ( B ) iplosnatog filtera. Pomoću ručice namikrofilteru otkočite sustav filtri‐
Vanjsko čišćenjeVanjske površine i upravljačku ploču čistite vlažnom mekom krpom. Ako jenužno koristite samo neutralna sredstva za pranje. Nikada ne k
Šifra greške i problemi u radu Mogući uzrok i rješenje pojavljuje se na digitalnom zaslonu.Perilica se ne puni vodom.• Slavina je blokirana ili začepl
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rezultati pranja nisu zadovoljavajuęiPosuše nije čisto • Odabrali ste krivi program pranja.• Ras
Savjeti za ustanove za testiranjeTestiranje u skladu s EN 60704 mora biti provedeno s uređajem napunjenimdo kraja, koristeći test program (vidi tabli
Raspored donje košare Raspored košare za pribor za jeloUpute za postavljanjePostavljanjeUPOZORENJESve električarske i/ili vodoinstalaterske radove pot
Postupite na slijedeći način:1. Uklonite radnu ploču odvrtanjemdvaju stražnjih pričvrsnih vijaka, po‐vucite sa stražnje strane i izvucite izprednjih p
(Pozor! NEMAJU svi modeli perilica posuđa protumaticu na dovodnoj i odvod‐noj cijevi. U tom slučaju, ta mogućnost ne postoji). Ako je perilica spojena
Odvodni priključak mora se nalaziti na visi‐ni između najmanje 30 cm i najviše 100 cmod dna perilice posuđa.Odvodna cijev može biti okrenuta premalije
Zadržava se pravo na izmjeneUpute za uporabu Informacije o sigurnostiU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije po‐stavlj
Spajanje na električnu mrežuUPOZORENJESigurnosni standardi zahtijevaju da uređaj bude uzemljen.Proizvođač ne prihvaća odgovornost ako se ne pridržavat
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp
Provozní pokyny Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalacía prvním použitím pozorně přečtěte n
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.• Všechny mycí prostředky uložte na bezpečné místo, kde k nim děti nemajípřístup.• J
Popis spotřebiče1 Horní koš2 Nastavení tvrdosti vody3 Zásobník na sůl4 Dávkovač mycího prostředku5 Dávkovač leštidla6 Typový štítek7 Filtry8 Dolní ost
Ovládací panel1 Tlačítko Zap/Vyp2 Tlačítka volby programu3 Tlačítko Odložený start4 Kontrolky ukazatele5 Digitální displej6 Tlačítka funkcíKontrolky u
• aktivaci/deaktivaci dávkovače leštidla (POUZE tehdy, je-li funkce Multitabzapnutá),• konec mycího programu (na digitálním displeji se objeví nula),•
Nastavení změkčovače vodyMyčka je vybavena změkčovačem vody, který je určen k odstranění minerálůa solí z přiváděné vody, které by mohly mít škodlivé
1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Myčka nádobí musí být v režimu nastavení.2. Stiskněte a podržte současně tlačítka B a C , až začnou blikat kontrolkytl
Použití lešticího prostředkuUPOZORNĚNÍPoužívejte pouze značkový lešticí prostředek pro myčky.Nikdy do dávkovače leštidla nelijte jiné tekutiny (např.
• Pobrinite se da vrata na perilici posuđa - kada je ne punite ili ne praznite -budu uvijek zatvorena. Na taj ćete način izbjeći spoticanje na otvoren
Zvyšte dávku leštidla, jestliže jsou na nád‐obí po umytí kapky vody nebo vápencovéskvrny.Snižte dávku leštidla, jestliže jsou na nád‐obí po umytí běla
Toto nádobí a příbory je pro mytí v myčcenevhodné: omezeně vhodné:• Příbory s dřevěnými, rohovinovými, po‐rcelánovými nebo perleťovými držadly.• Plast
Dvě řady držáků v dolním koši lze lehcesklopit a získat tak místo k uložení vloženíhrnců, pánví a velkých mís.Košíček na příboryUPOZORNĚNÍNože s dlouh
Horní košHorní koš je určen pro talíře (dezertní, podšálky, ploché talíře do maximálně24 cm v průměru), misky na salát, šálky a sklenice.Nádobí nasklá
2. Opatrně zvedněte obě strany naho‐ru, a pak spusťte záchytný mecha‐nismus pomalu dolů, stále ho přitomdržte.Nikdy nezdvihejte, ani nespouštějte košp
2. Naplňte dávkovač mycíhoprostředku (1) mycím prostředkem.Značky udávají množstvíprostředku:20 = přibližně 20 g mycíhoprostředku30 = přibližně 30 g m
Jakmile již program běží, funkci Multitab již NENÍ MOŽNÉ změnit. Chcete-lifunkci Multitab zrušit, je nutné zrušit programové nastavení a pak funkci Mu
Program Stupeňznečiště‐níVhodný pronádobíPopis programu Údaje o spotřebě1)PředmytíHlavní praníPrůběžný oplachZávěrečný oplachSušeníDélka (minuty)Energ
1. Zkontrolujte, zda jsou koše správně naplněny a ostřikovací ramena se mo‐hou volně otáčet.2. Zkontrolujte, zda je přívod vody otevřený.3. Stiskněte
2. Otevřete dveře myčky, nechte je pootevřené, počkejte několik minut, ateprve potom nádobí vyjměte; nádobí tak vychladne a lépe se vysuší.Vyjmutí nád
Opis proizvoda1 Gornja košara2 Prekidač tvrdoće vode3 Spremnik za sol4 Spremnik za sredstvo za pranje5 Spremnik za sredstvo za ispiranje6 Natpisna plo
3. Otočte držadlem o 1/4 doleva a fil‐trový systém vyjměte.4. Systém rozeberte vytažením hrubé‐ho filtru ( A ) za otvor držadla z mi‐krofiltru ( B ).5
Dlouhodobější vyřazení myčky z provozuNebudete-li myčku používat po delší dobu, doporučujeme postupovat takto:1. Vytáhněte přívodní kabel myčky ze zás
Poruchový kód a porucha Možná příčina a řešení se objeví na digitálním displejiAktivace systému proti vyplavení.• Zavřete vodovodní kohout a obraťte s
Neuspokojivé výsledky mytíNa nádobí a skle jsou šmouhy, mléčnéskvrny nebo modravý potah.• Snižte dávkování leštidla.Na nádobí a skle jsou zaschlé vodn
Uspořádání v horním košiDržáky na šálky: poloha A Uspořádání v dolním koši Uspořádání košíčku na příbory54Poznámky pro zkušebny
Pokyny k instalaciInstalaceUPOZORNĚNÍElektrickou a vodovodní instalaci, které jsou nezbytné k zapojení této myčky,smí provádět pouze kvalifikovaný ele
Pokud chcete myčku v budoucnu instalovat jako volně stojící spotřebič, je nut‐né opět instalovat vrchní desku.Podstavec u volně stojících spotřebičů n
• Jestliže se přívodní hadice nebo bezpečnostní ventil poškodí, okamžitěmyčku odpojte od elektrické sítě.• Přívodní hadici vybavenou bezpečnostním ven
Při připojení vypouštěcí hadice k dolnímuvypouštěcímu otvoru sifonu je nutné od‐stranit celou plastovou membránu (A) . Po‐kud byste membránu neodstra
Obalový materiálObalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové dílyjsou označeny značkami >PE, >PS apod. Zlikvidujte
Upravljačka ploča1 Tipka Uključeno/Isključeno2 Tipke za odabir programa3 Tipka za odgodu početka4 Indikatorska svjetla5 Digitalni zaslon6 Funkcijske t
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn
Wąż doprowadzający wodę zzaworem bezpieczeństwa 87Podłączenie węża spustu wody 88Podłączenie do sieci elektrycznej 89Ochrona środowiska 89Op
Ogólne zasady bezpieczeństwa• Osobom (w tym dzieciom) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, umy‐słowych lub sensorycznych ani osobom nieposiadający
Opis urządzenia1 Kosz górny2 Regulacja ustawienia twardości wody3 Pojemnik na sól4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Tabliczka zna
Panel sterowania1 Przycisk Wł./Wył.2 Przyciski wyboru programów3 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu4 Lampki kontrolne5 Wyświetlacz cyfrowy6 Przy
• włączenie lub wyłączenie dozownika płynu nabłyszczającego (TYLKO wte‐dy, gdy włączona jest funkcja Multitab)• zakończenie programu (na wyświetlaczu
Ustawianie zmiękczacza wodyZmywarka jest wyposażona w system zmiękczania wody, dzięki któremu moż‐liwe jest usuwanie minerałów i soli z wody doprowadz
Ustawianie elektroniczneZmywarka jest fabrycznie ustawiona na poziom 5.1. Nacisnąć przycisk . Zmywarka musi być w trybie ustawiania.2. Wcisnąć równocz
Nie należy się przejmować, jeśli podczas wsypywania soli z pojemnika na sólwypływa woda. Jest to zjawisko normalne.Kontrolka soli na panelu sterowania
2. Wlać płyn nabłyszczający do pojem‐nika. Maksymalny poziom płynu na‐błyszczającego w pojemniku ozna‐czony jest za pomocą "max".Dozownik ma
• aktiviranje/deaktiviranje spremnika sredstva za ispiranje ( SAMOMultitab saktivnom funkcijom),• završetak programa (na digitalnom zaslonu pojavljuje
Wkładanie sztućców i naczyńW zmywarce nie można zmywać gąbek, ściereczek ani innych przedmiotów,które absorbują wodę.• Przed włożeniem naczyń należy:–
Kosz dolnyDolny kosz jest przeznaczony dla rondli,pokrywek, talerzy, salaterek, sztućców, itp.Duże talerze i pokrywki powinny być wkła‐dane na obrzeża
Aby zapewnić, że wszystkie sztućce w pojemniku na sztućce będą miały kon‐takt z wodą, należy:1. Umieścić kratkę na pojemniku nasztućce.2. Widelce i ły
Jeśli myte będą wyższe naczynia, półkimożna złożyć.Przed zamknięciem drzwiczek sprawdzić,czy ramiona spryskujące obracają się swo‐bodnie.Regulowanie w
Stosowanie detergentuStosować jedynie detergenty przeznaczone do zmywarek.Proszę przestrzegać zaleceń producenta dotyczących dawkowania i przecho‐wywa
4. Stosując detergent w tabletkach, na‐leży umieścić tabletkę w komorze(1).5. Zamknąć pokrywę i docisnąć ją, ażzaskoczy.Detergent w tabletkachDetergen
Jeśli wyniki suszenia nie są zadowalające, zalecamy:1. Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego.2. Włączyć dozownik płynu nabłyszczającego.3. Ustawić
Program Stopieńzabru‐dzeniaRodzaj za‐ładunkuOpis programu Parametry eks‐ploatacyjne 1)Mycie wstępneZmywanie zasadniczePłukanie pośredniePłukanie końco
Wybór i uruchamianie programu zmywaniaWybrać program zmywania oraz opóźnienie rozpoczęcia programu przy lekkouchylonych drzwiach zmywarki. Program lub
OSTRZEŻENIE!Przerwanie lub anulowanie trwającego programu jest dozwolone JEDYNIE wrazie absolutnej konieczności. Uwaga! Po otwarciu drzwi może wydosta
Podešavanje omekšivača vodePerilica je opremljena omekšivačem vode koji iz dovodne vode uklanja mine‐rale i soli, a koji mogu negativno utjecati na ra
2. System filtrów zmywarki składa sięz filtra zgrubnego ( A ), mikrofiltra( B ) i filtra płaskiego. Odblokowaćsystem filtrów za pomocą rączki namikrof
W razie zatkania otworów w ramionach spryskujących przez zanieczyszczenianależy je usunąć patyczkiem.Czyszczenie zewnętrznych powierzchniOczyścić zewn
Kod błędu i nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna i rozwiązanieNa wyświetlaczu cyfrowym pojawia się .Nie można napełnić zmywarki wodą.• Zawór wody
Informacje te można znaleźć na tabliczce znamionowej umieszczonej na bocz‐nej krawędzi drzwi zmywarki.Aby zapewnić łatwy dostęp do danych urządzenia,
Wymiary Szer. x wys. x głęb. (w cm) 45 x 85 x 63Przyłącze elektryczne -Napięcie - Moc całkowita -BezpiecznikInformacje dotyczące podłączenia elektrycz
Półki na filiżanki: pozycja A Ułożenie w dolnym koszu Ułożenie w koszu na sztućceInstrukcje instalacjiInstalacjaOSTRZEŻENIE!Wszelkie prace elektryczne
Zamocowanie pod blatem (blat kuchenny lub zlew)Po zdjęciu blatu roboczego urządzenie można zainstalować pod zlewem lubinnym blatem, o ile wymiary wnęk
Podłączenie do sieci wodociągowejPodłączenie do sieci wodociągowejUrządzenie można podłączyć do ciepłej (maks. temp. 60°) lub zimnej wody.Dzięki podłą
OSTRZEŻENIE!Ostrzeżenie! Urządzenie pod napięciem.Podłączenie węża spustu wodyKońcówkę węża spustowego można podłączyć w następujący sposób:1. Do króć
W przypadku podłączenia węża spustowe‐go do syfonu kolankowego należy całko‐wicie usunąć plastikową membranę (A) .Jeśli membrana nie zostanie całkowi
2. Držite istovremeno pritisnute tipke B i C , sve dok svjetla tipki A , B i C nepočnu treptati.3. Pritisnite tipku A : svjetla tipki B i C se gase, a
środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe danedotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należyskontaktować się z lokaln
91
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.czwww.aeg-electrolux.pl117960560-00-122008
Comments to this Manuals