FAVORIT 65022 INL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN DISHWASHER USER MANUAL 21FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 40DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZ
VOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Controleer of het ingestelde niveauvan de waterontharder juist is voor dewaterhardheid in uw omgeving. Alsdat niet het geval
Handmatig instellenZet de waterhardheidsknop in stand 1 of2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren.2. Zorg
HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLENMAX1234+-ABDCLET OP!Gebruik alleen glansmiddel voorafwasautomaten. Andere produc-ten kunnen het apparaat bescha-digen
DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren. Zorg dat het appa-raat in de instelmodus staat
Gebruik niet meer dan de juistehoeveelheid vaatwasmiddel. Ziede instructies van de vaatwasmid-delfabrikant.Vaatwastabletten lossen niet hele-maal op b
Controleer of er afwasmiddel inhet afwasmiddeldoseerbakje aan-wezig is voordat u een nieuw pro-gramma start.Aan het einde van hetprogrammaAls het prog
ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en trek de stek-ker uit het stopcontact voordat u onder-houdshandelingen verricht.Vuile fi
PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdens dewerking.Probeer eerst het probleem zelf op te los-sen (zie tabel). Zo niet, bel dan de ser
Als de display andere alarmcodes aan-geeft, neemt u contact op met onze servi-ce-afdeling.DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAARTEVREDENHEIDProblee
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingWitte strepen ofvlekken of een blau-we waas op glazenen serviesgoed.De vrijgegeven hoeveel-heid glansmid
INHOUD4 VEILIGHEIDSINFORMATIE6 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT7 BEDIENINGSPANEEL8PROGRAMMA’S9 OPTIES10 VOOR HET EERSTE GEBRUIK13 DAGELIJKS GEBRUIK16 ONDE
6. Schakel het apparaat uit om te beves-tigen.7. Stel de hoeveelheid glansmiddel in.8. Vul het glansmiddeldoseerbakje.TECHNISCHE INFORMATIEAfmetingen
CONTENTS23 SAFETY INFORMATION25 PRODUCT DESCRIPTION26 CONTROL PANEL27 PROGRAMMES28 OPTIONS29 BEFORE FIRST USE32 DAILY USE35 CARE AND CLEANING36 TROUBL
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn
SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsible
USEWARNING!Risk of injury.• Use this appliance in a household envi-ronment.• Do not change the specification of thisappliance.• Put knives and cutlery
PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid di
CONTROL PANEL123456789ABC1On/off button2Programme guide3Program button4Programme indicators5Display6Delay button7Start button8Indicators9Option button
PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases Options 1)AllCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 45 °C or 70 °CRinsesDryExtraHyg
OPTIONSMULTITAB FUNCTIONActivate this function only when you usethe combi detergent tablets.This function deactivates the flow of rinseaid and salt. T
BEFORE FIRST USE1. Make sure that the set level of the wa-ter softener agrees with the waterhardness in your area. If not, adjust thewater softener. C
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati
Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the posi-tion 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance.2. Make
FILLING THE RINSE AID DISPENSERMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aid for dishwashers.Other products can cause dam-age to the appliance.The rinse aid
DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activate theappliance. Make sure that the appli-ance is in setting mode. Refer to ’SET-TI
SETTING AND STARTING APROGRAMMESetting modeThe appliance must be in setting mode toaccept some operations.The appliance is in setting mode when,after
• For better drying results, keep the ap-pliance door ajar for some minutes.• Let the dishes become cold before youremove them from the appliance. Hot
CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance, deactivate the appli-ance and disconnect the mains plug fromthe mains socket.Dirty filters and clogged sp
TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stopsduring operation.First try to find a solution to the problem(refer to the table). If not, conta
THE WASHING RESULTS AND DRYING RESULTS ARE NOTSATISFACTORYProblem Possible cause Possible solutionThe dishes are notclean.The filters are clogged. Cle
Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergentwas too much.Make sure that you add thecorrect quantity of detergentin the dispense
Water supply 1)Cold water or hot water2)max. 60 °CCapacity Place settings 121) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thre
VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instruc-ties voor installatie en gebruik van het ap-paraat. De fabrikant is niet verantwoorde-li
SOMMAIRE42 CONSIGNES DE SÉCURITÉ44 DESCRIPTION DE L'APPAREIL45 BANDEAU DE COMMANDE46 PROGRAMMES47 OPTIONS48 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION52 UTILI
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables
CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être
tactez le service après-vente ou unélectricien pour remplacer le câbled'alimentation s'il est endommagé.• Ne connectez la fiche d'alime
DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4Fil
BANDEAU DE COMMANDE123456789ABC1Touche Marche/Arrêt2Guide des programmes3Touche Program4Voyants des programmes5Écran6Touche Delay7Touche Start8Voyants
PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de chargePhases des program-mesOptions 1)TousVaisselle, couverts,plats et casserolesPrélavageLavage à 45 °C
OPTIONSFONCTION « TOUT EN 1 »Activez cette fonction uniquement si vousutilisez des pastilles de détergent multi-fonctions.Cette fonction désactive le
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le niveau réglé pourl'adoucisseur d'eau est compatibleavec la dureté de l'eau de votre
2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau.Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eausur la position 1 ou 2.Réglage électronique1. Appuyez
• Zorg dat u de hoofdstekker en kabelniet beschadigt. Neem contact op metde service-afdeling of een elektromon-teur om een beschadigde hoofdkabelte ve
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANTATTENTIONUtilisez uniquement du sel régé-nérant pour lave-vaisselle. D'au-tres produits peuvent endomma
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGEMAX1234+-ABDCATTENTIONUtilisez uniquement du liquide derinçage pour lave-vaisselle. D'au-tres pr
UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appar
N'utilisez que la quantité néces-saire de produit de lavage. Repor-tez-vous aux instructions figurantsur l'emballage du produit de la-vage.L
• Le programme démarre.Annulation du programmeAppuyez simultanément sur les touchesDelay et Start et maintenez-les appuyéesjusqu'à ce que :• Tous
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant toute opération d'entretien, étei-gnez l'appareil et débranchez la prise sec-teur.Les filtres sales
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Dans un premier temps, essayez de trou-ve
LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PASSATISFAISANTSProblème Cause possible Solution possibleLa vaisselle n'est paspropre.Les filtres s
Problème Cause possible Solution possible La quantité de produit delavage était excessive.Vérifiez que vous ajoutez labonne quantité de produitde lav
CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur (mm)596 / 818 - 898 / 575Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signal
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234581067129 111Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Waterhardheidsknop8
INHALT62 SICHERHEITSHINWEISE64 GERÄTEBESCHREIBUNG65 BEDIENFELD66 PROGRAMME68 OPTIONEN69 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME72 TÄGLICHER GEBRAUCH75 REINIGUNG
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und dem ers-ten Gebrauch des Geräts durch. Der Her-steller ist nic
• Schließen Sie das Gerät nur an einesachgemäß installierte Schutzkontakts-teckdose an.• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo-sen oder Verlängerungskab
GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Klarsp
BEDIENFELD123456789ABC1Taste Ein/Aus2Programmübersicht3Taste Program4Programm-Kontrolllampen5Display6Taste Delay7Taste Start8Kontrolllampen9Taste Opti
PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)AlleGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVorspülenHauptspülgang 45 °Coder 70 °CSp
Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, dieausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und
OPTIONENMULTITAB-FUNKTIONSchalten Sie diese Funktion nur ein, wennSie Kombi-Reinigungstabletten verwen-den.Die Funktion Multitab sperrt automatischdie
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärte inIhrem Gebiet entspricht. Stellen Sieihn bei Bedar
BEDIENINGSPANEEL123456789ABC1Aan/uit-toets2Programmagids3Program-toets4Programma-indicatielampjes5Display6Delay-toets7Start-toets8Indicatielampjes9Opt
1) Werkseinstellung.2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.Manuelle EinstellungStellen Sie den Wasserhärtestufen-Wählerauf Stufe 1 oder 2.Elektr
FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERSMAX1234+-ABDCVORSICHT!Verwenden Sie nur Klarspülmittelfür Geschirrspüler. Andere Pro-dukte können das Gerät beschäd
TÄGLICHER GEBRAUCH1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um dasGerät einzuschalten. Stellen Sie sicher,dass sich das Gerät
Verwenden Sie nicht mehr als dieangegebene Reinigungsmittel-menge. Siehe hierzu die Angabenauf der Reinigungsmittelverpa-ckung.Geschirrspüler-Tabs lös
Bevor Sie ein neues Programmstarten, kontrollieren Sie, ob derReinigungsmittelbehälter gefülltist.Am ProgrammendeWenn das Programm beendet ist, leuch-
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-mer das Gerät aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose.Verschmutzte Filt
FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Versuchen Sie zunächst selbst eine Lö-sung für das Problem zu finden (sieh
Tritt das Problem erneut auf, wenden Siesich an den Kundendienst.Wenn das Display andere Alarmcodes an-zeigt, wenden Sie sich an den Kunden-dienst.DIE
Störung Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeWeiße Streifen undFlecken oder blauschimmernder Be-lag auf Gläsern undGeschirr.Die zugegebene Klarspül-mittel
ausein5. Drücken Sie Option zur Änderung derEinstellung.6. Schalten Sie das Gerät zur Bestäti-gung aus.7. Stellen Sie die Menge des Klarspülmit-tels e
PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasen Opties 1)AllesServiesgoed, be-stek en pannenVoorspoelenWassen 45°C of 70°CSpoelgang
www.aeg.com/shop 117927391-A-382011
OPTIESMULTITAB-FUNCTIEActiveer deze functie alleen als u alles-in-1-tabletten gebruikt.Deze functie stopt de stroom van glans-middel en zout. De bijbe
Comments to this Manuals