Aeg-Electrolux SK81840-6I User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Aeg-Electrolux SK81840-6I. Aeg-Electrolux SK81840-6I Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - SANTO K 8 18 40-6 i

SANTO K 8 18 40-6 iKyl-/frysJääkaappi/pakastinBruksanvisningKäyttöohjeet

Page 2

10Fastgör skyddslocken (C-D) isprinthålen och i gångjårnshålen.Ventilationsgrillen (B) ochgångjärnets täckplatta (E) skjutspå plats.BECDPR266HaHbHcHdS

Page 3 - Innehåll

11Öppna kylskåpsdörren ochköksluckan ungefär 90°. Stick invinkelbeslaget (Hb) i styrplattan(Ha). Håll sammankylskåpsdörren och köksluckanoch markera h

Page 4 - Säkerhet

12För eventuell inpassning avköksluckan använder du dig avspelrummet i skruvhålen.När dessa moment har slutförtsär det nödvändigt att kontrolleraatt k

Page 5 - Avfallshantering

13Elektrisk anslutningFör den elektriska anslutningen krävs ett föreskriftsenligt installeratskyddskontakt-vägguttag. Den elektriska säkringen måste u

Page 6 - Avlägsna transportskyddet

14ViktigtVid inställning av maximal kyla vid hög rumstemperatur och storlivsmedelsmängd kan detta innebära att kylskåpet är i gång hela tidenoch då ka

Page 7 - Uppställning

15ångande vätskor (som t.ex. soppor och buljong) placeras i kylskåpet.• Livsmedel som kan påverka smaken hos vissa födoämnen måste täckasöver med exem

Page 8 - Inbyggnadsmått:

16Glass och liknande bör inte användas direkt från frysen, eftersom det kanförorsaka köldsår på huden.Nedfrysningsdatum bör skrivas på de enskilda mat

Page 9

17AvfrostningKylenKylens bakre vägg beläggs med frost medan kompressorn går och avfrostasautomatiskt när kompressorn står stilla.Vattnet från avfrostn

Page 10

184. Avfrosta frysutrymmet och rengör det noga (se avsnitt “Rengöring ochskötsel”).5. Låt dörrarna därefter stå öppna för att undvika bildning av dåli

Page 11

19Skåpet arbetar inte.Skåpet är inte påsatt. Koppla in skåpet Nätkontakten är inte isatteller lös.Anslut nätkontakten tillvägguttaget.Säkringen har gå

Page 12

2Vi vill skapa de bästa produktlösningar som du kan hitta på marknadenidag. Lösningar där du upplever en perfekt balans mellan form och funktion och d

Page 13 - Före start

20Störning Möjlig orsak AvhjälpandeLivsmedlen är för varma.Skåpet står brevid envärmekälla.Temperaturen är inte rättinställd.Se avsnitt “Före start”V

Page 14 - Kylning av livsmedel

21Bestämmelser, normer, riktlinjerSkåpet är konstruerat för användning i hushållet och har tillver-kats underiakttagande av de för dessa skåp gällande

Page 15

22Hyvä asiakkaamme,olet hankkinut ensiluokkaisen laitteen, jossa yhdistyy tarkoituksenmukainenmuotoilu sekä uusin tuotekehitys. Laitteen suorituskyky

Page 16 - Göra iskuber

23SisällysluetteloTurvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Ympäristönäkökohtia .

Page 17 - Avstängning

24TurvallisuusKylmälaitteidemme turvallisuus vastaa tekniikan ja laiteturvallisuuslainyleisesti hyväksyttyjä sääntöjä. Katsomme silti aiheelliseksi tu

Page 18 - Rengöring och skötsel

25kylmä jää/jäätelö voi aiheuttaa paleltumavammoja.• Älä kosketa pakasteita kostein käsin. Kädet voivat jäätyä niihin kiinni.• Älä käytä sähkölaitteit

Page 19 - Om något inte fungerar

26– vaan laitteen olisi oltava paikassa, jonka ympäristön lämpötila vastaailmastoluokkaa, jota varten laite on suunniteltu.Ilmastoluokan löydät arvoki

Page 20

27AsennusKorkeus 1780 mmSyvyys 550 mmLeveys 560 mm50 mmmin.200 cm2200 cm2min.D567Oven avautumissuunnan vaihtaminenSuorita seuraavassa osoitetut toimen

Page 21 - Invändig belysning

28D740Ø 2,513mmPoraa kaapistoon reiät Ø 2,5:nporanterällä (enimmäissyvyys 10mm).Kiinnitä kulmalevy laitteeseen.Työnnä kaappi paikalleen, kunneslista (

Page 22 - Hyvä asiakkaamme

29BECDKiinnitä peitetulppa (C-D)sokkareikään ja saranareikään.Ilmastointiritilä (B) ja sarananpeitelaatta (E) työnnetäänpaikalleen.D02212IPKiinnitä ka

Page 23 - Sisällysluettelo

3InnehållSäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Avfallshantering . . .

Page 24 - Turvallisuus

30Aseta kansi (Hc) ohjaimelle (Ha),kunnes se naksahtaa.PR33HcHaAseta ohjain (Ha) kalusteovensisäpuolelle kuvan osoittamallatavalla ja merkitse ulkoist

Page 25 - Ympäristönäkökohtia

31PR168HbVoit tarvittaessa asettaa kaapin ovensuoraan käyttämällä uritettujenreikien välystä.Tarkista toimenpiteen päätyttyä, ettälaitteen ovi sulkeut

Page 26 - Sijoitus

32SähköliitäntäLiitä kaappi maadoitettuun pistorasiaan. Sähkösulakkeen tehon on oltavavähintään 10 amperia.Tarkista ennen laitteen käyttöönottoa laitt

Page 27

33Lämpötilan säätöJääkaapin oikeaa lämpötilaa valittaessa on muistettava, että kaapinsisälämpötilaan vaikuttavat ympäristön lämpötila, oven avaamistih

Page 28

34Muunneltava ovilokeroOvessa olevat lokerot voi tarvittaessa siirtää toiseen paikkaan. Lokeroirrotetaan nostamalla sitä ylöspäin.Säilytys jääkaapissa

Page 29

35Pakasta ainoastaan tuoreita ja huolellisesti puhdistettuja ensiluokkaisiaruokatarvikkeita.Elintarvikkeet pakastetaan pieninä annoksina, koska se toi

Page 30

36pakasteet lyhyen ajan kuluessa (pakasteiden lämpötilan nousu lyhentääniiden turvallista säilytysaikaa).Pakasteiden sulatusSyväjäädytetyt tai pakaste

Page 31

37• Ovi pidetään auki ja muovilasta asetetaan sille tarkoitettuun paikkaan,jolloin sulamisvesi pääsee valumaan lastan alle laitettuun astiaan.•. Termo

Page 32 - Sähköliitäntä

38Mitä tehdä, jos...Jos kaappi ei toimi niin kuin sen pitäisi, voi syynä olla asia, jonka itse voitkorjata.Ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen,

Page 33 - Jääkaapin varusteet

39Kaappiin muodostuu paljon huurretta ja jäätäTarkista, että:• lämpötilan valitsimet ovat oikeassa asennossa eikä niitä ole säädetty liiansuurelle ase

Page 34 - Pakastaminen

4SäkerhetVåra kylenheters säkerhet motsvarar teknikens godkända regler ochsäkerhetslagen om tekniska apparater. Trots detta vill vi göra Dig för-troge

Page 35 - Pakasteiden säilyttäminen

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.fiwww.aeg-electrolux.se2223 171-93-00-30112007 Med reservation för ändringarOikeus muutoksiin pidätetään

Page 36 - Pakasteiden sulatus

5Under den vardagliga driften• Behållare med brännbara gaser eller vätskor kan bli otäta genomköldinverkan. Explosionsfara! Lagra inga behållare med b

Page 37 - Sisävalo - hehkulampun vaihto

6Kartongdelarna tillverkas av returpapper och borde åter tillförasreturpappersinsamlingen.Avfallshantering - gamla skåpAv miljöskyddsskäl måste skåpet

Page 38 - Mitä tehdä, jos

7UppställningKlimaklasse für Umgebungstemperatur vonSN +10 bis +32 °CN +16 bis +32 °CST +18 bis +38 °CT +18 bis +43 °CNedanstående tabell visar omgivn

Page 39 - EU-Suuntaviivat

8Ändra dörrhängningOm man önskar att dörren skall öppnas åt andra hållet skall följande göras innaninstallation.1. Skruva loss det övre stiftet och ta

Page 40 - Oikeus muutoksiin pidätetään

9Instruktion för helt inbyggt skåpD765Limma fast tätningslisten påapparaten som visas i bilden.D740Ø 2,513mmBorra först i möbeln med ett borrmed 2,5 m

Comments to this Manuals

No comments