88032K-INBenutzerinformation Induktions-Glaskeramik-KochfeldUser manual Ceramic glass inductionhobNotice d'utilisation Table de cuissoninductionG
Power-ManagementDie Kochzonen des Kochfeldes verfügen über einemaximale Leistung.Die maximale Leistung ist erreicht, wenn für alleKochzonen Kochstufe
Schritt Bedienfeld Anzeige3.1x berührenKontrolllampe der dritten Kochzone blinkt4.1x berührenKontrolllampe der vierten Kochzone blinktSind weitere
Schritt Bedienfeld AnzeigeNach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.Akustisches Signal ausschaltenSchritt Bedienfeld Akustisches Signal
Tipps zum Kochen und BratenAcrylamidehinweisNach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Le-bensmittel, speziell be
Anwendungsbeispiele zum KochenDie Angaben in den folgenden Tabellen sind Richtgrößen.Kochstufe Garvorgang geeignet für Zeit Hinweise/Tipps0 Position
Die Power-Funktion ist für das Erhitzen großer Flüssigkeitsmengen geeignet.Wartung und ReinigungWARNUNG!Scharfe Gegenstände und scheuernde Reinigungsm
Störung/Anzeige Mögliche Ursache AbhilfeDisplay schaltet ständig zwi-schen zwei Kochstufen umDas Power-Management redu-ziert automatisch die Leistungd
•Prasseln 1bei Verwendung von Kochgeschirr aus ver-schiedenen Materialien (Sandwichkonstrukti-on)•Pfeifen 1beim Betrieb einer einzelnen Kochzone oderm
Montageanweisung SicherheitshinweiseWARNUNG!Unbedingt lesen!Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzu-halt
• Das mitgelieferte, einseitig selbstklebende Dichtungsband auf die Falzoberseite entlangder Kanten des Ausschnitt-Abschnitts aufkleben.• Das Dichtung
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
TypenschildKundendienstBei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsan-weisung (Kapitel "Was tun, wenn...&q
Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual
• To avoid small children and pets unintentionally switching the appliance on, we recom-mend activation of the child safety device.General safety• The
Description of the applianceCooking surface layout21 3 451 Induction cooking zone 2300 W, with power function 3200 W2 Induction cooking zone 2300 W, w
Control panel layout1 2 3489 7 651 Child lock with display2 Cooking zone indicators - Timer function3 Timer display4 Power function5 Heat setting indi
Sensor field FunctionPower Switching the power function on and offTimer Timer selectionIncrease settings To increase Timer timeReduce settings To redu
Control panel Display Pilot lightSwitch offTouch for 1 second / nonegoes out.After switching on, within approx. 10 seconds a heat setting or a fu
Step Control Panel Display2. Move your finger downfrom to select the de-sired heat setting between and / after 5 seconds . As long as isdispla
Step Control panel Display/SignalThe child safety device is switched off.The child safety device can only be switched on and off if no heat setting is
zone of the pair exceed the maximum power for both at the same time. For this purpose,the power management reduces the power of the cooking zone that
Sicherheit für Kinder• Halten Sie Kleinkinder grundsätzlich fern.• Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen.• Um ein u
Step Control panel DisplayAfter a few seconds the pilot light flashes more slowly.The time is set.The time counts down.Switching off the timer functio
Control panel• When the appliance is switched off, if one or more of the sensor fields on the controlpanel are covered for more than 10 seconds, an ac
Certain cookware can make noises when being used on induction cooking zones. Thesenoises are not a fault in the appliance and do not affect operation
Heat set-tingCooking process suitable for Cook time Tips/Hints9-12 Gentle frying Frying escalope,veal cordon bleu,cutlets, rissoles,sausages, liver,ro
Problem/Display Possible Cause Remedy The child safety device isswitched on Deactivate child safety device(see the section "Child safetydevice&q
Problem/Display Possible Cause RemedyAcoustic signal sounds and ap-pliance switches itself on andthen off again; after 5 secondsanother acoustic signa
your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchasedthe product.The packaging materials are environmentally frien
Sticking the seal to the rabbet• Clean the rabbet in the work surface.• Stick the one-sided self-adhesive sealing tape supplied onto the upper surface
Rating PlateServiceIn the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problemyourself with the help of the operating inst
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
GerätebeschreibungAusstattung Kochfeld21 3 451 Induktions-Kochzone 2300 W mit Power-Funktion 3200 W2 Induktions-Kochzone 2300 W mit Power-Funktion 320
Sécurité pour les enfants• Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s'approchent de l'appareil.• Les enfants plus âgés ne doivent
Description de l'appareilDescription de la surface de cuisson21 3 451 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3200 W2 Zone de c
Bandeau de commande1 2 3489 7 651 Sécurité enfants avec voyant2 Voyants des zones de cuisson / Fonction Minuterie3 Affichage du minuteur4 Fonction Boo
Touche sensitive FonctionBooster Activation/désactivation de la fonction BoosterMinuteur Sélection du minuteurAugmenter les réglages Pour augmenter la
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de l'appareil Bandeau de commande Affichage Voyant de contrôleMise en fonction-nementAppuyer sur
Utilisation de la fonction Démarrage automatique de cuissonToutes les zones de cuisson sont équipées de la fonction de démarrage automatique decuisson
Étape Bandeau de commande Affichage/signal2.Appuyez sur pendant 4 secondes.La Sécurité enfants est activée.Désactivation de la Sécurité enfantsÉtape
Gestion du niveau de puissanceLes zones de cuisson disposent d'un niveau depuissance maximum.La puissance maximum est atteinte lorsque vousavez s
Sélection d'une zone de cuissonÉtape Bandeau decommandeAffichage1. Appuyez unefois sur Le voyant de la première zone de cuisson clignote2. Appuye
Affichage du temps restant d'une zone de cuissonÉtape Bandeau de commande Affichage1. Sélectionnez une zone decuissonLe voyant de la zone de cuis
Ausstattung Bedienfeld1 2 3489 7 651 Kindersicherung mit Anzeige2 Kochzonen-Anzeigen/Timer-Funktion3 Timer-Anzeige4 Power-Funktion5 Anzeige Kochstufe6
Conseils de cuisson et de rôtissageInformations sur les acrylamidesSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments
Guide de cuisson de la tableLes valeurs dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.Niveau decuissonMode de cuisson adapté pour Durée Cons
Niveau decuissonMode de cuisson adapté pour Durée Conseils/Astuces12-13 Cuisson forte Galettes de pom-mes de terre,steaks, Flädle (crê-pes accompagnan
Problème/Affichage Cause possible Solution La Sécurité enfants est activée Désactivez la Sécurité enfants(voir le chapitre "Sécurité en-fants&qu
Problème/Affichage Cause possible SolutionUn signal sonore retentit de fa-çon répétée (6 fois), l'appareilse met à l'arrêtUne ou plusieurs t
ÉliminationLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet ménager. Il doit être remis au point d
AVERTISSEMENTLe courant électrique peut provoquer des blessures.• La borne d'alimentation est sous tension.• Mettez la borne d'alimentation
R10R5127514 +1490750774 +1min. 600min. 25min. 5 min. 20 min. 38min. 5 Plaque signalétiqueRéparationsEn cas de problème technique, vérifiez au préalabl
– Combinaison à 3 lettres et chiffrespour la table de cuisson vitrocéramique– Désignation du modèle– Référence produit (PNC)– Numéro de série(No S - v
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
Sensorfeld FunktionPower Power-Funktion ein-/ausschaltenTimer Timer AuswahlEinstellungen erhöhen Timer-Zeit erhöhenEinstellungen verringern Timer-Zeit
• Plaats geen brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materialen of smeltbare voorwer-pen (bijv. plastic folie, plastic, aluminium) op of in de buur
• Om te voorkomen dat kookgerei en glazen keramische platen kunnen beschadigen, dientu ervoor te zorgen dat steelpannen of braadpannen niet droog kunn
Uitrusting bedieningsveld1 2 3489 7 651 Kinderslot met display2 Indicatielampjes kookzone - timerfunctie3 Timerdisplay4 Powerfunctie5 Indicator kookst
Sensorveld FunctieVermogen Powerfunctie in- en uitschakelenTimer Keuze timerInstellingen verhogen Timer-tijd verhogenInstellingen verlagen Timer-tijd
Kookstand instellen Bedieningsveld IndicatieKookstand instellen de gewenste kookstand met devinger aanraken, evt. naar linksof rechs corrigeren tot
De timer gebruikenFunctie Voorwaarde Resultaat na het verstrijken vande tijdAutomatische uitschakeling Kookstand is ingesteld Geluidssignaal00 knipper
De timerfunctie uitschakelenStap Bedieningspaneel Indicatie1. Selecteer een kookzoneHet controlelampje van de geselecteerde kookzoneknippert snellerRe
Bedieningspaneel• Als het apparaat wordt uitgeschakeld en één of meer sensorvelden op het bedienings-paneel langer dan 10 seconden worden bedekt, dan
Bodem van het kookgereiDe bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn.Grootte van de pannenInductiekookzones passen zich tot op zekere h
Kookstand Bereidingsproces Geschikt voor Bereidingstijd Aanwijzingen/tips9-12 Zachtjes braden Braden van kalfs-lappen, cordonbleu van kalfsvlees,risso
Gerät ein- und ausschalten Bedienfeld Anzeige KontrolllampeEinschalten1 Sekunde berühren / leuchtet.Ausschalten1 Sekunde berühren / keineerlisc
Probleem/Indicatie Mogelijke oorzaak Oplossing De kinderbeveiliging is inge-schakeld Schakel de vergrendeling uit(zie de paragraaf "Bedienings-p
Probleem/Indicatie Mogelijke oorzaak OplossingEr klinkt een geluidssignaal enhet apparaat schakelt zichzelfautomatisch in en vervolgensweer uit; na 5
voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerdeafvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit
WAARSCHUWING!Risico op verwonding door elektrische stroom.• De netaansluiting staat onder stroom.• Schakel de stroomtoevoer naar de netaansluiting uit
R10R5127514 +1490750774 +1min. 600min. 25min. 5 min. 20 min. 38min. 5 TypeplaatjeOnderhoudProbeer bij technische storingen eerst met behulp van de geb
– Letter-cijfercombinatie van 3 tekensvoor glazen keramische plaat– Modelbeschrijving– Productnummer (PNC)– Serienummer(S-nr. - zie het typeplaatje)–
www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:www.aeg-electrolux.beVous pouvez commander des ac
Ankoch-Automatik benutzenAlle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatik ausgestattet. Beim Einstellen einer Koch-stufe mit der Ankoch-Automatik schalt
Kindersicherung ausschaltenSchritt Bedienfeld Anzeige/Signal1. Gerät einschalten. (keine Kochstufe einstellen).2. 4 Sekunden berühren leuchtet3. Gerä
Comments to this Manuals