Aeg-Electrolux 11325GM-M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux 11325GM-M. Aeg-Electrolux 11325GM-M Пайдаланушы нұсқаулығы

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
11325GM-m
Плита
Газ пеш
Інструкція
Нұсқаулық
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - 11325GM-m

11325GM-m Плита Газ пеш Інструкція Нұсқаулық

Page 2 - Шановний клієнте!

10 Запалювання Увага: коли ви повертаєте ручку для запалювання духовки, дверцята духовки мають бути відкритими. • Відкрийте дверцята д

Page 3

11 Готування страв у духовці Традиційне готування страв відбувається при природній конвекції; нагріте повітря циркулює за принципом висхідн

Page 4 - Безпека дітей

12 Користування грилем При готуванні на грилі доступні частини приладу нагріваються. Прилад не можна залишати без нагляду. Подбай

Page 5 - Під час використання

13 При використанні посуду для гриля, він стає гарячим, тому завжди надягайте рукавички, коли дістаєте його з духовки або переміщаєте з місця

Page 6 - Екологічна інформація

14 Підрум'янювання 4 3 2 1 • Поверніть ручку керування духовкою/грилем у положення "гриль". • Помістіть страву на решітку і вс

Page 7 - Інструкції для користувача

15 9. Витягніть ручку. 10. Поверніть ручки керування духовкою/грилем у положення “гриль”. 11. Переконайтеся, що рожен обертається . 12.

Page 8 - Експлуатація приладу

16 Правильне використання варочної поверхні Пальники варочної поверхні Символ на ручці відповідає символу на панелі керування (Див. опис прил

Page 9 - Експлуатація

17 Запалювання пальників • Натисніть і поверніть ручку ліворуч до символу “великий вогонь”, і тримайте ручку натиснутою, доки не загориться газ

Page 10 - Гасіння пальника духовки

18 Пальник Діаметр (мм) мін. макс. Швидкий 165 260 Середній 140 240 Додатковий 120 180 Аксесуари, що постачаються в комплекті

Page 11 - Готування страв у духовці

19 • Відбивач гриля Має застосовуватися, коли працює гриль або рожен. • Система рожна складається з: - 2 виделок - 1 рожна - 1 ручки - 1 си

Page 12 - Підпалювання пальника гриля

2 Шановний клієнте! Дякуємо за придбання одного з наших високоякісних виробів. Цей пристрій дозволить Вам відчути переваги досконалого по

Page 13 - Приготування на грилі

20 Поради та рекомендації Конденсат і пара Коли їжа нагрівається, в ній утворюється пара так само, як і в чайнику з окропом. Чере

Page 14 - Готування на рожні

21 Залежність результату готування від посуду Посуд відрізняється за товщиною, провідністю, кольором тощо. Це впливає на його здатність проводи

Page 15 - Індикатор роботи духовки

22 Чищення ззовні Регулярно протирайте верх панелі керування, дверцята духовки та ущільнювач дверцят м’якою тканиною, змоченою в тепл

Page 16 - Пальники варочної поверхні

23 Навішування дверцят духовки Коли навішуватимете дверцята назад на їхні завіси, треба діяти в порядку, зворотному порядку, в якому

Page 17 - Вибір підходящої конфорки

24 Варильна поверхня Після кожного використання протирайте верх варочної поверхні м’якою тканиною, змоченою в теплій воді з невеликою

Page 18

25 Коли щось не працює Якщо прилад не працює належним чином, то перш ніж звертатися до свого місцевого сервісного центру, перевірте такі парамет

Page 19 - Шухляда

26 Ознаки Способи вирішення проблеми 4. Результати готування незадовільні Перевірте, чи: • Правильно обрана температура • Тривалість готуванн

Page 20 - Поради та рекомендації

27 Винятки: Звертаємо вашу увагу на те, що гарантія не застосовуватиметься: • якщо ушкодження викликані ударом, аномальним перепадом напру

Page 21 - Чищення і догляд

28 Інструкції для установника 11325GM-m Варильна поверхня Кришка Підставка Передній правий пальник Задній правий пальник Передній лівий пальник

Page 22 - Як зняти дверцята духовки

29 Інформація з техніки безпеки Підключення до газопостачання • Перш ніж встановлювати плиту, переконайтеся, що місцеві умови газопоста

Page 23 - Навішування дверцят духовки

3 Зміст Інструкції для користувача Важлива інформація щодо безпеки Експлуатація та догляд Експлуатація приладу Духовка Застосування на практиц

Page 24 - Заміна лампочки в духовці

30 Ця плита має бути заземлена. Подивіться на табличці з пастпортними даними загальну потужність живлення, щоб вибрати відповідний запобі

Page 25 - Коли щось не працює

31 Користування газовою плитою призводить до підвищення температури і вологості у приміщенні, в якому вона встановлена. Необхідно забе

Page 26 - Умови гарантії

32 Підключення за допомогою гнучких неметалевих труб Якщо весь процес підключення можна легко охопити, існує можливість скористуватися гн

Page 27 - Післяпродажне обслуговування

33 Для зміни типу газу необхідно: • замінити форсунки (конфорок, духовки та гриля); • відрегулювати мінімальний рівень (конфорок та духовки);

Page 28 - Інструкції для установника

34 Пальники конфорок • Зніміть підставку для посуду; • Зніміть з пальників кришечки та розсікачі; • За допомогою торцевого гайкового кл

Page 29

35 Знову зберіть пальник, виконавши ті самі дії у зворотному порядку. Впевніться, що коли кран швидко перевести з максимального в мінімальне

Page 30 - Ця плита має бути заземлена

36 • Якщо висота полум'я замаленька, форсунка свистить або полум'я має тенденцію відриватися від пальника, це означає, що

Page 31

37 Қымбатты пайдаланушы Біздің жоғарғы сапалы өнімдеріміздің бірін таңдағаныңызға алғысымызды білдіреміз. Осы бұйымды қолдану арқылы, фу

Page 32 - Зміна газу

38 Мазмұны Қауіпсіздікке қатысты маңызды мағлұмат Пайдаланушыға арналған нұсқаулар Пайдалану жəне күтіп ұстау Құрылғыны қолдану Сай келетін пеш

Page 33

39 Қауіпсіздікке қатысты маңызды мағлұмат Осы нұсқаулықты келешекте де пайдалану үшін құрылғымен бірге сақтап қойғанның маңызы зор. Егер

Page 34

4 Важлива інформація щодо безпеки Важливо, щоб інструкція зберігалася з приладом, щоб у подальшому можна було до неї звернутися. У випа

Page 35

40 Пайдалану кезінде • Бұл құрылғы тек тағам пісіруге ғана арналған. Құрылғыны басқа мақсатта, мысалы, бөлмені жылытуға, коммерциялық мақсат

Page 36 - Пальник духовки

41 • Құрылғы қақпақпен жабдықталған: бұл жабық тұрған кезде шаң-тозаңнан, ал ашық тұрғанда тағам шашырандысынан қорғауға лайықтап жасалға

Page 37

42 Пайдаланушыға арналған нұсқаулар Пайдалану жəне күтіп ұстау Басқару панелі Рѝѝѝѝѝѝѝѝѝѝѝ

Page 38 - Мазмұны

43 Пеш үсті Алдыңғы сол жақ көз (жылдам - 3000 Вт) Артқы сол жақ көз (қосымша - 1000 Вт) Алдыңғы оң жақ көз (орташа-жылдам - 2000 Вт) Арт

Page 39 - Бала қауіпсіздігі

44 Пешті пайдалану Пайдаланылып тұрғанда пеш ысып кетеді. Пеш суығанша балаларды одан аулақ ұстау керек. Пеш есігінің өз еркімен ашы

Page 40 - Пайдалану кезінде

45 Тұтату Назар аударыңыз: пеш көзін тұтатқан кезде оның есігін ашу керек. • Пеш есігін ашып басқару түймешесін басып тұрып сол жақт

Page 41 - Қызмет көрсету

46 Пеште пісіру Дəстүрлі пісіру табиғи конвекцияға негізделген; ысыған ауа жоғары-төмен айналу қағидасына сай айналады. Пешті алдын ала қыз

Page 42 - Пайдалану жəне күтіп ұстау

47 Гриль сөресін пайдалану Грильдеу кезінде құрылғының қол жетер жердегі бөліктері қызып кетеді жəне пешті байқаусыз қалдырмаған

Page 43 - Құрылғыны қолдану

48 Пайдаланған кезде гриль табасы ысып кететіндіктен, ыстық гриль табасын əрқашан арнаулы қолғап киіп алыңыз не алмастырыңыз. Гр

Page 44 - Қолданылуы

49 Қызартып қару 4 3 2 1 • Пеш/гриль басқару түймешесін “гриль” орнына қойыңыз.. • Тағамды тордың үстіне қойып оны 4-ші сөре бағыттауышының ү

Page 45 - Пеш көзін сөндіру

5 Під час використання • Цей прилад призначений виключно для приготування їжі. Його не слід використовувати для інших цілей, наприкл

Page 46 - Пеште пісіру

50 6. Функцияны басқару түймешесімен грильді таңдап алып от тұтату қосқышын басыңыз моторды іске қосуды бастаңыз жəне бұрылмалы іст

Page 47 - Гриль сөресін пайдалану

51 Пештің үстін пайдалану Пештің үстіңгі жағындағы көздер Түймешіктегі белгіше басқару панеліндегі белгішеге сай келеді (Құрылғының сипат

Page 48 - Етті грильдеу

52 Пеш көздерін тұтату • Түймешені басып оны “ауқымды жалын” белгішесіне қойыңыз. Дəл осы кезде ұшқын шығарғыш құралдан пеш көзін т

Page 49

53 Сай келетін пеш көзін таңдау Əрбір түймешенің үстінде соған сай келетін пеш көзінің белгішесі көрсетілген. Пісіру нəтижесін жақсарту

Page 50 - Механикалық таймер

54 • Деко • гриль дефлекторы Гриль не бұрылмалы істік пайдаланылып тұрғанда қолданылады • бұрылмалы істік құрамына: - 2 айыр - 1 істік

Page 51 - Пештің үстін пайдалану

55 Ақыл-кеңес Конденсат жəне бу Тағам ысытылған кезде одан қайнап жатқан шəйнектен шығатындай бу шығады. Будың аздаған бөлігі пештің желд

Page 52 - Пеш көздерін өшіріп қою

56 A. Алюминий, керамика, пеште қолданылатын шыны ыдыстар жəне жылтырақ ыдыстар тағамды тездетіп пісіреді жəне оның түп жағын да те

Page 53

57 Сыртын тазалау Басқару панелін, пеш есігін, оның тығыздағышын уақытылы аздаған жуғыш зат салынған жылы суға жұмсақ шүберекті баты

Page 54 - Алынбалы суырма

58 Пеш есігін орнына қою Есікті топсаларына қайта қондырған кезде есікті топсасынан алған кезде орындаған əрекеттерді кері тəртіп бой

Page 55 - Ақыл-кеңес

59 Пештің үсті Пеш үстіндегі саңылаулардан ешнəрсе ағып кетпес үшін оны қолданып болғаннан соң əркез аздаған жуғыш зат қосылған жылы суға

Page 56 - Күтім көрсету жəне тазалау

6 • Завжди витирайте рідину, що пролилася, з поверхні кришки, перш ніж її відкривати. Не закривайте кришку, поки прилад не охоло

Page 57 - Сыртын тазалау

60 Пештің бір бөлшегі істемей тұр Егер пештің бір жері істемей тұрса жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласпас бұрын келесі т

Page 58 - Пеш есігін орнына қою

61 Белгілері Шешімі 4. Пісіру нəтижесі қанағаттанғысыз Тексеріңіз: • Дұрыс температураның таңдалғандығын • Пісіру уақытының қалыптасқандығын

Page 59 - Пеш шамын ауыстыру

62 Қосалқы саймандар: Біз келесі жағдайлардың кепілдік шартына кірмейтіндігіне назар аударуды өтінеміз: • орын алған ақаулықтарға желі

Page 60 - Белгілері Шешімі

63 Орнатушыға арналған нұсқаулар 17625GM-m Пештің үсті Қақпағы Ыдыс тірегіші Алдыңғы оң жақ көз Артқы оң жақ көз Алдыңғы сол жақ көз Артқы сол

Page 61 - Кепілдік шарттары

64 Қауіпсіздікке қатысты ақыл-кеңес Газға қосу • Жергілікті газбен қамтамасыз ету (газ түрі жəне қысымы) тұрақты екендігін жəне құрылғ

Page 62

65 Бұл құрылғы жерге қосылуға тиіс. Сақтандырғыш қуатын орнату үшін техникалық сипаттар тақтайшасындағы құрылғы тұтынатын толық қуатты тек

Page 63

66 Пешті пайдаланған кезде оны орнатқан бөлмені пештен бөлінген ыстық пен ылғал жайлайды. Ас үйдің жақсы желдетілгеніне көз жеткі

Page 64 - Электр желісіне жалғау

67 Иілгіш құбырлар арқылы қосылу, металл емес құбырлар Егер газ жүйесіне қосылатын құбыр тармақтарын тұтастай тексеріп шығу мүмкін болса, он

Page 65 - Орнату

68 Газ түрін өзгерту үшін: • форсункаларды ауыстыру керек (пеш үсті, пеш жəне гриль); • ең төменгі деңгейге қойыңыз (пеш үсті жəне пеш); • газ

Page 66

69 Пеш үстінің көздері • Кəстрөл тірегіштерді алып қойыңыз; • Пеш көзінің табақшаларын жəне шығырықтарын алып қойыңыз; • №7 тығырық ағы

Page 67 - Газ конверсиясы

7 Інструкції для користувача Експлуатація та догляд Панель керування Рѝѝѝѝѝѝѝѝѝѝѝѝѝѝѝѝѝѝѝѝ

Page 68 - II 2H3B/P

70 Осы əрекеттерді кері тəртіпте орындау арқылы бөлшектерді қайта жинаңыз. Түймешені ең жоғарғы деңгейден ең төменгі деңгейге лезде ау

Page 69 - Пеш үстінің көздері

71 • Жалын өте қысқа болса, форсункалар ысқырып не жалын пеш көзінен ажырап қалатындай болып көрінсе, онда клапанда шамадан тыс кө

Page 70

892 942 509-00-082009 Subject to change without notice

Page 71

8 Варильна поверхня Передня ліва конфорка (високої потужності – 3000 Вт) Задня ліва конфорка (додатковий - 1000 Вт) Передня права конфорк

Page 72

9 Користування духовкою Під час роботи плита нагрівається. Діти не повинні перебувати поряд із приладом, поки він не охолоне. Не дозволяйт

Comments to this Manuals

No comments