Aeg-Electrolux 47056VS-MN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux 47056VS-MN. Aeg-Electrolux 47056VS-MN Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
47056VS
PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
PT FOGÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES 35
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

47056VSPL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2PT FOGÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES 35

Page 2 - OCHRONA ŚRODOWISKA

PŁYTA GRZEJNA – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.NACZYNIA• Dno naczyń powinno być możliwiejak

Page 3 - OBSŁUGA KLIENTA

Mocgrza‐niaZastosowanie: Czas Wskazówki6-7 Delikatne smażenie: eskalopków, cor‐don bleu z cielęciny, kotletów, bryzoli,kiełbasek, wątróbki, zasmażek,

Page 4

PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.Urządzenie należy oczyścić po każdym użyciu.N

Page 5 - EKSPLOATACJA

PIEKARNIK – CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.WENTYLATOR CHŁODZĄCYPodczas pracy urządzenia wentyla

Page 6 - UTYLIZACJA STAREGO

PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARASTEROWANIE ELEKTRONICZNE1 2 34561Wskaźniki funkcji2Wyświetlacz zegara3Wskaźniki funkcji4Przycisk +5Przycisk wyboru6Przycisk

Page 7 - OPIS URZĄDZENIA

PIEKARNIK – KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.WKŁADANIE AKCESORIÓW DO PIEKARNIKAGłęboka blacha d

Page 8 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Wysoka krawędź wokół rusztu zapobie‐ga zsunięciu się naczyń.WKŁADANIE RUSZTU PIEKARNIKA RAZEM Z GŁĘBOKĄ BLACHĄ DOPIECZENIAUmieścić ruszt na blasze do

Page 9 - RESZTKOWEGO

PIEKARNIK – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.Temperatury i czasy pieczenia podanew tabelach m

Page 10 - PRZYKŁADY ZASTOSOWAŃ

Efekt pieczenia Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyCiasto nierówno się przyru‐mienia.Ciasto nie zostało równomier‐nie rozprowadzone.Rozprowadzić c

Page 11

Rodzaj wypiekuPoziom umieszczeniapotrawyTemperatura w °C Czas w minutachCiasteczka z ciastabiszkoptowego3 150 - 160 15 - 20Ciasteczka z białekjaj, bez

Page 12

SPIS TREŚCI4 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA7 OPIS URZĄDZENIA8 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM9 PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJA10 PŁYTA GRZEJNA – P

Page 13 - FUNKCJE PIEKARNIKA

Rodzaj wypiekuPoziom umieszczeniapotrawyTemperatura w °C Czas w minutach2 poziomyCiasteczka z ciastabiszkoptowego2/4 160 - 170 25 - 40Ciasteczka z bia

Page 14 - PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

Rodzaj wypiekuPoziom umieszczeniapotrawyTemperatura w °C Czas w minutachStrucla bożonarodze‐niowa2160 - 180 1)50 - 70Chleb (żytni):1.Pierwszy etappiec

Page 15

Rodzaj wypiekuPoziomy umieszcze‐nia potrawyTemperatura w °C Czas w minutachCiasteczka z białekjaj, bezy3 80 - 100 120- 150Makaroniki 3 120 - 130 30 -

Page 16 - PIECZENIA

Rodzaj wypiekuPoziom umieszczeniapotrawyTemperatura w °C Czas (min)Tarta szwajcarska 1 - 2 170 - 200 35 - 55Sernik 1 - 2 140 - 160 60 - 90Szarlotka pr

Page 17 - PIECZENIE CIAST

WieprzowinaRodzaj mięsa IlośćPoziom umie‐szczenia potrawyTemperatura w°CCzas w minutachŁopatka, kar‐czek, szynka1-1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120Kotlet, ż

Page 18 - Pieczenie na jednym poziomie

Rodzaj mięsa IlośćPoziom umie‐szczenia potrawyTemperatura w°CCzas w minutachKurczak, pularda 1-1,5 kg 1 220 - 250 50 - 70Kaczka 1,5-2 kg 1 210 - 220 8

Page 19 - Pieczenie na kilku poziomach

CielęcinaRodzaj mięsa Ilość Poziom umie‐szczenia potra‐wyTemperatura w°CCzas (min)Pieczeń cielęca 1 kg 1 160 - 180 90 - 120Gicz cielęca 1,5-2 kg 1 160

Page 20

Grillowanie Rodzaj grillowa‐nej potrawyPoziom umie‐szczenia po‐trawyTemperatura w °CCzas grillowania w minutach1. strona 2. stronaBurgers 4maks.1)9 -

Page 21

PotrawaCzas rozmraża‐nia w minutachCzas dalszego roz‐mrażania w minutachUwagiKurczak, 1000 g 100 - 140 20 - 30Ułożyć kurczaka na odwró‐conej podstawce

Page 22

PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.• Przód urządzenia należy myć miękką ście‐reczką

Page 23 - PIECZENIE TRADYCYJNE

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniejbezawaryjnej pracy i wyposażyliśm

Page 24

UWAGA!Upewnić się, że dłuższy element ustala‐jący znajduje się z przodu. Końce obuelementów ustalających powinny byćskierowane do tyłu. Ich nieprawidł

Page 25 - Wstępnie rozgrzać piekarnik

Wyjmowanie i czyszczenie szyb drzwiB1.Chwycić z obu stron górną listwę drzwi (B) inacisnąć do środka, aby zwolnić zatrzaski.2.Pociągnąć listwę drzwi d

Page 26 - GRILLOWANIE

CO ZROBIĆ, GDY…OSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyPłyta grzejna nie działa

Page 27 - ROZMRAŻANIE

INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.DANE TECHNICZNEWymiaryWysokość 847 - 867 mmSzerokość 596 mmGłębokość 600 mmP

Page 28

1249 mm77 mmINSTALACJA ELEKTRYCZNAProducent nie ponosi odpowiedzialnościza nieprzestrzeganie zaleceń dotyczą‐cych bezpieczeństwa, które zawarto wrozdz

Page 29 - Montaż prowadnic blach

ÍNDICE37 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA40 DESCRIÇÃO DO PRODUTO41 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO42 PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA43 PLACA - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚT

Page 30 - SZYBY PIEKARNIKA

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante vários anos, com tecnologi

Page 31 - WYJMOWANIE SZUFLADY

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAAntes da instalação e utilização, leia aten-tamente este manual:• Para a sua segurança e para a seguran-ça do seu aparelho• P

Page 32 - CO ZROBIĆ, GDY…

ção, fusíveis (os fusíveis de rosca devemser retirados do suporte), diferenciais.• O dispositivo de isolamento deve teruma abertura de contacto com um

Page 33 - INSTALACJA

• Não faça pressão quando a porta esti-ver aberta.• Não coloque materiais inflamáveis sobo forno. Só devem ser colocados aces-sórios resistentes ao ca

Page 34 - INSTALACJA ELEKTRYCZNA

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia należy uważnie przeczytać instrukcjęobsługi:• ze względu na

Page 35 - VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:

DESCRIÇÃO DO PRODUTODESCRIÇÃO GERAL5432167891 3 4521Botão das funções do forno2Programador electrónico3Botão da temperatura4Indicador de temperatura5B

Page 36 - ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".LIMPEZA INICIAL• Remova todos os acessórios e apoiospar

Page 37 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".GRAU DE COZEDURABotão FunçãoManter quente0 Posição Off (de

Page 38 - UTILIZAÇÃO DO APARELHO

PLACA - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".TACHOS E PANELAS• A base do tacho deve ser omais

Page 39 - ELIMINAÇÃO DO APARELHO

Graudecoze-duraUtilize para: Tempo Sugestões4-5 Cozer batatas a vapor 20-60minu-tosUtilize no máximo ¼ l deágua para 750 g de batatas4-5 Cozer grandes

Page 40 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".Limpe o aparelho após cada utilização.Utilize sempre a

Page 41 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".VENTOINHA DEARREFECIMENTOQuando o aparelho é colocado em f

Page 42 - PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

FORNO - FUNÇÕES DE RELÓGIOPROGRAMADOR ELECTRÓNICO1 2 34561Indicadores de funções2Display do tempo3Indicadores de funções4Botão +5Botão de selecção6Bot

Page 43 - DE COZINHA

FORNO - UTILIZAR OS ACESSÓRIOSADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".INSTALAR OS ACESSÓRIOS DO FORNOO tabuleiro fundo e a

Page 44

A armação elevada à volta da gre-lha do forno evita que os tabulei-ros e as assadeiras deslizem.INSERIR A GRELHA DO FORNO E O TABULEIRO DE ASSAR EMCON

Page 45 - PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• Upewnić się, że parametry elektryczne pod‐ane na tabliczce znamionowej są zgodne zparametrami domowej instalacji elektrycznej.• Informacja dotycząca

Page 46 - FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

FORNO - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".A temperatura e os tempos de co-zedura indicados

Page 47 - FORNO - FUNÇÕES DE RELÓGIO

Resultado da cozedura Causa possível SoluçãoO bolo está demasiadoseco.O tempo de cozedura édemasiado longo.Quando voltar a cozer,defina um tempo de co

Page 48

Tipo de cozeduraPosição da prate-leiraTemperatura em°CTempo em minu-tosBolos de fruta(massa levedada/massa batida)1)3 150 35 - 55Bolos de fruta commas

Page 49 - CONJUNTO

Cozedura MultinívelBolos/pastéis/pães em tabuleirosTipo de cozeduraPosição da prate-leiraTemperatura em°CTempo em minu-tos2 níveisProfiteroles/éclairs

Page 50 - SUGESTÕES PARA COZER

Tipo de cozeduraPosição da prate-leiraTemperatura em°CTempo em minu-tosFatless sponge ca-ke3170 1)25 - 40Base para tarte -massa areada2190 - 210 1)10

Page 51 - Cozer num nível do forno

Tipo de cozeduraPosição da prate-leiraTemperatura em°CTempo em minu-tosBolos de fruta commassa areada3 170 - 190 40 - 60Bolos de massa le-vedada com c

Page 52

Tabela de soufflés e gratinadosPratoPosições de pra-teleirasTemperatura em°CTempo em minu-tosMassa no forno 1 180 - 200 45 - 60Lasanha 1 180 - 200 35

Page 53 - Cozedura Multinível

2) Pré-aqueça o fornoASSADOSRecipientes para confecção de assados• Para assar, utilize louça resistente aocalor (leia as instruções do fabricante).• A

Page 54

BorregoTipo de carne QuantidadePosição daprateleiraTemperaturaem °CTempo emminutosPerna de bor-rego, borregoassado1 - 1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120Lombo

Page 55 - PORTUGUÊS

ASSAR COM GRELHADOR VENTILADO Carne de vacaTipo de carne QuantidadePosição daprateleiraTemperaturaem °CTempo emminutosRosbife oulombo: malpassadopor c

Page 56 - REGULAÇÃO PARA PIZZA

spodem po powierzchni płyty grzejnej możespowodować jej zarysowanie.• Odbarwienie emalii nie ma wpływu na działa‐nie urządzenia.• Aby zapobiec uszkodz

Page 57

AvesTipo de carne Quantidade Posição daprateleiraTemperaturaem °CTempo emminutosPartes de aves 200-250g cada 1 200 - 220 30 - 50Meio frango 400-500g c

Page 58 - Pré-aqueça o forno

LegumesAlimento asecarPosição da prateleiraTemperaturaem °CTempo emhoras (valorde referência)1 nível 2 níveisFeijão 3 2/4 60 - 70 6 - 8Pimento 3 2/4 6

Page 59

PratoTempo dedescongela-ção em min.Tempo adicionalde descongela-ção em min.ComentárioNatas, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15Também é possível ba-ter as nata

Page 60 - GRELHADOR

FORNO - MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".• Limpe a parte dianteira do aparelhocom um pano macio,

Page 61 - DESCONGELAR

CUIDADOCertifique-se de que o arame defixação mais longo está na parteda frente. As extremidades arre-dondadas dos dois arames devemficar viradas para

Page 62 - Informação relativa à

Retirar e limpar os vidros da portaB1.Segure no friso da porta (B) no rebor-do superior da porta, nos dois lados,e pressione para soltar o fecho de en

Page 63 - FORNO - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".Problema Causa possível SoluçãoO fogão não funciona O grau de cozedu

Page 64

INSTALAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".DADOS TÉCNICOSDimensõesAltura 847 - 867 mmLargura 596 mmProfundidade 600

Page 65 - RETIRAR A GAVETA

1249 mm77 mmINSTALAÇÃO ELÉCTRICAO fabricante não pode ser res-ponsabilizado se as precauçõesde segurança do capítulo "Infor-mações de segurança&q

Page 67 - INSTALAÇÃO

OPIS URZĄDZENIAWIDOK URZĄDZENIA5432167891 3 4521Pokrętło wyboru funkcji piekarnika2Sterowanie elektroniczne3Pokrętło regulacji temperatury4Wskaźnik te

Page 69

PORTUGUÊS71

Page 70

www.aeg.com/shop 892950139-C-022012

Page 71

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.CZYSZCZENIE WSTĘPNE• Wyjąć wszystkie akcesoria i wyjmowane pro‐

Page 72

PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.MOC GRZANIAPokrętło FunkcjaPodtrzymywanie temp.0

Comments to this Manuals

No comments