Aeg-Electrolux 68001K-MN 79F User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux 68001K-MN 79F. Aeg-Electrolux 68001K-MN 79F Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - 68001K-MN

68001K-MNPiano di cottura in vetroceramica a induzionePlaca vitrocerámica de cocción por inducciónPlaca de cerâmica de vidro induçãoIstruzioni di mont

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Accensione e spegnimento della funzione STOP+GOLa funzione STOP+GO commuta contemporaneamente tutte le zone di cottura accese nel livello di manteni

Page 3

11Impiego della funzione di prima cottura automaticaTutte le zone di cottura sono dotate di una funzione di prima cottura automatica. La prima cottura

Page 4 - Istruzioni per l'uso

12Bloccaggio/sbloccaggio del pannello di comandoAd eccezione del tasto sensore “Acceso/Spento” in ogni momento è possibile bloccare il pannello di com

Page 5 - Sicurezza durante la pulizia

13Disinserimento della sicurezza dei bambini Superamento della sicurezza dei bambiniÈ possibile disinserire la sicurezza per bambini per un unico proc

Page 6 - Pannello di comando

14Attivazione e disattivazione della funzione PowerLa funzione Power mette a disposizione delle zone di cottura a indu-zione una potenza aggiuntiva,

Page 7 - Tasti sensore Touch Control

15Impiego del timerTutte le zone di cottura possono essere utilizzate contemporaneamente per ciascuna delle due funzioni Timer. 3 Se viene spenta una

Page 8 - Display del calore residuo

163 Se la spia di controllo lampeggia più lentamente, appare di nuovo l'in-dicazione del livello di cottura, che può essere impostato o modificat

Page 9 - per 2 se

17Spegnimento della funzione TimerModifica del tempo Fase Pannello di coman-doDisplay 1. selezionare la zona di cotturaLa spia di controllo della zo

Page 10

18Visualizzazione del tempo rimanente di una zona di cottura Disattivazione del segnale acustico Spegnimento di sicurezzaPiano di cottura• Se dopo l’a

Page 11

19Zone di cottura a induzione• In caso di surriscaldamento (ad es. a causa di una pentola che sta cuocendo a vuoto) la zona di cottura si spegne autom

Page 12

2Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso e di conservarle per una consultazione futura.Consegni queste Istruz

Page 13

20Consigli per cuocere e arrostire3Avvertenza sull'acrilamideSecondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti, i

Page 14

21Dimensioni delle pentoleLe zone di cottura a induzione si adattano automaticamente, entro de-terminati limiti, alla dimensione del fondo della pento

Page 15 - Impiego del timer

22Esempi di impiego per la cotturaI dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.Livello di cotturaTipo di cotturaideale per Durata In

Page 16 - Impostazione del tempo

23 La funzione Power è indicata per portare ad ebollizione grandi quantità di liquidi.7-8Cottura arrostoforteKartoffelpuffer (specia-lità tedesca a ba

Page 17 - Modifica del tempo

24Pulizia e manutenzione1Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. 1 Attenzione! Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti dann

Page 18 - Spegnimento di sicurezza

25Che cosa fare se …Problema Possibile causa RimedioL'apparecchio non si ac-cende oppure non funzionaDall'accensione dell'appa-recchio

Page 19 - V, 1 - 2

26Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, ri-volgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio assistenza.1 Avverte

Page 20

27Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma-teriale plastico sono contrassegnati

Page 21

28Istruzioni di montaggioAvvertenze di sicurezzaÈ necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vi-genti nel paese d'i

Page 22 - ¼ l di acqua per

291 ATTENZIONE!Danni a causa della corrente elettrica.Connessioni allentate e non appropriate possono causare un surriscal-damento dei connettori.• Es

Page 23

3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Avvertenze di sicurezza. . . . . .

Page 24 - Come eliminare lo sporco

30Condizioni di garanziaItaliaCertificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anniLe seguenti condizioni, relative alla Garanzi

Page 25 - Che cosa fare se …

313. Estensione territoriale della garanzia Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (in-clusi

Page 26

32Centri di assistenza tecnicaItaliaINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ASTI C.SO VOLTA 114-118 014

Page 27 - 2 Vecchio elettrodomestico

33TRENTINO-ALTO ADIGEBOLZANO VIA MACELLO 18/C 0471-981096 0471-329450TRENTO VIA TOMMASO GAR 20 0461-231227 0461-261221VENETOBELLUNO VIA DEL CANDEL 8 0

Page 28 - 1 Avvertenza!

34BOLOGNA/RASTIGNANO PIANORO VIA A. COSTA 124/2 051-6260024 051-743505FERRARA VIA ZUCCHINI 5 0532-773033 0532-774289FORLI'/CESENA V.LE BOVIO 324

Page 29 - 1 ATTENZIONE!

35MACERATA/SFORZACOSTA VIA NATALI 51/E 0733-202492 0733-202950PESARO/FANO S.DA NAZ. ADRIATICA SUD 44 0721-803720 0721-803720LAZIOFROSINONE V.LE GRECIA

Page 30 - Condizioni di garanzia

36LECCE VIA EINAUDI 118 0832-300197 0832-300197TARANTO VIA MAGNA GRECIA 225/A 099-337654 099-7328254BASILICATAMATERA VIA GATTINI 28 0835-335905 0835-3

Page 31

37SARDEGNACAGLIARI P.ZZA MICHELANGELO 9 070-480297 070-43268NUORO/LANUSEI VIA ITALIA 0782-42063 0782-42063NUORO/TORTOLI' VIA V. EMANUELE 63 0782-

Page 33

39AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'

Page 34

4Istruzioni per l'uso1 Avvertenze di sicurezza3Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diri

Page 35

102Montaggio/Montaje/Montagem

Page 38

105Targhetta di omologazione/Placa de características/Chapa de características Induction 7,4 kW55GAD80AG68001K-MN7,4 kW949 592 492230 V 50 HzAEG - ELE

Page 41

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 42

5Sicurezza durante l'utilizzo• Rimuovete adesivi e pellicole dal piano in vetroceramica.• Un impiego disattento dell’apparecchio può comportare i

Page 43 - Chapa de características

6Descrizione dell'apparecchioDotazione zona di cotturaPannello di comando Zona di cottura a induzione 2300 Wcon funzione Power 3700 WZona di cott

Page 44

7Tasti sensore Touch ControlPer il funzionamento dell'apparecchio vengono utilizzati i tasti sensore Touch-Control. Le funzioni vengono controlla

Page 45

8DisplayDisplay del calore residuo1 Avvertenza! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. Una volta spente le zone di cottura richiedono un po’

Page 46

9Funzionamento dell’apparecchio3Utilizzate le zone di cottura a induzione con pentole adatte.Accensione e spegnimento dell’apparecchio3 Dopo l’accesio

Comments to this Manuals

No comments