A62500GNW0FRCONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 2DEGEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 21ITCONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 39ESCONGELADOR MANUAL DE IN
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que le voyant correspondant apparaisse.L'indicateur Minute Minder clignote.La minuterie affiche pen
4. Le voyant alarme continue de clignoter jusqu'à ce que les conditions normales defonctionnement soient rétablies.Une fois l'alarme rétabli
Les numéros indiquent les temps de conservation en mois correspondant aux différentstypes d'aliments congelés. La validité du temps de stockage m
• prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'alimentation àvotre domicile ;• éviter d'ouvrir trop souvent la porte
En cas d'absence prolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :•débranchez l'appareil• retirez tous les aliments•dégivrez
Anomalie Cause possible Solution La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leplacer dans l
6. Après environ 20 minutes, contrôlez que le flexible d'évacuation à l'arrière de l'appa-reil débouche bien dans le bac collecteur.7.
EmplacementL'appareil doit être installé à bonne distance detoute source de chaleur telle que radiateurs,chauffe-eau, lumière directe du soleil e
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doitêtre obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C. 15
2. Démontez la charnière inférieure (A) endévissant les vis.3. Retirez la porte.4. Dévissez le gond (f) de la charnière in-férieure et remontez-le de
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet m
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei
INHALT23 Sicherheitshinweise26 Bedienblende29 Erste Inbetriebnahme29 Täglicher Gebrauch30 Hilfreiche Hinweise und Tipps31 Reinigung und Pflege32 Was t
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahmeaus dem Gefrierschrank gegessen wird.Reinigung und Pflege• Schalte
BEDIENBLENDE1 2 3 4 5 61 Taste ON/OFF2 Taste Mode3 Taste OK4 Taste zur Verringerung der Temperatur5 Taste zur Erhöhung der Temperatur6 DisplayDer vore
3. Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen.TemperaturregelungDie Temperatur des Gefriergeräts wird mit der Te
2. Schalten Sie die Funktion aus.Zum Ausschalten der Funktion:1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige Minute Minder blinkt.2. Drücken Sie zur B
ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am bes-ten durch
SOMMAIRE4 Consignes de sécurité8 Bandeau de commande11 Première utilisation11 Utilisation quotidienne12 Conseils13 Entretien et nettoyage14 En cas d&a
Kleinere Gefriergutteile können unter Umständen sogar direkt aus dem Gefrierschrankentnommen und anschließend sofort gekocht oder gegart werden: in di
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten wer-den.REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Rein
• entnehmen Sie alle Lebensmittel•tauen Sie das Gerät ab10), Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um da
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zuhoch.Senken Sie die Raumtemperatur. Die FROSTMATIC-Funktion isteingeschaltet.Siehe „ Funkt
7. Nehmen Sie das Wasser mit einemSchwamm auf, damit kein Wasser ausder Tropfwanne überläuft.8. Der Abtauvorgang ist beendet, sobaldkein Wasser mehr a
StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär-mequellen wie Heizungen, Boilern oder direktemSonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luftmu
sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Siedafür einen qualifizierten Elektriker.Der Hersteller übernimmt
2. Bauen Sie das untere Scharnier (A) ab,indem Sie die Befestigungsschraubenlösen.3. Nehmen Sie die Tür ab.4. Lösen Sie den Stift (f) des unteren Scha
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodottoAEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioniimpeccabili per molti anni, g
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons
INDICE41 Informazioni per la sicurezza44 Pannello dei comandi47 Primo utilizzo47 Utilizzo quotidiano48 Suggerimenti e consigli utili48 Pulizia e cura4
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il
Pulizia e cura• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dalla presa.• Non pulire l
PANNELLO DEI COMANDI1 2 3 4 5 61 ON/OFF tasto2 Mode tasto3 OK tasto4 Tasto Temperatura più fresca5 Tasto Temperatura più calda6 DisplayE' possibi
3. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presadi alimentazione.Regolazione della temperaturaÈ possibile r
Al termine del conto alla rovescia la spia Minute Minder lampeggia e viene emesso unsegnale acustico:1. Estrarre le eventuali bevande dal vano congela
PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori internicon acq
Accumulatori di freddoIl congelatore dispone di uno o più accumulatori di freddo che prolungano la durata diconservazione degli alimenti in caso di gu
Pulizia periodicaL'apparecchio deve essere pulito regolarmente:• pulire l'interno e gli accessori con acqua tiepida e un po' di sapone
ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettezhors d'usage ce qui pourrait présenter un danger
Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circui-to refrigerante) sono da considerarsi normali.Problema Po
Problema Possibile causa Soluzione I surgelati sono troppo vicinitra loro.Disporre i surgelati in modo daconsentire una corretta circola-zione dell&a
DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1800 mm Larghezza 600 mm Profondità 650 mmTempo di risalita 20 hI dati tecnici sono riportati sul
La spina dell'apparecchio deve essere accessibile dopo l'installazione.Installare l'apparecchio in un luogo la cui temperatura ambiente
Per eseguire le seguenti operazioni, si raccomanda di farsi aiutare da un'altra personache tenga ben ferma la porta dell'apparecchiatura. Ap
CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto dome
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho
ÍNDICE DE MATERIAS58 Información sobre seguridad61 Panel de mandos64 Primer uso64 Uso diario65 Consejos y sugerencias útiles66 Mantenimiento y limpiez
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y utilizarlo por primera v
– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquie
Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'apparei
Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufede la toma de red. Si no puede acceder a la to
PANEL DE MANDOS1 2 3 4 5 61 Tecla ON/OFF2 Tecla Mode3 Tecla OK4 Tecla de enfriamiento de temperatura5 Tecla de calentamiento de temperatura6 PantallaS
3. Para desconectar el aparato de la corriente, desconecte el enchufe de la toma de co-rriente.Regulación de la temperaturaLa temperatura programada e
Al terminar la cuenta atrás, el indicador Minute Minder parpadea y suena la alarma:1. Saque todas las bebidas del compartimento congelador.2. Desactiv
PRIMER USOLimpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin deeliminar el caracte
DescongelaciónLos alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelaren el compartimento frigorífico o a temperatura a
• Una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelar-se otra vez.• No supere el tiempo de almacenamiento indicado por
• deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables.Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de ve
Problema Causa probable SoluciónLa temperatura del conge-lador es demasiado baja.El regulador de temperatura nose ha ajustado correctamente.Seleccione
7. Para impedir que el agua se desbordede la bandeja recogedora, séquela conuna esponja.8. El proceso de descongelación finalizacuando el agua deja de
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie del'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.Entretien
UbicaciónInstale el aparato alejado de fuentes de calor, co-mo radiadores, calderas, luz solar directa, etc., yasegúrese de que el aire puede circular
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.Pieza
5. Desatornille el pasador de la bisagra su-perior e instálelo en el lado contrario.6. Instale la puerta en la bisagra superior.7. Instale la rejilla
75
www.aeg-electrolux.com/shop 222347391-A-302010
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés
3. L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes.Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au paragraphe « Alarme de temp
Comments to this Manuals