A63230GTA63270GTNávod k použití TruhlicovámrazničkaKasutusjuhend SügavkülmkirstNaudojimoinstrukcijaŠaldymo dėžėInstrukcja obsługi Zamrażarkaskrzyniowa
2. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.3. Pravidelně myjte spotřebič a příslušenství vlažnou vodou a neutrálním či‐sticím prostředkem. Těsnění víka čistěte
1. Vypněte spotřebič.2. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.3. Vyjměte všechny potraviny.4. Odmrazte a vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství.5. Víko n
Problém Možná příčina Řešení Mraznička byla zapnuta ne‐dávno a teplota je ještěpříliš vysoká.Viz „Výstraha vysoké teplo‐ty".Příliš mnoho námrazy
Problém Možná příčina Řešení Potraviny ke zmrazení jsoupoloženy příliš těsně u se‐be.Rozložte potraviny tak, abymezi nimi mohl volně cirkulo‐vat chla
TECHNICKÉ ÚDAJE A63230GT A63260GTObjem (hrubý) litry 221 261Čistý objem litry 216 255Výška mm 876 876Šířka mm 1061 1201Hloubka mm 665 665Hmotnost k
Připojení k elektrické sítiSpotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvede‐né na typovém štítku odpovídají napětí v domác
Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege seekasutusjuhend tähelepaneliku
mise korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul sel‐le kasutamisest ja ohutusest põhjalikult informeeritud.Elu ja materiaals
2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme tagakülje poolt muljutud ega kah‐justatud. Muljutud või kahjustatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põh‐ju
• Seadme ümber peab olema küllaldane õhuringlus, selle puudumine toobkaasa ülekuumenemise. Piisava ventilatsiooni tagamiseks, järgige paigal‐damisjuhi
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp
• ruumi temperatuurist• kaane avamise sagedusest• säilitatava toidu kogusest• seadme asukohast.JUHTPANEEL1 2 3 41 Kõrge temperatuuri hoiatustuli2 Märg
IGAPÄEVANE KASUTAMINEVärske toidu külmutamineSügavkülmiku-osa sobib värske toidu külmutamiseks ning külmutatud ja sü‐gavkülmutatud toidu pikaajaliseks
SäilituskorvidRiputage korvid sügavkülmiku ülemise ser‐va külge (X) või paigutage seadme sisse(Y). Keerake ja fikseerige sangad olene‐valt korvi paigu
VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDNäpunäiteid sügavkülmutamiseksEt saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaalselt ära kasutada, siinkohalmõned olulised näpunäited:
3. Puhastage seadet ja selle tarvikuid regulaarselt sooja vee ja neutraalseseebiga. Kaane tihendi puhastamisel olge ettevaatlik.4. Kuivatage seade kor
Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, etsees olev toit voolukatkestuse korral ei rikneks.MIDA TEHA, KUI...ETTEVAA
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Temperatuur ei ole õigestiseadistatud.Määrake kõrgem tempera‐tuur. Vee äravoolu kork ei oleomal kohal.Paigaldage v
Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade ei tööta üldse.Ei jahutus ega valgus‐tus ei tööta.Pistik ei ole korralikult pisti‐kupesas.Ühendage toitepistik
TEHNILISED ANDMED A63230GT A63260GTMaht (bruto) Liitrid 221 261Maht (neto) Liitrid 216 255Kõrgus mm 876 876Laius mm 1061 1201Sügavus mm 665 665Kaal
ElektriühendusEnne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, et seadme andmeplaadilmärgitud pinge ja sagedus vastaksid teie majapidamise omale.See sea
staly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodejedalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotře
Dėkojame, kad pasirinkote vieną iš mūsų aukštos kokybės gaminių.Kad galėtumėte optimaliai panaudoti visas prietaiso savybes, atidžiaiperskaitykite šį
šį vadovą ir pasirūpinkite, kad prietaisą perkėlus į kitą vietą arba pardavusbūtų pridedama ir jo naudojimo instrukciją; taip užtikrinsite, kad naujie
ĮSPĖJIMASVisus elektros komponentus (elektros laidą, kištuką, kompresorių) leidžiamakeisti tik įgaliotajai techninės priežiūros įmonei arba kvalifikuo
ĮrengimasPrietaisą prie elektros tinklo prijunkite tiksliai vadovaudamiesi atitinkame pa‐ragrafe pateiktomis instrukcijomis.• Prietaisą išpakuokite ir
Norėdami valdyti šį prietaisą, atlikite šiuosveiksmus:• pasukite temperatūros reguliatorių link , kad šaldymas būtų minimalus;• pasukite temperatūros
Veikiant įspėjamajam signalui, į šaldiklį nedėkite maisto produktų.Kai prietaisas ima veikti įprastu režimu, įspėjamoji lemputė automatiškai išsi‐jung
Dangčio atidarymas ir uždarymasKadangi dangtyje įtaisytas sandaraus uždarymo tarpiklis, vos jį uždarius, su‐nku iš naujo atidaryti (dėl viduje susidar
ĮSPĖJIMASRaktą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.Prieš išmesdami seną prietaisą, pasirūpinkite, kad raktas būtų ištrauktas išspynos.Plastikinis
VALYMAS IR PRIEŽIŪRAATSARGIAIPrieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio;
Šerkšnui nugrandyti niekada nenaudokite aštrių metalinių įrankių, nes galitepažeisti prietaisą. Nenaudokite mechaninių prietaisų ar kitų nenatūralių b
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stra‐nou spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zá
Problema Galima priežastis Sprendimas Patalpos, kurioje stovi prie‐taisas, temperatūra perne‐lyg aukšta, kad prietaisasgalėtų našiai veikti.Pamėginki
Problema Galima priežastis Sprendimas Į prietaisą įdėtas maistaspernelyg šiltas.Prieš dėdami maistą į prietai‐są, leiskite maistui atvėstikambario te
ĮSPĖJIMASKeisdami lemputę, nenuimkite lemputės gaubtelio.Šaldiklio nenaudokite, jei pažeistas arba visai nėra lemputės gaubtelio.TECHNINIAI DUOMENYS
Klimato klasė Aplinkos temperatūraSN nuo +10°C iki 32°CN nuo +16 °C iki 32°CST nuo +16 °C iki 38°CT nuo +16 °C iki 43 °CJungimas prie elektrosPrieš pr
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urzą‐dzenia przed instalacją i pierwszym użyci
• W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobu‐tan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwo‐pal
• Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po rozmrożeniu.• Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instruk‐cjami jej producenta.• Nale
Ochrona środowiskaW obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenianie ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia ni
PANEL STEROWANIA1 2 3 41 Lampka alarmu wysokiej temperatury2 Lampka kontrolna3 Kontrolka FROSTMATIC4 Wyłącznik FROSTMATICPrzycisk kasowania alarmuFunk
• Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by sepřehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.• Spotřebi
CODZIENNA EKSPLOATACJAZamrażanie świeżej żywnościKomora zamrażarki jest przeznaczona do długotrwałego przechowywaniamrożonek, żywności głęboko zamrożo
System Low FrostUrządzenie jest wyposażone w system Low Frost (na tylnej ściance komoryzamrażarki widoczny jest zawór), który ogranicza osadzanie się
nia małych porcji zamrożonej żywności, które będzie można łatwiej odnaleźćw zamrażarce.Przegroda może służyć również jako pojemnik podczas rozmrażania
KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUWAGA!Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, należy odłą‐czyć urządzenie od zasilania.Układ chłodniczy ur
Nigdy nie używać ostrych metalowych narzędzi do usuwania szronu, ponie‐waż grozi to uszkodzeniem urządzenia. Do przyśpieszenia procesu rozmra‐żania ni
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Pokrywa nie została pra‐widłowo zamknięta.Sprawdzić, czy pokrywa po‐prawnie się zamyka orazczy uszczelki są czy
Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieNie działa oświetlenie. Żarówka jest uszkodzona. Patrz „Wymiana żarówki”.Temperatura wewnątrzzamrażarki jest zbyt
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie W gniazdku nie ma napię‐cia (należy spróbować pod‐łączyć inne urządzenie dodanego gniazdka).Wezwać elektryka.Se
DANE TECHNICZNE A63230GT A63260GTPojemność (brutto) litry 221 261Pojemność (netto) litry 216 255Wysokość mm 876 876Szerokość mm 1061 1201Głębokość
Klasa klimatyczna Temperatura otoczeniaST od +16°C do + 38°CT od +16°C do + 43°CPrzyłącze elektrycznePrzed podłączeniem urządzenia do sieci elektryczn
• množství vložených potravin• umístění spotřebiče.OVLÁDACÍ PANEL1 2 3 41 Výstražná kontrolka vysoké teploty2 Provozní kontrolka3 Kontrolka FROSTMATIC
Paldies, ka izvēlējāties mūsu augstākās kvalitātes izstrādājumus.Lai nodrošinātu optimālu un stabilu ierīces veiktspēju, lūdzu, rūpīgiizlasiet šo inst
ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošības norādījumiem. Sagla‐bājiet šos lietošanas norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr atrast
BRĪDINĀJUMSElektriskās sastāvdaļas, piemēram, strāvas kabeli, kontaktdakšu vai kompre‐soru, drīkst nomainīt tikai sertificēts servisa pārstāvis vai kv
UzstādīšanaLai pieslēgtu ierīci elektrotīklam, rūpīgi ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajāssadaļās esošos norādījumus.• Izsaiņojiet ierīci un pārbaudi
Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:• pagrieziet temperatūras regulatoru virzienā, lai iegūtu minimālu aukstumu.• pagrieziet temperatūras regulatoru
Atjaunojot parasto darba stāvokli, brīdinājuma indikators automātiski izslēg‐sies.PIRMĀ IESLĒGŠANAIerīces iekšpuses tīrīšanaLai neitralizētu sākotnējo
Vāka atvēršana un aizvēršanaTā kā vāks ir aprīkots ar efektīvu blīvējumu, to ir grūti atvērt uzreiz pēc aizvēr‐šanas (vakuuma klātbūtnes dēļ).Pirms vā
BRĪDINĀJUMSGlabājiet atslēgas bērniem nepieejamās vietās.Pirms atbrīvošanās no nolietotās ierīces pārbaudiet, vai izņēmāt no tās atslē‐gu.Apakšējais p
Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņradis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanudrīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.Periodiska tīrīšana1. Izslēdziet
3. Izņemiet produktus.4. Atkausējiet un iztīriet ierīci un visus piederumus.5. Lai nepieļautu nepatīkamu aromātu, atstājiet vāku atvērtu.Ja neveicat i
DENNÍ POUŽÍVÁNÍZmrazování čerstvých potravinMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a pro dlouhodobéuložení zmrazených a hlubokozmraze
Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsPārāk liels apsarmo‐jums vai ledus kārtiņa.Produkti nav pareizi iesai‐ņoti.Iesaiņojiet produktus pareizi. Vāks
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Vāks ir atvērts ilgu laiku. Neatstājiet vāku atvērtu il‐gāk nekā tas nepieciešams.Saldētavā esošā tem‐peratūr
TEHNISKIE DATI A63230GT A63260GTTilpums (bruto) litri 221 261Tilpums (neto) litri 216 255Augstums mm 876 876Platums mm 1061 1201Dziļums mm 665 665S
Elektriskais savienojumsPirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam, pārbaudiet, vai tehnisko datu plāks‐nītē minētie sprieguma un frekvences parametri a
www.aeg-electrolux.com/shop 820419835-01-052010
Úložné košeKoše zavěšujte na horní okraj (X) nebo jevkládejte dovnitř (Y) mrazničky. Držadlaotočte do jedné z těchto dvou poloh a zaji‐stěte podle obr
UŽITEČNÉ RADY A TIPYTipy pro zmrazování potravinK dosažení dokonalého zmrazovacího procesu dodržujte následující důležitérady:• maximální množství pot
Comments to this Manuals