Aeg-Electrolux A82700HLW0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux A82700HLW0. Aeg A82700HLW0 Εγχειρίδιο χρήστη

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
A82700HLW0
EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2
IT
CONGELATORE A POZZO ISTRUZIONI PER L’USO
21
PT
ARCA CONGELADORA MANUAL DE INSTRUÇÕES
39
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

A82700HLW0EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2ITCONGELATORE A POZZO ISTRUZIONI PER L’USO21PTARCA CONGELADORA MANUAL DE INSTRUÇÕES39

Page 2

Λειτουργία Eco (οικολογική)Η λειτουργία Eco (οικολογική) ενεργοποιείται πιέζοντας το πλήκτρο Λειτουργίας (πολλές φο-ρές εάν χρειάζεται) μέχρι να εμφαν

Page 3 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

Μπορείτε όποτε θέλετε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία πιέζοντας το πλήκτρο Λειτουρ-γίας μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει το αντίστοιχο εικονίδιο και

Page 4 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

νου χρόνου αποθήκευσης εξαρτάται από την ποιότητα των τροφίμων και την επεξεργασίατους πριν καταψυχθούν.Άνοιγμα και κλείσιμο καπακιούΤο καπάκι διαθέτε

Page 5 - Καθημερινή χρήση

Μπορείτε να προμηθευτείτε ανταλλακτικά κλειδιά από το τοπικό κέντρο σέρβις.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΦυλάσσετε τα κλειδιά μακριά από τα παιδιά.Βεβαιωθείτε ότι έχετ

Page 6 - Προστασία του περιβάλλοντος

• μην ανοίγετε το καπάκι συχνά και μην το αφήνετε ανοικτό για μεγαλύτερο χρονικό διάστη-μα από ό,τι είναι απολύτως απαραίτητο.• Μετά το ξεπάγωμα, τα τ

Page 7

3. Αφήστε το καπάκι ανοικτό, αφαιρέστε το πώμα από την αποστράγγιση νερού απόψυξηςκαι συλλέξτε το νερό σε ένα δίσκο. Χρησιμοποιήστε μια ξύστρα για να

Page 8 - Ρύθμιση θερμοκρασίας

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ συσκευή κάνει θόρυβο. Η συσκευή δεν στηρίζεται σω-στά.Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναισταθερή (και τα τέσσερα πόδια

Page 9 - Μενού Λειτουργιών

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Οι συσκευασίες των τροφίμωνεμποδίζουν το καπάκι.Τοποθετήστε τις συσκευασίες σω-στά. Ανατρέξτε στο αυτοκόλλητοπου υ

Page 10 - Λειτουργία ψύχρανσης ποτών

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν είναι ενεργοποιη-μένη.Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Δεν υπάρχει τάση ρεύματοςστην πρίζα (επιχειρήστε να

Page 11 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΤοποθέτησηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν από την απόρριψη μιας παλιάς συσκευής με κλειδαριά ή μάνδαλο στο καπάκι, βεβαιω-θείτε ότι τα εξαρτήματα αυτά δε

Page 12 - Κλειδαριά ασφαλείας

ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν τηςAEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοσηγια πολλά χρόνια, με πρωτοπ

Page 13 - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

εξοπλισµού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συµβάλλετε στηναποτροπή ενδεχόµενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρ

Page 14 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g

Page 15 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

INDICE23 Informazioni per la sicurezza26 Pannello dei comandi29 Primo utilizzo30 Utilizzo quotidiano32 Consigli e suggerimenti utili32 Pulizia e cura3

Page 16 - Τι να κάνετε αν

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Page 17

– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il

Page 18 - ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

Pulizia e cura• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura edestrarre la spina dalla presa.• Non pulire l

Page 19 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

PANNELLO DEI COMANDIOKMode1 2 3 4 51 Tasto ON/OFF dell'apparecchiatura2 Tasto termostato3 Indicatore di temperatura e funzioni4 Tasto (funzione)

Page 20

• Attendere che il vano congelatore abbia raggiunto la temperatura di -18 °C prima di in-trodurvi alimenti congelati.• Per selezionare una diversa tem

Page 21 - Visitate il webshop su

Menu FunzioniPremendo il tasto Funzione si attiva il menu Funzioni. Per confermare la funzione desidera-ta, premere il tasto Conferma. Se non si confe

Page 22

Con questa funzione attiva, sono automaticamente impostate le condizioni ottimali per laconservazione degli alimenti (temperatura -18°C).È possibile d

Page 23 - Norme di sicurezza generali

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ4 Πληροφορίες ασφαλείας7 Πίνακας χειριστηρίων11 Πίνακας χειριστηρίων11 Καθημερινή χρήση13 Χρήσιμες συμβουλές14 Φροντίδα και καθάρισμα15 Τι

Page 24 - Uso quotidiano

Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneggiano le finiture.UTILIZZO QUOTIDIANOCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è ad

Page 25 - Tutela ambientale

CestelliAppendere i cestelli al bordo superiore del conge-latore (X) o collocarli al suo interno (Y). Ruotare efissare le maniglie in base alla posizi

Page 26 - PANNELLO DEI COMANDI

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIConsigli per il congelamentoPer un processo di congelamento ottimale, ecco alcuni consigli importanti:• la quantità massi

Page 27 - Regolazione della temperatura

3. Lavare periodicamente l'apparecchiatura e gli accessori con acqua tiepida e saponeneutro. Pulire accuratamente la guarnizione del coperchio.4.

Page 28 - Funzione modalità Eco

3. Estrarre tutti gli alimenti.4. Sbrinare e pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori.5. Lasciare il coperchio aperto per evitare la formaz

Page 29 - PRIMO UTILIZZO

Problema Possibile causa Soluzione Il coperchio non è perfettamen-te chiuso.Controllare che il coperchio sichiuda perfettamente e che leguarnizioni s

Page 30 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa Soluzione Il coperchio è rimasto aperto alungo.Limitare il più possibile il tempodi apertura del coperchio.La temperatura al

Page 31 - Separatore in plastica basso

DATI TECNICIDimensioni Altezza x Larghezza x Profondità(mm):Ulteriori dati tecnici sono riportati sullatarghetta del modello applicata sul latoesterno

Page 32 - PULIZIA E CURA

Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente.CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indi

Page 33 - Periodi di inutilizzo

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia

Page 34 - COSA FARE SE…

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση καιτην πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε πρ

Page 35 - Cosa fare se… 35

ÍNDICE41 Informações de segurança44 Painel de controlo48 Painel de controlo48 Utilização diária50 Sugestões e conselhos úteis51 Manutenção e limpeza52

Page 36 - Sostituzione della lampadina

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,

Page 37 - INSTALLAZIONE

– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou efectuar

Page 38 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Limpeza e manutenção• Antes da manutenção, desligue o aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica datomada.• Não limpe o aparelho com objecto

Page 39 - Visite a loja online em

PAINEL DE CONTROLOOKMode1 2 3 4 51 Botão ON/OFF do aparelho2 Botão de regulação da temperatura3 Indicador de temperatura e função4 Botão de modo (funç

Page 40

• Aguarde até que a temperatura do compartimento interior atinja os -18°C, antes de in-troduzir os alimentos no congelador.• Para seleccionar uma temp

Page 41 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Menu das funçõesAo activar o botão de função, o menu das funções está activado. Cada função deve ser con-firmada premindo o botão de confirmação. Se n

Page 42 - Utilização diária

Tem de confirmar a escolha premindo o botão de confirmação no espaço de alguns segun-dos. Ouvirá o sinal acústico e os ícones permanecem acesos.Neste

Page 43 - Protecção ambiental

PAINEL DE CONTROLOLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internoscom água morna e s

Page 44 - PAINEL DE CONTROLO

Aguarde alguns minutos antes de voltar a abrir o aparelho. A válvula de vácuo ajuda-o aabrir a tampa.ADVERTÊNCIANunca utilize demasiada força para pux

Page 45 - Regulação da temperatura

• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού της συ-σκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής συμβ

Page 46 - Função do modo económico

Divisor baixo de plásticoCom o divisor baixo é possível ter uma melhor utilização do espaço acima do compressor. Oespaço formado desta forma irá permi

Page 47 - Função Frostmatic

MANUTENÇÃO E LIMPEZACUIDADORetire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção.Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unid

Page 48 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

6. Defina o regulador de temperatura para obter a frescura máxima e coloque o aparelhoem funcionamento durante duas ou três horas com esta definição.7

Page 49 - Bloqueio de segurança

Problema Possível causa Solução Os alimentos colocados no apa-relho estavam demasiado quen-tes.Deixe que os alimentos arrefeçamaté à temperatura ambi

Page 50 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Problema Possível causa Solução Foram colocadas grandes quan-tidades de alimentos a seremcongelados ao mesmo tempo.Aguarde algumas horas e volte aver

Page 51 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Substituir a lâmpada1. Desligue a ficha da tomada eléctrica.2. Substitua a lâmpada usada por uma lâm-pada nova com a mesma potência e espe-cialmente c

Page 52 - O QUE FAZER SE…

Classe climática Temperatura ambienteT +16 °C a +43 °CLigação eléctricaAntes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa

Page 56 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι συστάσεις αποθήκευσης των παρασκευαστών τηςσυσκευής. Ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίες.• Μην τοποθετείτε ανθρακούχα

Page 57

www.aeg-electrolux.com/shop 820419976-B-472010

Page 58

ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝOKMode1 2 3 4 51 Πλήκτρο ON/OFF συσκευής2 Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας3 Ένδειξη θερμοκρασίας και λειτουργίας4 Πλήκτρο Mode (λειτο

Page 59

• Περιμένετε μέχρι η εσωτερική θερμοκρασία του θαλάμου να φτάσει τους -18°C, προτούτοποθετήσετε τα τρόφιμα στον καταψύκτη.• Για να επιλέξετε μια διαφο

Page 60

Μενού ΛειτουργιώνΕνεργοποιώντας το πλήκτρο Λειτουργίας μπαίνει σε λειτουργία το μενού λειτουργιών. Κάθελειτουργία πρέπει να επιβεβαιώνεται πιέζοντας τ

Comments to this Manuals

No comments