Aeg-Electrolux B3741-4-W EU R05 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux B3741-4-W EU R05. Aeg-Electrolux B3741-4-W EU R05 Manual de usuario [et]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE B3741-4

COMPETENCE B3741-4Horno eléctrico empotrableInstrucciones para el uso

Page 2 - 3 Notas y consejos prácticos

10Antes de la primera puesta en servicioAjuste y modificación de la hora3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.Después de la conexión

Page 3 - Índice de materias

11Primera limpiezaAntes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo a fondo.1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos

Page 4

12Manejo del hornoConexión y desconexión del horno Conectar el hornoGire el selector de funciones del horno a la función deseada. El pilo-to de contro

Page 5 - Instrucciones para el uso

13Modificar la temperatura del hornoCon el interruptor / , modifi-que la temperatura hacia arriba o hacia abajo.El ajuste se realiza en pasos de 5°

Page 6

14Indicador Calentamiento rápido Tras la conexión de la función Ca-lentamiento rápido , las ba-rras que parpadean sucesivamente indican que el calenta

Page 7 - 2 Aparato viejo

15Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Función del horno UsoCalentador/ventiladorLuz del horno Con esta función puede

Page 8 - Descripción del aparato

16Colocación de la parrilla y la bandeja3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelcoComo seguro de extracción, todos los elementos insertables

Page 9 - Accesorios del horno

17Colocación conjunta de la parri-lla y la bandeja: Coloque la parrilla encima de la bandeja.Introduzca la bandeja entre las guías del nivel elegido.

Page 10

18Funciones del reloj DuraciónSirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno.FinSirve para fijar el momento en que el horno se ha de apag

Page 11 - Primera limpieza

193 Indicaciones sobre las funciones de reloj• Después de seleccionar una función del reloj, el correspondiente pilo-to de función parpadea durante ap

Page 12 - Manejo del horno

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales

Page 13 - 3 Indicador de calentamiento

20Minutero1.Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Minutero . 2.Con el interruptor / , ajuste la corta duración d

Page 14 - Calentamiento rápido

21Duración1.Seleccione la función del horno y la temperatura. 2.Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Duración .3.C

Page 15 - Funciones del horno

22Fin1.Seleccione la función del horno y la temperatura.2.Pulse la teclaIndicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Fin .3.Con el interr

Page 16

23Duración y Fin en combinación3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automáticamente en un mome

Page 17

24Otras funcionesDesconexión de los indicadores2 Desconectando la indicación de la hora se puede ahorrar energía.Desconexión de la indicación de la ho

Page 18 - Funciones del reloj

25Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños1.Gire el interruptor / hacia la izquierda y manténgalo así.2.Pulse adicionalmente la

Page 19

26Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearFunciones de horno: Aire caliente o Bóveda/SoleraMoldes• Para Bóveda/Solera conviene utilizar mol

Page 20

27Indicaciones generales• ¡Insertar la bandeja con la parte inclinada hacia delante!• Con Bóveda/Solera o Aire caliente también se pueden hornear d

Page 21

28Tabla de cocciónClase de alimento Función dehorno NivelTempera-tura °CTiempoH: min.Alimentos en moldes Pastel de molde o redondo Aire caliente 1 15

Page 22

29Tartas con guarniciones sensibles (p. ej. queso fres-co, nata, miel)Bóveda/Solera 3 160-180 0:40-1:20Pizza (con mucha guarni-ción)Bóveda/Solera 1 19

Page 23

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicaciones para la seguridad . . .

Page 24 - Otras funciones

30Consejos para hornearResultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es demasiado claraAltura equivocada Colocar el pastel en un nivel más bajo

Page 25

31Tabla Gratenes Tabla platos congelados preparados Plato Función del horno NivelTempera-tura°CTiempoH: min.Gratén de pasta Bóveda/Solera 1 180-200 0:

Page 26

32AsarFunciones de horno: Bóveda/Solera o Turbo + grillFuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡observe las indicacione

Page 27

33Tabla de asadoTipo de carne CantidadFunción de-hornoNivelTempe-ratura°CTiempohoras: min.TerneraEstofado 1-1,5 kgBóveda/Solera1 200-250 2:00-2:30Roas

Page 28 - Tabla de cocción

34 CazaEspalda de liebre, muslos de liebrehasta 1 kgBóveda/Solera3220-2501)0:25-0:40Lomo de corzo/ciervo1,5-2 kgBóveda/Solera1 210-220 1:15-1:45Pierna

Page 29

35Grill de superficie ampliaFunciones de horno: Grill doble con el ajuste de temperatura máximo1 Atención: Para asar a la parrilla, la puerta del hor

Page 30 - Consejos para hornear

36DescongelarFunciones de horno: Descongelar (sin ajuste de temperatura)• Coloque los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla.• No utili

Page 31 - Tabla Gratenes

37Secar Funciones de horno: Aire caliente • Utilice parrillas forradas con papel vegetal.• Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la

Page 32

38Preparación de conservasFunciones de horno: Solera• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tama-ño.• Botes con cierre Twist-Of

Page 33 - Tabla de asado

39Tabla para conservasLos tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orien-tativos. Alimentos a conservarTemperaturaen°CCocer hasta

Page 34

4Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Exterior del aparato. . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Tabla de asado a la parrilla

40Limpieza y mantenimiento1Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y en-friado.Aviso: Por razones de seguridad queda prohibid

Page 36 - Tabla de descongelación

41Limpieza pirolítica1 Aviso: Durante este proceso, el horno se pone muy caliente. Es absolutamente necesario mantener a distancia los niños pequeños.

Page 37

42Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas latera-les a derecha e izquierda del horno.Cómo desmontar las

Page 38 - Preparación de conservas

43Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fus

Page 39 - Tabla para conservas

44Puerta del hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno se puede desanclar la puerta de su horno.Desanclaje de la puerta del horno1.Abra p

Page 40 - Accesorios

45Enganche de la puerta del horno1.Desde el lado del asa, sujete la puer-ta del horno lateralmente con am-bas manos y manténgala en un ángulo de aprox

Page 41 - Limpieza pirolítica

46Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro cristales montados uno detrás de otro. Los cristales interiores se pueden qu

Page 42 - Rejillas laterales

475.Sujete los cristales de la puerta uno tras otro por el borde superior y ex-tráigalos de la guía hacia arriba. Limpieza de los cristales de puerta

Page 43 - Luz del horno

483 En el lado abierto de la cubierta de la puerta (B) se encuentra un carril guía (C). Éste se tiene que introducir entre el cristal de puerta exteri

Page 44 - Puerta del horno

49¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio po

Page 45

5Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiv

Page 46 - Cristal de puerta del horno

501 ¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas úni-camente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pu

Page 47

51Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 48

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Page 49 - ¿Qué hacer cuando …

63 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos

Page 50

7Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plásti

Page 51 - Servicio posventa

8Descripción del aparatoVista general Panel de mando Puerta total-mente acris-taladaPanel de mandoTirador de la puertaPiloto de funciónTeclas de funci

Page 52 - 150 países del mundo

9Equipamiento del horno Accesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.Bandeja para horn

Comments to this Manuals

No comments