Aeg-Electrolux DF4161-M/S User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux DF4161-M/S. Aeg-Electrolux DF4161-M/S Brugermanual [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
740 D
DF 4161
Köksfläkt
Ventilator
Liesituuletin
Emhætte
Instruktionsbok
Bruksanvisning
Käyttöohje
Brugsvejledning
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

740 DDF 4161KöksfläktVentilatorLiesituuletinEmhætteInstruktionsbokBruksanvisningKäyttöohjeBrugsvejledning

Page 2 - Säkerhetsinformation

10Om fläkten inte fungerarReklamationVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsument-lagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot

Page 3 - Skrotning och återvinning

11Tekniska dataModell 740 D DF 4161Yttermått (cm)Höjd 17,5 17,5Bredd 59,8 59,8Djup 29,5 - 35,5 29,5 - 35,5Belysning 2 x 40 W 2 x 40 WFettfilter 2 2Spä

Page 4 - Beskrivning av köksfläkten

12InstallationUppackningOBS! Kontrollera att fläkten inte är skadad. Eventuella transportskadorskall omedelbart anmälas till den som ansvarat för tran

Page 5 - Återcirkulationversion

13Montering - Fig. 7 Placera den medlevererade borrmallen (1) i skåpets botten (pilenindikerar den sida av mallen som skall sammanfalla med skåpetsba

Page 7 - Skötsel och rengöring

15S Innehållsförteckning ... 2N Innholdsfortegnelse ...

Page 8 - Aktivt kolfilter

16Ved bruk La aldri frityrkoking, smelting av fett, parafin eller annet lettantenneligmateriale stå uten tilsyn. Ved en eventuell brann: Slå umiddel

Page 9 - Byte av lampa - Fig. 6

17Beskrivelse av ventilatorenFunksjonerTo system er mulige: For utblåsing via kanalsett (ekstrautstyr) og kanal. Resirkulasjon av luften gjennom kul

Page 10 - Om fläkten inte fungerar

18Resirkulering Luften filtreres ved hjelp av et aktivt kullfilter og føres ut i kjøkkenetigjen gjennom den øvre risten på avløpsrøret. Det er nødve

Page 11 - Tekniska data

19Bruk av ventilatoren Best resultat oppnås ved å benytte lav hastighet under normaleforhold, og høy hastighet ved mye matos og damp.Sett i gang vent

Page 12 - Installation

2S Innehållsförteckning ... 2N Innholdsfortegnelse ...

Page 13 - Montering - Fig. 7

20Vedlikehold og rengjøringSteng alltid av strømmen til ventilatoren ved å trekke ut kontakteneller ta ut sikringen før rengjøring.Rengjør filteret of

Page 14

21Kullfilter Kullfilteret brukes kun når ventilatoren er koplet til et system forresirkulering.· For å gjøre dette trengs et originalt AEG kullfilter

Page 15 - Sikkerhetsinformasjon

22CLOSEDOPENCLOSEDOPENSkifte av lampe - Fig. 6 Koble apparatet fra strømnettet. Trekk ut skuffen. Åpne lampedekselet. Skift ut den utbrente lampen

Page 16 - Ved skroting

23Dersom ventilatoren ikke fungererKontroller disse punktene før du tilkallerservice: Er sikringene gått? Sjekk begge to eventuelt ved å bytte d

Page 17 - Beskrivelse av ventilatoren

24Tekniske dataModell 740 D DF 4161Utvendige mål (cm)Høyde 17,5 17,5Bredde 59,8 59,8Dybde 29,5 - 35,5 29,5 - 35,5Belysning 2 x 40 W 2 x 40 WFettfilter

Page 18 - Resirkulering

25InstallasjonUtpakkingOBS! Kontroller at ventilatoren ikke er skadet. Eventuelletransportskader skal umiddelbart meldes til den som har ansvaret fort

Page 19 - Bruk av ventilatoren

26Montering - Fig. 7 Hold hullskjemaet (1) som følger med apparatet mot undersiden avkjøkkenskapet (pilen viser hvilken side av skjemaet som svarer t

Page 20 - Vedlikehold og rengjøring

27Fig. 712238847991010563

Page 21 - Kullfilter

28S Innehållsförteckning ... 2N Innholdsfortegnelse ...

Page 22 - Skifte av lampe - Fig. 6

29Kun käytät tuuletinta Uppopaistettaessa tai sulatettaessa rasvaa, parafiinia tai muitahelposti syttyviä elintarvikkeita liettä ei saa jättää ilma

Page 23 - Leveringsbetingelser

3Vid användning Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annatlättantändligt utan tillsyn. Vid en eventuell brand: Stäng omedel

Page 24 - Tekniske data

30Liesituulettimen kuvausToiminnatValittavissa on kaksi toimintatapaa: Puhallus hormiliitännän (lisävarusteet) ja ilmanpoistokanavan läpi. Ilmankier

Page 25 - Installasjon

31Ilmankiertotoiminto Aktiivihiilisuodatin suodattaa ilman ja puhaltaa sen takaisin keittiöönpoistoputken ylemmän ritilän kautta. Ilmankiertotoimint

Page 26

32Näin käytät liesituuletinta Paras tulos saavutetaan käyttämällä alhaista nopeuttanormaalikäytössä ja täyttä nopeutta silloin kun hajuja on kehittyn

Page 27

33Hoito ja puhdistusKatkaise liesituulettimesta virta aina ennen puhdistusta, jokoirrottamalla pistoke tai sulake.Puhdista suodatin usein. Rasvakerros

Page 28 - Turvallisuustietoa

34Hiilisuodatin Hiilisuodatinta tulee käyttää ainoastaan, jos haluat käyttääliesituulettimen ilmankiertotoimintoa Tätä varten tarvitset alkuperäisen

Page 29 - Kun käytät tuuletinta

35CLOSEDOPENCLOSEDOPENLampun vaihto - Kuva 6 Irrota laite sähköverkosta. Vedä ulosvedettävä laatikko ulos. Avaa valaisimien tuki. Vaihda vioittunu

Page 30 - Liesituulettimen kuvaus

36Jos liesituuletin ei toimiEnnen kuin otat yhteyttä huoltoonTarkista alla olevat kohdat, ennen kuin otat yhteyttä huoltoon: Onko sulake ehjä? Onko

Page 31 - Ilmankiertotoiminto

37Tekniset tiedotModell 740 D DF 4161Ulkomitat (cm)Korkeus 17,5 17,5Leveys 59,8 59,8Syvyys 29,5 - 35,5 29,5 - 35,5Valaistus (W) 2 x 40 W 2 x 40 WRasv

Page 32 - Näin käytät liesituuletinta

38AsennusPakkauksen purkaminenHUOM! Tarkista, että liesituuletin on vahingoittumaton. Mahdollisistakuljetusvaurioista on välittömästi ilmoitettava my

Page 33 - Hoito ja puhdistus

39Asennus  Kuva 7. Laita laitteen mukana tuleva porausmalli (1) kaapin takaosaan(painettu nuoli ilmoittaa minkä porausmallin puolen tulee olla kaapi

Page 34 - Hiilisuodatin

4Beskrivning av köksfläktenFunktionerTvå system är möjliga: Utblås via trumsats (extra tillbehör)och evakueringskanal. Återcirkulation genom kolfilt

Page 35 - Lampun vaihto - Kuva 6

40Kuva 712238847991010563

Page 36 - Jos liesituuletin ei toimi

41S Innehållsförteckning ... 2N Innholdsfortegnelse ...

Page 37 - Tekniset tiedot

42Ved anvendelse Emhætten er beregnet til husholdningsbrug i en normal husholdning iDanmark. Lad aldrig komfuret være uden opsyn ved friturekogning,

Page 38 - Sähköliitäntä

43Beskrivelse af emhættenFunktionerDer er mulighed for at anvende to systemer: Udsugning via aftræksslange (ekstra tilbehør) til aftrækskanal ud tild

Page 39 - Asennus  Kuva 7

44System med kulfilter Luften filtreres ved hjælp af et filter med aktivt kul, og ledes tilbage ikøkkenet gennem den øverste rist på aftræksrøret.

Page 40

45Sådan benyttes emhætten De bedste resultater fås, hvis man anvender en lav hastighed undernormale forhold, og en høj hastighed, når lugten er merek

Page 41 - Sikkerhedsinformation

46Vedligeholdelse og rengøringVed enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal emhættengøres strømløs, enten ved at trække stikket ud af stikk

Page 42 - Ved skrotning

47Kulfilter Kulfilteret skal kun anvendes, hvis emhætten fungerer medrecirkulation. Til denne funktion kræves der et originalt AEG kulfilter (kan kø

Page 43 - Beskrivelse af emhætten

48CLOSEDOPENCLOSEDOPENUdskiftning af pære - Fig. 6 Frakobl strømtilførslen til emhætten. Træk udtræksskuffen ud. Åbn loftbelysningens støtte. Udsk

Page 44 - System med kulfilter

49Hvis emhætten ikke fungererInden der tilkaldes serviceKontroller nedenstående punkter inden der tilkaldes service. Er stikket sat i stikkontakte

Page 45 - Sådan benyttes emhætten

5Återcirkulationversion Luften filtreras genom det aktiva kolfiltret och leds ut i köket igengenom det övre gallret på utloppröret. För filtrerings

Page 46 - Vedligeholdelse og rengøring

50ProduktansvarDette produkt er omfattet af Lov om produktansvar. Denne lov gælder forskader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ve

Page 47 - Kulfilter

51Tekniske dataModel 740 D DF 4161Ydermål (cm)Højde 17,5 17,5Bredde 59,8 59,8Dybde 29,5 - 35,5 29,5 - 35,5Belysning 2 x 40 W 2 x 40 WFedtfilter 2 2Sp

Page 48 - Udskiftning af pære - Fig. 6

52InstallationUdpakningKontrollér at emhætten er ubeskadiget. Eventuelle transportskader skalstraks anmeldes til transportfirmaet. Beskadigelser, defe

Page 49 - Hvis emhætten ikke fungerer

53Montering - Fig. 7 Læg den medfølgende boreskabelonen (1) på bunden afkøkkenelementet (den trykte pil angiver den side af skabelonen, derskal være

Page 50 - Service og reservedele

54Fig. 712238847991010563

Page 52

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for

Page 53

6Så här använder du din fläkt De bästa resultatet erhålls om man använder en låg hastighet vidnormala förhållanden och en hög hastighet när oset är m

Page 54

7Skötsel och rengöringGör alltid fläkten strömlös genom att dra ur stickkontakten ellerskruva ur säkringen (proppen) innan rengöring.Rengör filtret of

Page 55

8Aktivt kolfilterEtt aktivt kolfilter skall endast användas om fläkten skall användasmed återcirkulationsfunktionen. För att göra detta krävs ett AE

Page 56 - LI14JE ed. 02/05

9CLOSEDOPENCLOSEDOPENByte av lampa - Fig. 6 Gör apparaten strömlös genom att dra ur kontakten eller skruva ursäkringen. Dra ut den utdragbara lådan.

Comments to this Manuals

No comments