FAVORIT 55002 VIENDISHWASHER USER MANUAL 2ITLAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 23PLZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI45
• The display shows the time of the washing programme or of the delay start.– It is necessary to cancel the programme or the delay start to go back to
SETTING THE WATER SOFTENERThe water softener removes minerals and salts from the water supply. These minerals andsalts can cause damage to the applian
3. Press and hold function buttons (B) and (C) at the same time until the indicators offunction buttons (A), (B) and (C) flash.4. Release function but
USE OF DETERGENT AND RINSE AID2030MAX1234+-1234567Use of detergentTo help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent.Obey
You can set the rinse aid dosage between position 1 (lowest dosage) and position 4 (high-est dosage).Turn the rinse aid selector 4 to increase or decr
Hints and tips• Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths).• Remove the remaining food from the items.• Make
Consumption valuesProgramme1)Energy (kWh) Water (litre)0,9 - 1,7 8 - 151,5 - 1,6 13 - 140,9 90,9 - 1,0 9 - 110,1 41) The display shows the programme t
Cancelling the delay startIf the appliance door is open, and the countdown has not started1. Press the delay button again and again until the display
CARE AND CLEANINGTo remove and clean the filtersDirty filters decrease the washing results.Although the maintenance is very low with these filters, ma
If the holes in the spray arms become clogged, remove remaining parts of soil with athin pointed object.To clean the external surfacesClean the extern
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
Malfunction Possible cause Possible solution The mains plug is not connec-ted in the mains socket.Connect the mains plug. The fuse in the fuse box i
Problem Possible cause Possible solutionThere are streaks, whitishstains, or a bluish layer onglasses and dishes.The rinse aid quantity is toohigh.Dec
Water supply 1)Cold water or hot water maximum 60 °CCapacity Place settings 121) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' th
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodottoAEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioniimpeccabili per molti anni, g
INDICE25 Informazioni per la sicurezza29 Descrizione del prodotto30 Pannello dei comandi32 Uso dell'apparecchiatura32 Regolazione del decalcifica
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso:• Per la propria
• Non introdurre nel contenitore del brillantante altre sostanze (detergenti per lavastovi-glie, detersivi liquidi). Ciò potrebbe danneggiare l'a
• Non collegare l'apparecchio a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo.Lasciar scorrere l’acqua per alcuni minuti prima di colleg
Centro assistenza• Le riparazioni o i lavori all'apparecchio devono essere svolti esclusivamente da una per-sona qualificata. Contattare il centr
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO234567189101 Cestello superiore2 Selettore durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Contenitore del detersivo5 Contenito
CONTENTS4 Safety information7 Product description8 Control panel10 Use of the appliance11 Setting the water softener12 Use of dishwasher salt13 Use of
PANNELLO DEI COMANDII comandi si trovano sul lato superiore del pannello dei comandi. Per utilizzare i comandilasciare lo sportello dell'apparecc
• Il tempo dell'avvio ritardato• I codici allarme• L'attivazione/disattivazione dei segnali acustici.Tasto avvio ritardatoPremere ripetutame
• Il programma di lavaggio è terminato.• Il livello del decalcificatore dell'acqua è regolato elettronicamente.• L'apparecchio presenta un p
Contattare l'ente locale di erogazione idrica per informarsi circa la durezza dell'acqua nel-la propria area.Durezza dell'acquaRegolazi
• Vengono riprodotti i segnali acustici.• Il display visualizza l'impostazione del decalcificatore dell'acqua (ad esempio: e sono riprodotti
Uso del detersivoPer contribuire alla protezione dell’ambiente, non usare una dose di detersivo superiorealla quantità raccomandata.Attenersi alle rac
La funzione Multitab disattiva le spie del brillantante e del sale.La durata del programma può aumentare se si usa la funzione Multitab a seguito dell
• Disporre gli oggetti piccoli nel cestello portaposate.• Collocare i cucchiai insieme ad altri tipi di posate per evitare che aderiscano tra loro.• Q
Valori di consumoProgramma1)Energia elettrica (kWh) Acqua (in litri)0,9 - 1,7 8 - 151,5 - 1,6 13 - 140,9 90,9 - 1,0 9 - 110,1 41) Il display indica la
Annullamento della "partenza ritardata"Se lo sportello dell'apparecchio è aperto e il conto alla rovescia non è iniziato1. Premere ripe
SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use, read this manual carefully:• For your safety and the safety of your property.• To help the environ
• Sulle pareti laterali e sulla porta della lavastoviglie può formarsi della condensa perchél'acciaio inox si raffredda più velocemente della cer
Pulire i mulinelliNon rimuovere i mulinelli.Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggettoa punta fine
Malfunzionamento Possibile causa Possibile soluzioneIl dispositivo antiallagamentoè attivo. Chiudere il rubinetto dell’ac-qua e contattare il centro
Problema Possibile causa Possibile soluzioneCi sono depositi di calcare sul-le stoviglie.Il contenitore del sale è vuoto. Riempire il contenitore del
DATI TECNICIDimensioni Larghezza 596 mm Altezza 818 - 898 mm Profondità 550 mmPressione di carico dell'acqua Minima 0,5 bar (0,05 MPa) Massima
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG.Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnejpracy i wyposażyliśmy
SPIS TREŚCI47 Informacje dotyczącebezpieczeństwa51 Opis urządzenia52 Panel sterowania54 Eksploatacja urządzenia54 Ustawianie zmiękczacza wody56 Wsypyw
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i eksploatacją urządzenia należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:• Ze względu na własne
• Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi końcówkami umieszczać w koszu na sztućce, os‐trym końcem skierowanym w dół. Można je również układać w pozycji
– Aby podłączyć doprowadzenie i spust wody.• Należy zadbać o zainstalowanie urządzenia w meblach spełniających odpowiednie wymo‐gi bezpieczeństwa.Środ
• Do not fill the rinse aid dispenser with other products than the rinse aid, (dishwashercleaning agent, liquid detergent). This can cause damage to t
• Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce zna‐mionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej.• Należ
OPIS URZĄDZENIA234567189101 Kosz górny2 Regulacja ustawienia twardości wody3 Pojemnik na sól4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Ta
PANEL STEROWANIAElementy sterowania znajdują się na górnej krawędzi panelu sterowania. Aby obsługiwaćelementy sterowania, należy uchylić drzwi urządze
• Włączanie i wyłączanie sygnałów dźwiękowych.Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programuNaciskać ten przycisk, aby ustawić opóźnienie rozpoczęcia progra
• Nieprawidłowe działanie urządzenia.Ustawienie fabryczne: włączone.Wyłączanie sygnałów dźwiękowych1. Włączyć urządzenie.2. Upewnić się, że urządzenie
Twardość wodyUstawienie poziomuzmiękczania wodyStopnie niemiec‐kie (°dH)Stopnie francu‐skie (°TH)mmol/l Stopnie Clar‐karęczne elektro‐niczne51 - 70 91
• Wyświetlacz pokazuje ustawienie zmiękczacza wody (przykład: i słychać pięć syg‐nałów dźwiękowych = poziom 5).6. Nacisnąć kilka razy przycisk funkc
Stosowanie detergentuAby chronić środowisko, nie należy używać większych ilości detergentu niż zalecane.Należy przestrzegać zaleceń producenta podanyc
Należy sprawdzić, czy dane tabletki są odpowiednie do stopnia twardości wody doprowadza‐nej do zmywarki (patrz instrukcja podana na opakowaniu produkt
• Wymieszać łyżki z innymi sztućcami, aby nie przylegały do siebie.• Naczynia należy wkładać do koszy w taki sposób, aby woda miała dostęp do wszystki
• The water inlet hose has a safety valve and a double sheath with an inner mains cable.There is pressure in the water inlet hose only when the water
Parametry eksploatacyjneProgram1)Zużycie energii (kWh) Zużycie wody (litry)0,9 - 1,7 8 - 151,5 - 1,6 13 - 140,9 90,9 - 1,0 9 - 110,1 41) Czas trwania
Anulowanie funkcji opóźnienia uruchomieniaJeśli drzwi urządzenia są otwarte i odliczanie nie rozpoczęło się1. Nacisnąć kilka razy przycisk opóźnionego
KONSERWACJA I CZYSZCZENIEWyjmowanie i czyszczenie filtrówBrudne filtry pogarszają wyniki zmywania.Mimo że tego typu filtry nie wymagają częstej konser
Jeżeli otwory w ramionach spryskujących ulegną zatkaniu, zabrudzenia należy usunąć przypomocy cienkiego i zaostrzonego przedmiotu.Czyszczenie zewnętrz
Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanieProgram zmywania nie urucha‐mia się.Drzwi urządzenia są otwarte. Zamknąć drzwi urządzenia
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanieŚlady kamienia na naczyniach. Zbiornik soli jest pusty. Napełnić zbiornik soli solą dozmywarek. Nieprawi
DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość 596 mm Wysokość 818 - 898 mm Głębokość 550 mmCiśnienie doprowadzanej wody Wartość minimalna 0,5 bara (0,05 MPa) Wa
67
www.aeg-electrolux.com/shop 117941750-00-262010
– Remove the door catch. This prevents children or pets to be closed in the appliance.There is a risk of suffocation.– Discard the appliance at the lo
Visual signal• When the washing programme starts, a red visual signal shows on the floor below theappliance door. This red signal stays on until the w
DisplayThe display shows:• The electronic adjustment of the level of the water softener• The activation and deactivation of the rinse aid dispenser (o
Comments to this Manuals