Aeg-Electrolux F55002VI0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F55002VI0P. Aeg-Electrolux F55002VI0P User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 55002 VI
EN
DISHWASHER USER MANUAL 2
IT
LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 23
PL
ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
45
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

FAVORIT 55002 VIENDISHWASHER USER MANUAL 2ITLAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 23PLZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI45

Page 2 - Visit the webshop at:

• The display shows the time of the washing programme or of the delay start.– It is necessary to cancel the programme or the delay start to go back to

Page 3 - CONTENTS

SETTING THE WATER SOFTENERThe water softener removes minerals and salts from the water supply. These minerals andsalts can cause damage to the applian

Page 4 - SAFETY INFORMATION

3. Press and hold function buttons (B) and (C) at the same time until the indicators offunction buttons (A), (B) and (C) flash.4. Release function but

Page 5 - Water connection

USE OF DETERGENT AND RINSE AID2030MAX1234+-1234567Use of detergentTo help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent.Obey

Page 6 - To discard the appliance

You can set the rinse aid dosage between position 1 (lowest dosage) and position 4 (high-est dosage).Turn the rinse aid selector 4 to increase or decr

Page 7 - PRODUCT DESCRIPTION

Hints and tips• Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths).• Remove the remaining food from the items.• Make

Page 8 - CONTROL PANEL

Consumption valuesProgramme1)Energy (kWh) Water (litre)0,9 - 1,7 8 - 151,5 - 1,6 13 - 140,9 90,9 - 1,0 9 - 110,1 41) The display shows the programme t

Page 9 - Setting mode

Cancelling the delay startIf the appliance door is open, and the countdown has not started1. Press the delay button again and again until the display

Page 10 - USE OF THE APPLIANCE

CARE AND CLEANINGTo remove and clean the filtersDirty filters decrease the washing results.Although the maintenance is very low with these filters, ma

Page 11 - SETTING THE WATER SOFTENER

If the holes in the spray arms become clogged, remove remaining parts of soil with athin pointed object.To clean the external surfacesClean the extern

Page 12 - USE OF DISHWASHER SALT

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Page 13 - Adjust the rinse aid dosage

Malfunction Possible cause Possible solution The mains plug is not connec-ted in the mains socket.Connect the mains plug. The fuse in the fuse box i

Page 14 - LOADING CUTLERY AND DISHES

Problem Possible cause Possible solutionThere are streaks, whitishstains, or a bluish layer onglasses and dishes.The rinse aid quantity is toohigh.Dec

Page 15 - WASHING PROGRAMMES

Water supply 1)Cold water or hot water maximum 60 °CCapacity Place settings 121) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' th

Page 16

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodottoAEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioniimpeccabili per molti anni, g

Page 17 - End of the washing programme

INDICE25 Informazioni per la sicurezza29 Descrizione del prodotto30 Pannello dei comandi32 Uso dell'apparecchiatura32 Regolazione del decalcifica

Page 18 - CARE AND CLEANING

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso:• Per la propria

Page 19 - WHAT TO DO IF…

• Non introdurre nel contenitore del brillantante altre sostanze (detergenti per lavastovi-glie, detersivi liquidi). Ciò potrebbe danneggiare l'a

Page 20

• Non collegare l'apparecchio a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo.Lasciar scorrere l’acqua per alcuni minuti prima di colleg

Page 21 - TECHNICAL DATA

Centro assistenza• Le riparazioni o i lavori all'apparecchio devono essere svolti esclusivamente da una per-sona qualificata. Contattare il centr

Page 22 - ENVIRONMENT CONCERNS

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO234567189101 Cestello superiore2 Selettore durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Contenitore del detersivo5 Contenito

Page 23 - Visitate il webshop su

CONTENTS4 Safety information7 Product description8 Control panel10 Use of the appliance11 Setting the water softener12 Use of dishwasher salt13 Use of

Page 24

PANNELLO DEI COMANDII comandi si trovano sul lato superiore del pannello dei comandi. Per utilizzare i comandilasciare lo sportello dell'apparecc

Page 25 - Uso dell’apparecchiatura

• Il tempo dell'avvio ritardato• I codici allarme• L'attivazione/disattivazione dei segnali acustici.Tasto avvio ritardatoPremere ripetutame

Page 26 - Collegamento dell’acqua

• Il programma di lavaggio è terminato.• Il livello del decalcificatore dell'acqua è regolato elettronicamente.• L'apparecchio presenta un p

Page 27 - Collegamento elettrico

Contattare l'ente locale di erogazione idrica per informarsi circa la durezza dell'acqua nel-la propria area.Durezza dell'acquaRegolazi

Page 28 - Centro assistenza

• Vengono riprodotti i segnali acustici.• Il display visualizza l'impostazione del decalcificatore dell'acqua (ad esempio: e sono riprodotti

Page 29 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Uso del detersivoPer contribuire alla protezione dell’ambiente, non usare una dose di detersivo superiorealla quantità raccomandata.Attenersi alle rac

Page 30 - PANNELLO DEI COMANDI

La funzione Multitab disattiva le spie del brillantante e del sale.La durata del programma può aumentare se si usa la funzione Multitab a seguito dell

Page 31 - Segnali acustici

• Disporre gli oggetti piccoli nel cestello portaposate.• Collocare i cucchiai insieme ad altri tipi di posate per evitare che aderiscano tra loro.• Q

Page 32 - USO DELL'APPARECCHIATURA

Valori di consumoProgramma1)Energia elettrica (kWh) Acqua (in litri)0,9 - 1,7 8 - 151,5 - 1,6 13 - 140,9 90,9 - 1,0 9 - 110,1 41) Il display indica la

Page 33 - Regolazione elettronica

Annullamento della "partenza ritardata"Se lo sportello dell'apparecchio è aperto e il conto alla rovescia non è iniziato1. Premere ripe

Page 34

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use, read this manual carefully:• For your safety and the safety of your property.• To help the environ

Page 35 - Uso del brillantante

• Sulle pareti laterali e sulla porta della lavastoviglie può formarsi della condensa perchél'acciaio inox si raffredda più velocemente della cer

Page 36 - Suggerimenti

Pulire i mulinelliNon rimuovere i mulinelli.Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggettoa punta fine

Page 37 - PROGRAMMI DI LAVAGGIO

Malfunzionamento Possibile causa Possibile soluzioneIl dispositivo antiallagamentoè attivo. Chiudere il rubinetto dell’ac-qua e contattare il centro

Page 38

Problema Possibile causa Possibile soluzioneCi sono depositi di calcare sul-le stoviglie.Il contenitore del sale è vuoto. Riempire il contenitore del

Page 39

DATI TECNICIDimensioni Larghezza 596 mm Altezza 818 - 898 mm Profondità 550 mmPressione di carico dell'acqua Minima 0,5 bar (0,05 MPa) Massima

Page 40 - PULIZIA E CURA

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG.Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnejpracy i wyposażyliśmy

Page 41 - COSA FARE SE…

SPIS TREŚCI47 Informacje dotyczącebezpieczeństwa51 Opis urządzenia52 Panel sterowania54 Eksploatacja urządzenia54 Ustawianie zmiękczacza wody56 Wsypyw

Page 42

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i eksploatacją urządzenia należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:• Ze względu na własne

Page 43

• Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi końcówkami umieszczać w koszu na sztućce, os‐trym końcem skierowanym w dół. Można je również układać w pozycji

Page 44 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

– Aby podłączyć doprowadzenie i spust wody.• Należy zadbać o zainstalowanie urządzenia w meblach spełniających odpowiednie wymo‐gi bezpieczeństwa.Środ

Page 45

• Do not fill the rinse aid dispenser with other products than the rinse aid, (dishwashercleaning agent, liquid detergent). This can cause damage to t

Page 46 - SPIS TREŚCI

• Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce zna‐mionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej.• Należ

Page 47 - Użytkowanie

OPIS URZĄDZENIA234567189101 Kosz górny2 Regulacja ustawienia twardości wody3 Pojemnik na sól4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Ta

Page 48 - Instalacja

PANEL STEROWANIAElementy sterowania znajdują się na górnej krawędzi panelu sterowania. Aby obsługiwaćelementy sterowania, należy uchylić drzwi urządze

Page 49

• Włączanie i wyłączanie sygnałów dźwiękowych.Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programuNaciskać ten przycisk, aby ustawić opóźnienie rozpoczęcia progra

Page 50 - Utylizacja urządzenia

• Nieprawidłowe działanie urządzenia.Ustawienie fabryczne: włączone.Wyłączanie sygnałów dźwiękowych1. Włączyć urządzenie.2. Upewnić się, że urządzenie

Page 51 - OPIS URZĄDZENIA

Twardość wodyUstawienie poziomuzmiękczania wodyStopnie niemiec‐kie (°dH)Stopnie francu‐skie (°TH)mmol/l Stopnie Clar‐karęczne elektro‐niczne51 - 70 91

Page 52 - PANEL STEROWANIA

• Wyświetlacz pokazuje ustawienie zmiękczacza wody (przykład: i słychać pięć syg‐nałów dźwiękowych = poziom 5).6. Nacisnąć kilka razy przycisk funkc

Page 53 - Sygnały dźwiękowe

Stosowanie detergentuAby chronić środowisko, nie należy używać większych ilości detergentu niż zalecane.Należy przestrzegać zaleceń producenta podanyc

Page 54 - USTAWIANIE ZMIĘKCZACZA WODY

Należy sprawdzić, czy dane tabletki są odpowiednie do stopnia twardości wody doprowadza‐nej do zmywarki (patrz instrukcja podana na opakowaniu produkt

Page 55 - Regulacja elektroniczna

• Wymieszać łyżki z innymi sztućcami, aby nie przylegały do siebie.• Naczynia należy wkładać do koszy w taki sposób, aby woda miała dostęp do wszystki

Page 56 - WSYPYWANIE SOLI DO ZMYWARKI

• The water inlet hose has a safety valve and a double sheath with an inner mains cable.There is pressure in the water inlet hose only when the water

Page 57 - Stosowanie detergentu

Parametry eksploatacyjneProgram1)Zużycie energii (kWh) Zużycie wody (litry)0,9 - 1,7 8 - 151,5 - 1,6 13 - 140,9 90,9 - 1,0 9 - 110,1 41) Czas trwania

Page 58 - WKŁADANIE SZTUĆCÓW I NACZYŃ

Anulowanie funkcji opóźnienia uruchomieniaJeśli drzwi urządzenia są otwarte i odliczanie nie rozpoczęło się1. Nacisnąć kilka razy przycisk opóźnionego

Page 59 - PROGRAMY ZMYWANIA

KONSERWACJA I CZYSZCZENIEWyjmowanie i czyszczenie filtrówBrudne filtry pogarszają wyniki zmywania.Mimo że tego typu filtry nie wymagają częstej konser

Page 60

Jeżeli otwory w ramionach spryskujących ulegną zatkaniu, zabrudzenia należy usunąć przypomocy cienkiego i zaostrzonego przedmiotu.Czyszczenie zewnętrz

Page 61 - Opróżnianie koszy

Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanieProgram zmywania nie urucha‐mia się.Drzwi urządzenia są otwarte. Zamknąć drzwi urządzenia

Page 62 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanieŚlady kamienia na naczyniach. Zbiornik soli jest pusty. Napełnić zbiornik soli solą dozmywarek. Nieprawi

Page 63 - CO ZROBIĆ, GDY…

DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość 596 mm Wysokość 818 - 898 mm Głębokość 550 mmCiśnienie doprowadzanej wody Wartość minimalna 0,5 bara (0,05 MPa) Wa

Page 65

www.aeg-electrolux.com/shop 117941750-00-262010

Page 66 - OCHRONA ŚRODOWISKA

– Remove the door catch. This prevents children or pets to be closed in the appliance.There is a risk of suffocation.– Discard the appliance at the lo

Page 67

Visual signal• When the washing programme starts, a red visual signal shows on the floor below theappliance door. This red signal stays on until the w

Page 68

DisplayThe display shows:• The electronic adjustment of the level of the water softener• The activation and deactivation of the rinse aid dispenser (o

Comments to this Manuals

No comments