FAVORIT 88015 IManual de instruções Máquina de lavar loiçaKullanma Kılavuzu Bulaşık Makinesi
Utilização do sal para máquinas de lavar loiçaADVERTÊNCIAUtilize sempre sal concebido especificamente para utilização em máquinas de lavar loiça.Os ou
1. Abra o depósito premindo a tecla (A).2. Coloque abrilhantador no depósito. O nívelmáximo de enchimento é indicado pelamarca "máx".O distr
Utilização diária• Verifique se é necessário adicionar sal ou abrilhantador.• Coloque os talheres e os pratos na máquina de lavar loiça.• Adicione o d
O cesto inferiorColoque a loiça de maiores dimensões e muito sujano cesto inferior.Para facilitar a colocação de pratos maiores, as 2prateleiras para
1. Colocar a cobertura do cesto sobre o mes-mo.2. Colocar os garfos e colheres no cesto como cabo para baixo.Para utensílios maiores, como os batedo-r
• No caso de peças mais altas, deixe as prate-leiras amovíveis levantadas.• Coloque ou pendure os copos de vinho oubrandy nas ranhuras das prateleiras
Levantar / baixar o cesto superior:1. Puxe completamente o cesto superior.2. Levante completamente o cesto superiore, em seguida, baixe-o na vertical.
2. Coloque o detergente no distribuidor (1).As marcas indicam os níveis de dosagem:20 = aproximadamente 20 g de detergente30 = aproximadamente 30 g de
Quando o programa estiver a funcionar, a "função " já MultitabNÃO pode ser alterada. Sepretender desactivar a "função Multitab" te
Programas de lavagemPrograma Grau desujidadeTipo decargaDescrição do programa Valores de consumo1)Pré-lavagemLavagemEnxaguamento intermédioEnxaguament
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de
6) Este programa não requer o uso de detergenteSeleccionar e iniciar um programa de lavagemSeleccione o programa de lavagem e o início diferido com a
Interromper um programa de lavagem em curso• Abra a porta da máquina de lavar loiça; o programa pára. Feche a porta; O programa irárecomeçar a partir
2. O sistema de filtragem da máquina de la-var loiça inclui um filtro grosso ( A ), ummicrofiltro ( B ) e um filtro plano. Desa-perte o sistema de fil
Se houver resíduos a obstruir os orifícios dos braços aspersores, retire-os com um palito.Limpeza externaLimpe as superfícies externas da máquina e do
Código de avaria e mau funcionamento Possível causa e solução• a luz do programa em curso está sempre apiscar• surge no visor digital.• sinal sonoro i
Os resultados de lavagem não são satisfatóriosA loiça não está lavada • Seleccionou o programa de lavagem errado.• A loiça foi disposta de uma forma q
Instruções de instalaçãoInstalaçãoADVERTÊNCIAQualquer trabalho de electricidade e/ou canalização necessário para instalar este aparelhodeve ser execut
Para efectuar a ligação, a porca de união ligada à mangueira de abastecimento da máquinafoi concebida para ser enroscada a um tubo roscado de 3/4"
ADVERTÊNCIAAviso! Tensão perigosa.Ligação da mangueira de escoamento de águaA extremidade da mangueira de escoamento pode ser ligada das seguintes for
Os nossos aparelhos estão equipados com um dispositivo desegurança para evitar que a água suja regresse à máquina. Seo sifão do lava-loiças tiver uma
Instruções de funcionamento Informações de segurançaPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o a
ADVERTÊNCIAQuando um aparelho já não estiver a ser utilizado:• Retire a ficha da tomada.• Corte o cabo e a ficha e elimine-os.• Elimine o fecho da por
Yüksek kaliteli ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.Cihazınızdan en uygun ve düzenli performansı almak için, lütfen bukullanma kılav
Kullanım talimatları Güvenlik bilgileriKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için, bu kullanma kılavuzunu ci‐hazı monte etmeden önce, ipuçlar
• Bulaşık koyarken ve çıkartırken açma haricinde, bulaşık makinesinin ka‐pağını her zaman kapalı tutunuz. Bu şekilde, açık kapağa birisinin takılıpdüş
Ürün tanımı1 Üst sepet2 Su sertliği ayar düğmesi3 Tuz haznesi4 Deterjan çekmecesi5 Parlatıcı çekmecesi6 Bilgi etiketi7 Filtreler8 Alt püskürtme kolu9
Kontrol Paneli1 Açma/Kapama tuşu2 RESET tuşu3 Program seçme tuşları4 NIGHT CYCLE tuşu5 MULTITAB tuşu6 Gecikmeli başlatma tuşu7 Dijital gösterge8 Fonks
Gösterge ışıklarıTuzÖzel tuz bittiği zaman yanar. 1)ParlatıcıParlatıcı bittiği zaman yanar. 1)1) Tuz ve parlatıcı gösterge ışıkları, tuz ve / veya par
Ayarlanmış bir programı veya devam eden bir programı iptal etmek içinTüm program ışıkları yanıncaya kadar, RESET tuşuna basınız ve basılı tutu‐nuz. Pr
Su sertliği Su sertlik ayarının yapıl‐masıTuz kullanı‐mı°dH °TH mmol / l manuel elektronik< 4 < 7 < 0,7 1 seviye 1 hayırManuel olarak ayarlam
Bulaşık makinesi tuzunun kullanımıUYARISadece, bulaşık makinesinde kullanım için tasarlanmış tuzları kullanınız. Bu‐laşık makinesinde kullanım için ta
Segurança para crianças• Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos. Não permita que as criançasutilizem a máquina de lavar loiça sem
1. Kilit açma tuşuna (A) basarak haz‐neyi açınız.2. Hazneye parlatıcıyı koyunuz. Mak‐simum doldurma seviyesi "max" işa‐reti ile belirtilmişt
Yıkamadan sonra tabaklarda su damlalarıveya kireç lekeleri varsa dozu artırınız.Eğer tabakların üstünde yapışkan beya‐zımsı çizgiler veya cam eşyalarl
Aşağıda belirtilen çatal-bıçakların ve tabakların bulaşık makinesinde yıkanmalarıuygun değildir: sınırlı derecede uygun olanlar:• Ahşap, boynuz, çinid
Çatal-bıçak sepetiUYARIUcu yukarı bakacak şekilde yerleştirilen uzun bıçaklar potansiyel bir tehlikedir.Dilimleme bıçağı gibi uzun ve / veya keskin ça
Üst sepetKüçük, kırılabilir kapları ve uzun keskin ça‐tal-bıçakları üst sepete koyunuz.• Çanak-çömlekleri katlanabilir bardak raf‐larının üstüne ve al
• Üst sepetin sol tarafındaki sivri uçlarıolan raf da iki parçalıdır ve katlanabilir.Sivri uçlar katlanmamış haldeyken;bardakları, kulplu bardakları v
Sadece gerektiği kadar deterjan kullanarak, çevre korumasına katkıda bulun‐muş olursunuz.Deterjan konulması1. Kapağı açınız.2. Deterjan çekmecesine (1
Multi-tablet fonksiyonuBu cihaz, " Multitab" kombi deterjan tabletlerinin kullanımına imkan tanıyan "Multitab fonksiyonu" ile dona
5. İşlemi kaydetmek için, Açma/Kapama tuşuna basarak bulaşık makinesinikapatınız.Eğer standart deterjan sistemini kullanmaya geri dönmek isterseniz, a
Program KirlilikderecesiBulaşıktürüProgram tanımı Tüketim değerle‐ri 1)Ön yıkamaAna yıkamaAra durulamaSon durulamaKurutmaSüre (dakika olarak) 2)Enerji
Descrição do produto1 O cesto superior2 Indicador da dureza da água3 Depósito de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrilhantador6 Placa
1. Bulaşıkların sepete doğru yerleştirildiğinden ve püskürtme kollarının rahat‐ça dönebildiğinden emin olunuz.2. Su musluğunun açık olduğundan emin ol
Çalışmakta olan bir yıkama programının duraklatılması• Bulaşık makinesinin kapağını açınız; program duracaktır. Kapağı kapatınız;program duraklatıldığ
UYARIFiltreleri temizlemeden önce makinenin kapatılmış olduğundan emin olunuz.1. Kapağı açınız, alt sepeti çıkartınız.2. Bulaşık makinesi filtre siste
UYARIBulaşık makinesini filtreler olmadan ASLA kullanmayınız. Filtrelerin yanlış yer‐leştirilmesi ve takılması yıkama performansını düşürür ve cihazın
Servisi aramadan önceBulaşık makinesi çalışmıyor veya çalışırken durmuyor. Belirli bazı sorunlar,bazı basit bakım ve kontrollerin yapılmamasından kayn
Eğer makine tekrar sorun veya arıza belirtirse, yetkili servisinizi arayınız.Yukarıdaki çizelgede açıklanmayan diğer arıza gösterimleri için, lütfen y
Teknik verilerEbatlar Genişlik x yükseklik x de‐rinlik (cm.)59,6 x 81,8-89,8 x 57,5Elektrik bağlantısı - Voltaj -Toplam güç - SigortaElektrik bağlantı
mıyorsa, makine tam düz seviyeye gelinceye kadar ayarlanabilir ayakları gev‐şetiniz veya sıkınız.Su bağlantısıSu besleme bağlantılarıBu cihaz bir sıca
UYARIUyarı! Tehlikeli voltaj.Su tahliye hortumu bağlantısıTahliye hortumunun ucu aşağıdaki şekillerde bağlanabilir:1. Lavabo tahliyesine, tezgahın alt
Bulaşık makinelerimiz, kirli suyun makineye geri ak‐masını önleyen bir güvenlik aygıtı ile donatılmıştır.Eğer lavabonuzun tahliyesinde bir "geri-
Painel de controlo1 Botão ligar/desligar2 Botão RESET3 Botões de selecção dos programas4 Botão NIGHT CYCLE5 Botão MULTITAB6 Botão Início diferido7 Vis
Ambalaj malzemesiAmbalaj malzemeleri çevreyle dosttur ve geri-dönüşümlüdür. Plastik bileşenlerişaretlerle tanımlıdır, örn. >PE<, >PS<, vs.
www.electrolux.comPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.aeg-electrolux.com.ptwww.aeg.electrolux.com.tr1179610
Indicadores luminososSalAcende-se quando o sal especial acaba. 1)AbrilhantadorAcende-se quando o abrilhantador acaba. 1)1) Os indicadores luminosos do
Para cancelar um programa definido ou um programa em cursoMantenha o botão RESET premido até todas as luzes dos programas se acenderem. Oprograma foi
Dureza da água Regulação da dureza da água Utilização dosal°dH °TH mmol/l manualmente electronica-mente4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nível 2 sim< 4 <
Comments to this Manuals