FAVORIT 40860Lavavajillas automáticoInformación para el usuario
10Llenar con sal especialPara eliminar la cal en el descalcificador se tiene que introducir sal es-pecial. Utilice únicamente sal especial apta para l
11Rellenar abrillantadorDado que, con el abrillantador, el agua de lavado se escurre mejor, se obtiene vajilla brillante y sin manchas y vasos transpa
12Ajustar la dosificación de abrillantador3 La dosificación sólo se debe modificar si aparecen en los vasos y en la vajilla estrías, manchas lechosas
13Activación de la toma de abrillantador con la fun-ción 3 en 1 seleccionada3 Si la función 3 en 1 no está seleccionada, la toma de abrillantador está
14En el uso diarioAcomodar la vajilla y los cubiertos1 No se permite lavar en el lavavajillas esponjas, paños de cocina y todos los objetos que se pue
15Acomodar los cubiertos1 Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cuchillos puntiagudos y los cu-biertos con bordes cortantes se tienen que colocar
16Para acomodar más fácilmente la vajilla de mayor tamaño, es posible abatir las dos parrillas derechas para platos de la cesta inferior. Tazas, vasos
17Introducir detergenteLos detergentes disuelven la sucie-dad de la vajilla y los cubiertos. El detergente se tiene que introducir antes de iniciar e
18Detergente compactoHoy en día, los detergentes para lavavajillas son casi exclusivamente detergentes compactos de baja alcalinidad con enzimas natur
19Uso de detergentes 3 en 1Estos productos son detergentes con funciones combinadas de deter-gente, abrillantador y sal.Al conectar la función 3 en 1–
2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información
20Selección del programa de lavado (tabla de programas)Programa de lavadoAptopara:Clase desuciedadIndicación del desarrolloValores de consumo1)1) Los
21Selección del programaSi su vajilla presenta este aspecto, seleccioneun programa intensivo.un programa normal o de ahorro de energía.un programa cor
22Iniciar el programa de lavado1.Compruebe si los aspersores giran libremente.2.Abra por completo el grifo de agua.3.Cierre la puerta4.Accione la tecl
23Ajustar la preselección de la hora de inicio3 Con la preselección de la hora de inicio puede retrasar el inicio de un programa de lavado de 1 a 19 h
24Desconexión del lavavajillasEl lavavajillas sólo se debe desconectar cuando el display múltiple indi-ca “0” como tiempo restante para el programa de
25Limpieza de los filtros3 Los filtros se tienen que controlar y limpiar regularmente. Los filtros su-cios perjudican el resultado del lava-do.1.Abra
26Limpieza de las boquillas de aspersor Examine los aspersores regularmente con respecto a obstrucciones. Si es necesario efectuar una limpieza, suelt
27Aspersor del fondo1.Para desmontar el aspersor del fondo, retírelo hacia arriba de su enclava-miento.2.Limpie las boquillas del aspersor.3.Vuelva a
28Fallo Posible causa CorrecciónLa indicación del progra-ma de lavado seleccionado parpadea:el display múltiple muestra el código de error Å10 :(probl
29 Si el resultado del lavado es insatisfactorioLa vajilla no queda limpia• No se ha elegido el programa de lavado correcto.• La vajilla estaba coloca
3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Seguridad. . . . . . . . . . . . . .
30En los vasos y la vajilla se encuentran estrías, manchas lechosas o una capa brillante azulada.• Reducir la dosificación de abrillantador.En los vas
31Datos técnicos 5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.8
32Indicaciones para organismos de ensayoEl ensayo según EN 60704 se tiene que ejecutar con carga completa con el programa de prueba (ver tabla de prog
33 Cesta inferior con cesta para cubiertos *)Cesta para cubiertos *) Quite los soportes de tazas que podrían encontrarse en el lado izquierdo, así com
34Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones para la seguridad para la instalación• El lavavajillas sólo se debe transportar en pos
35Colocación del lavavajillas• El lavavajillas se tiene que colocar de forma estable y nivelado en to-das las direcciones en un suelo firme.• Para com
36Aparatos independientes1 Si el llavavajillas se coloca directamente al lado de una cocina, es nece-sario montar entre la cocina y el lavavajillas un
37Conexión del lavavajillasConexión de agua • El lavavajillas se puede conectar a agua fría y agua caliente hasta máx. 60 ºC.• El lavavajillas no se d
38DesagüeManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estar estrangulada, aplastada ni en-roscada.Conexión de la manguera de desagüe:– máxima a
39Desagüe al lavabo (sólo posible en aparatos independientes)Si quiere situar la manguera de desagüe en un lavabo, utilice un codo ajustable a la mang
4Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de la primera puesta en servicio• Observe las “Instrucciones de instalación y conexión”.Uso conforme al des
40Técnica de conexiónLas mangueras de entrada y de salida, así como el cable de red se tienen que conectar lateralmente al lavavajillas, dado que no h
41Condiciones de garantíaEspañaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identifi
42Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías
43Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext
5Seguridad general• Las reparaciones en el lavavajillas deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. • En interrupciones del funcionamie
6Vista del aparato Panel de mandos Con la tecla ON/OFF se conecta y desconecta el lavavajillas.Ducha superiorAspersor de la cesta superior y del fon
7 Con las teclas de programa se selecciona el programa de lavado desea-do.Teclas de función: Adicionalmente al programa de lavado indicado o la prese
8Los indicadores de control tienen el siguiente significado: Antes de la primera puesta en servicio3Si quiere utilizar detergentes 3 en 1:– Lea primer
9Ajuste electrónico:1.Accione la tecla ON/OFF.3 Si sólo se enciende el LED indicador de una tecla de programa, el co-rrespondiente programa de lavado
Comments to this Manuals