Aeg-Electrolux FAV55080VI User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux FAV55080VI. Aeg-Electrolux FAV55080VI Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 55080 Vi

FAVORIT 55080 ViLa lavastoviglie integrata totaleInformazioni per l'utente

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Impostazione elettronica:1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.3 Se si illumina solo il display a LED di un tasto programma, questo pro-gramma di lavagg

Page 3

115. Se il livello di durezza è impostato correttamente, premete il tasto AC-CESO/SPENTO.Il livello di durezza viene quindi memorizzato. Se il dolcifi

Page 4

12Introduzione di sale specialePer disincrostare il dolcificatore, è necessario inserire sale speciale. Uti-lizzate solo sale speciale adatto per lava

Page 5 - 1 Sicurezza

13Introduzione del brillantanteDato che il brillante consente un migliore svolgimento del programma di lavaggio, si ottengono stoviglie lucenti, senza

Page 6 - Norme di sicurezza generali

14Impostazione del dosaggio del brillantante3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri e stoviglie compaiono stria-ture, macchie lattiginose (impos

Page 7 - Pannello di comando

15Attivazione/disattivazione del segnale acusticoOltre alle indicazioni ottiche (ad es. al termine del programma, in caso di errori) potete impostare

Page 8

16Nell’uso quotidianoSistemazione di stoviglie e posate1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli og-getti che possono as

Page 9

17Sistemazione delle posate1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appuntite a causa del rischio di ferite devono essere sistemati nel cestello supe

Page 10

18Per facilitare l’inserimento delle sto-viglie più ingombranti, è possibile ribaltare i due inserti a destra per piatti del cestello inferiore. Tazze

Page 11

19Regolazione dell’altezza del cestello superiore3 L’altezza può essere regolata anche con i cestelli carichi. Sollevamento / Abbassamento del cestell

Page 12 - Introduzione di sale speciale

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser-varle per una consultazione futura.Consegni queste Istruzioni per

Page 13 - Introduzione del brillantante

20Inserimento del detersivoI detersivi sciolgono lo sporco dalle stoviglie e dalle posate. Il detersivo deve essere inserito pri-ma dell’inizio del p

Page 14

21Detersivi compattiOggi i detersivi per lavastoviglie sono quasi esclusivamente detersivi compatti a basso tenore alcalino con enzimi naturali in pas

Page 15

22Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)Programma di lavaggioIndicatoper:Tipodi sporcoSvolgimento del programmaValori di consumo1

Page 16 - Nell’uso quotidiano

23Selezione del programmaSe le vostre stoviglie sono in questo stato, sceglieteun programma intensivo,un programma normale o di rispar-mio energetico,

Page 17 - Sistemazione delle posate

24Avvio del programma di lavaggio1. Controllate che i bracci rotanti possano girare liberamente.2. Aprite completamente il rubinetto dell'acqua.3

Page 18

253. Selezionare il programma di lavaggio.Si illuminano il display a LED del programma di lavaggio selezionato e la spia accanto al numero di ore.4. C

Page 19

26Manutenzione e pulizia1Non utilizzate in nessun caso prodotti per mobili o detergenti aggressi-vi.• Pulite gli elementi di comando della lavastovigl

Page 20 - Inserimento del detersivo

275. Estraete il filtro piatto (3) dal fondo della vasca e lavatelo accuratamente su entrambi i lati.6. Riposizionate il filtro piatto.7. Inserite e b

Page 21 - Detersivo in pastiglie

283. Ricollocate inclinato il braccio rotan-te del cestello superiore sul raccordo: premete entrambi con decisione fin-ché non avvertite l'avvenu

Page 22

29Che cosa fare se...Eliminare direttamente i piccoli guastiSe il segnale acustico è attivato, in caso di guasti sono emessi segnali acustici di avver

Page 23 - Selezione del programma

3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicurezza . . . . . . . . . . . .

Page 24

30Sono emessi 2 segnali acustici brevi, che si ripe-tono in modo continuo,la spia del programma di lavaggio selezionato lam-peggia:la spia di fine pro

Page 25 - Scarico delle stoviglie

31 Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLe stoviglie non vengono pulite accuratamente.• Non è stato selezionato il programma di lavaggio co

Page 26 - Manutenzione e pulizia

32Sui bicchieri e sulle stoviglie sono presenti gocce d'acqua evapora-ta.• Impostate il dosaggio del brillantante su un valore più alto.• La caus

Page 27

33Dati tecnici 5 Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione– 89/336/CEE del

Page 28

34Indicazioni per gli istituti di collaudoLa prova secondo la norma EN 60704 deve essere eseguita a pieno carico utilizzando il programma di prova (ve

Page 29 - Che cosa fare se

35 Cestello inferiore con cestello per posate*)Cestello per posate *) Rimuovete i ripiani per tazze eventualmente presenti sul lato sinistro e gli eve

Page 30

36Istruzioni di installazione e collegamento1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione• Trasportare la lavastoviglie solo in posizione vertica

Page 31

37Installazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere collocata in modo stabile e orizzontale in tutte le direzioni su un pavimento regola

Page 32 - 2 Vecchio elettrodomestico

38Collegamento della lavastoviglieAllacciamento idraulico • La lavastoviglie può essere collegata all'acqua fredda e all'acqua calda fino a

Page 33 - Dati tecnici

39Scarico dell'acquaTubo flessibile di scarico1 Non piegare, schiacciare o attorcigliare il tubo flessibile di scarico.Collegamento del tubo fles

Page 34

4Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . 36Istruzioni di sicurezza per l'installazione. . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Cestello per posate

40Protezione antiallagamentoPer evitare i danni provocati dall'acqua, la lavastoviglie è dotata di una protezione antiallagamento.In caso di guas

Page 36

41Tecnica di collegamentoI tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché il cavo di rete devo-no essere collegati lateralmente alla lavastovigl

Page 37 - Peso: max 10 kg

42Condizioni di garanziaItaliaCertificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anniLe seguenti condizioni, relative alla Garanzi

Page 38 - Allacciamento idraulico

433. Estensione territoriale della garanzia Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (in-clusi

Page 39 - Scarico dell'acqua

44Centri di assistenza tecnicaItaliaINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ASTI C.SO VOLTA 114-118 014

Page 40 - Collegamento elettrico

45TRENTINO-ALTO ADIGEBOLZANO VIA MACELLO 18/C 0471-981096 0471-329450TRENTO VIA TOMMASO GAR 20 0461-231227 0461-261221VENETOBELLUNO VIA DEL CANDEL 8 0

Page 41 - Tecnica di collegamento

46BOLOGNA/IMOLA VIA MACELLO 3 E 3A 0542-28479 0542-28479BOLOGNA/RASTIGNANO PIANORO VIA A. COSTA 124/2 051-6260024 051-743505FERRARA VIA ZUCCHINI 5 053

Page 42 - Condizioni di garanzia

47MACERATA/RECANATI VIA CECCARONI 1 - ZONA EX EKO 071-7570723 071-7579507MACERATA/SFORZACOSTA VIA NATALI 51/E 0733-202492 0733-202950PESARO/FANO S.DA

Page 43

48PUGLIABARI VIA N. TRIDENTE 42/16 080-5461329 080-5468252BARI/MONOPOLI VIA VECCHIA S. ANTONIO 23 080-808485 080-808485FOGGIA VIA DEGLI AVIATORI KM.2L

Page 44 - Centri di assistenza tecnica

49SARDEGNACAGLIARI P.ZZA MICHELANGELO 9 070-480297 070-43268NUORO/LANUSEI VIA ITALIA 0782-42063 0782-42063NUORO/TORTOLI' VIA V. EMANUELE 63 0782-

Page 45

5Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzione• Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione e collegamento“.Impiego co

Page 47

51AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'

Page 48

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Page 49

6Norme di sicurezza generali• Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere eseguite esclusiva-mente da personale specializzato. • Chiudere il rubi

Page 50

7Vista dell'apparecchio Pannello di comandoPer l’impiego dell’apparecchio aprite sempre la porta della lavastoviglie. Il tasto ACCESO/SPENTO co

Page 51 - Assistenza

8 I tasti programma consentono di selezionare il programma di lavaggio desiderato.Tasti funzione: oltre al programma di lavaggio premuto questi tasti

Page 52

9Prima della prima messa in funzione1. Impostazione del dolcificatore2. Introduzione del sale speciale per dolcificatore3. Introduzione del brillantan

Comments to this Manuals

No comments