IT Istruzioni per l’uso 2Piano cotturaPT Manual de instruções 20PlacaES Manual de instrucciones 38Placa de cocciónHC411520
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 PentoleAVVERTENZA!Non usare pentole in ghisa,teglie in terr
6.2 Supporti pentoleI supporti pentole nonpossono essere lavati inlavastoviglie. Devono esserelavati a mano.1. È possibile rimuovere i supportipentole
7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneIl gas non si accende quan-do si preme il pulsante di ac-censione.Il piano di cottura non è col-l
Numero di ser-ie... 8.2 Collegamento gasATTENZIONE!Le seguenti istruzionid'installazione,collegamento emanutenzione devonoessere seguite d
• il materiale non sia indurito, ma abbiala corretta elasticità;• le fascette di serraggio non sianoarrugginite;• non sia trascorsa la data di scadenz
• La dotazione standarddell'apparecchiatura prevede un cavodi rete e una spina.• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionec
R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mm8.8 Installazione di più di unpiano di cotturaAccessori forniti: barra di collegamento,silicone resisten
dell'apparecchiatura lungo il bordoesterno del piano in vetroceramica.5. Avvitare in modo lasco le piastre difissaggio nei fori appropriatiall&ap
9. DATI TECNICI9.1 Dimensioni del piano di cotturaLarghezza 360 mmProfondità 520 mm9.2 Diametri bypassBRUCIATORE Ø BYPASS 1/100 mmDoppio 659.3 Potenza
Efficienza energetica del piano dicottura a gas(EE gas hob) 53.4%EN 30-2-1: Apparecchiature di cottura a gas per uso domestico - Parte 2-1: Usorazion
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...212. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placasem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com água.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAEste aparelho é adequado para osseguintes mercados: IT PT ES2.1 InstalaçãoADVERTÊNCIA!A instalação deste aparelhotem de ser
• Não puxe o cabo de alimentaçãopara desligar o aparelho. Puxesempre a ficha de alimentação.• Utilize apenas dispositivos deisolamento correctos: disj
• Utilize apenas tachos e panelasestáveis, com forma correcta ediâmetro superior às dimensões dosqueimadores.• Certifique-se de que o tacho ficacentra
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa211Queimador duplo2Botão de comando3.2 Botão de comandoSímbolo Descriçãosem fornecimento de gás/posição
Para acender a chama da coroainterior do queimador duplo,pressione o botão de comando erode-o para a direita até à posiçãodo nível máximo ( ).2. Mante
5. SUGESTÕES E DICASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Tachos e panelasCUIDADO!Não utilize panelas de ferrofundido, panelas de
ADVERTÊNCIA!Não utilize facas, raspadoresou outros instrumentossemelhantes para limpar asuperfície do vidro ou entreos rebordos dosqueimadores e a est
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão existe faísca qu
AEGHC411520GBPNC 941 560 809 00Tipo 55 WOK 04 GA 220 - 240 V50 - 60 HzTipo de gás: G202H 2E 2E+ - 20mbarPIN 0063CL3461Butano: 329 g/h Qn (Hs): 5,0 kWN
extremidades, nem em toda a suaextensão;• o material não apresenta sinais deendurecimento, mas sim a suacorrecta elasticidade;• os grampos de fixação
parafuso de bypass cerca de 1/4de volta.ADVERTÊNCIA!Certifique-se de que achama não se apaga quandoroda rapidamente o botãoda posição do nível máximop
R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mm8.8 Instalação de mais de umaplacaSuportes fornecidos: barra de ligação,silicone resistente ao calor, mo
sobre um cobertor) com a parteinferior para cima.4. Cole a tira vedante fornecida naparte inferior da placa, ao longo dasextremidades da vitrocerâmica
9. INFORMAÇÃO TÉCNICA9.1 Dimensões da placaLargura 360 mmProfundidade 520 mm9.2 Diâmetros do bypassQUEIMADOR Ø BYPASS 1/100 mmDuplo 659.3 Injectores e
EN 30-2-1: Aparelho domésticos para cozinhar com gás - Parte 2-1: Utilização racionalda energia - Geral10.2 Poupança de energia• Antes de utilizar, ce
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...392. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADEste aparato es adecuado para lossiguientes mercados: IT PT ES2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado
• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: línea conprotección contra los cortocircuitos,fusibles (tipo tornillo que puedanretirarse del
• Utilice únicamente utensilios decocina estables con forma adecuada ydiámetro superior al tamaño de losquemadores.• Asegúrese de que los utensilios d
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción211Quemador doble2Mando de control3.2 Mando de controlSímbolo DescripciónSin suminis
y gírelo hacia la derecha hasta laposición máxima ( ).2. Mantenga pulsado el mando duranteunos 10 segundos como máximo. Deesta forma se calienta el te
5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Utensilios de cocinaPRECAUCIÓN!No utilice sartenes de hierrofundido, fuentes de barro
• Lave las partes de acero inoxidablecon agua y séquelas a fondo con unpaño suave.6.2 Soportes para sartenesLos soportes para sartenesno son resistent
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónNo hay chispa cuando se in
8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa decocción, anote el número deserie (Ser. Nr.) de la placa decaracterísticas. La placa decaracter
l'impiego di manicotti di isolamento) con parti chepossono raggiungere temperature superiori ai 50°C.2. ISTRUZIONI DI SICUREZZAQuesta apparecchia
• se pueda revisar con facilidad paraverificar su estado.El control de la correcta conservación deltubo flexible consiste en comprobar losiguiente:• n
tornillo de derivaciónaproximadamente un cuarto devuelta.ADVERTENCIA!Asegúrese de que la llamano se apaga cuando girerápidamente el mando de laposició
R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mm8.8 Instalación de más de unaplaca de cocciónAccesorios suministrados: Barra deconexión, silicona resist
la placa de cocción a lo largo delborde exterior de la vitrocerámica.5. Fije sin ajustar las placas de fijaciónen los orificios correspondientes dela
9. INFORMACIÓN TÉCNICA9.1 Dimensiones de la placa de cocciónAncho 360 mmFondo 520 mm9.2 Diámetros de derivaciónQUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mmDual 659.
EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que utilizan combustibles gaseosos -Parte 2-1: Uso racional de la energía - General10.2 Bajo consumo energét
www.aeg.com/shop867321449-A-082015
• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al terminedell'installazione. Verificare che laspina di alimentazione rimangaaccessibile dop
• Fare attenzione a non lasciar cadereoggetti o pentolesull'apparecchiatura. La superficie sipotrebbe danneggiare.• Non mettere in funzione le zo
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura211Bruciatore doppio2Manopola di regolazione3.2 Manopola di regolazioneSimbolo
e ruotarla in senso orario fino alla suaposizione massima ( ).2. Tenere premuta la manopola diregolazione per circa 10 secondi.Questo consentirà il ri
Comments to this Manuals