Aeg-Electrolux HE634200XB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HE634200XB. Aeg-Electrolux HE634200XB Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

HE634200XBFIINDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE2ESPLACA DE INDUCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES16SVINDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING31

Page 2

keytyy automaattisesti takaisin tehotasolle 9. Kytke toiminto päälle asettamalla tehotasosäätimillä ja koskettamalla sen jälkeen painiketta , näyttöö

Page 3 - SISÄLLYS

• Toiminnon CountUp Timer kytkeminen toimintaan:kosketa ajastimen painiketta janäyttöön syttyy . Kun keittoalueen merkkivalo vilkkuu hitaasti, ajan

Page 4 - TURVALLISUUSOHJEET

• Kosketa 4 sekunnin ajan, kunnes symboli vilkkuu.• Kosketa symbolin vilkkuessa, symboli syttyy 4 sekunnin ajaksi.Lapsilukon kytkeminen pois

Page 5 - ASENNUSOHJEET

Keittoastia soveltuu käytettäväksi induktiokeittotasolla, jos …• ... pieni määrä vettä kuumenee hyvin nopeasti korkeimmalla tehotasolla.• ... magneett

Page 6

Lian poistaminen:1. – Poista välittömästi:sulanut muovi, muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka. Muutoin li-ka voi aiheuttaa laitteeseen vaurioita. Käytä

Page 7 - LAITTEEN KUVAUS

Ongelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide syttyy• Keittoalueella ei ole keittoastiaa. Aseta keittoastia keittoalueel-le.• Keittoastia on vääränlain

Page 8 - KÄYTTÖOHJEET

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecerun rendimiento impecable durante much

Page 9 - Power-toiminto

ÍNDICE DE MATERIAS18 Información sobre seguridad19 Instrucciones de instalación21 Descripción del producto23 Instrucciones de uso27 Consejos útiles28

Page 10 - Tehonhallinta

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atentamenteeste manual antes de instalarlo

Page 11 - Lapsilukko

• Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las tomas de corriente. No permitaque los cables eléctricos entren en contacto con el aparato ni con

Page 12

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämäntuotteen tarjotaksemme teille huipputa

Page 13 - HOITO JA PUHDISTUS

• La instalación deberá disponer de la protección adecuada contra descargas eléctricas; porejemplo, sólo podrán instalarse directamente bajo el aparat

Page 14 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mm DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general1 2543145mm180mm180mm210mm1Zona de cocción por inducción a 1.4

Page 15 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Disposición del panel de control1234567Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas anuncian quéfunciones se ha

Page 16

OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos)ADVERTENCIA \ \ ¡Riesgo de quemaduras por calor residual!OptiHeat Control muestra el nive

Page 17 - ÍNDICE DE MATERIAS

Calentamiento automáticoPuede ajustar el calor necesario de formamás rápida si activa la función de Calenta-miento automático. Esta función ajusta lat

Page 18 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

• Para activar el temporizador: toque la parte del temporizador para programar eltiempo ( 00 - 99 minutos). La cuenta atrás comenzará en cuanto el i

Page 19 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

• Para desactivar esta función, toque . Se activará la temperatura que se haya seleccio-nado anteriormente.Cuando se cambia el nivel de temperatura,

Page 20

• se coloque algo en el panel de control.Activación de los sonidosApague el aparato.Toque durante 3 segundos. Pulse . Pulse durante 3 segundos. .

Page 21 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Öko Timer (temporizador ecológico)Con el fin de ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se apaga automáticamen-te antes de que suene la

Page 22 - 22 Descripción del producto

QUÉ HACER SI…Problema Posible causa y soluciónEl aparato no se enciende o nofunciona.• Vuelva a encender el aparato y ajuste la temperatura en el pla-

Page 23 - INSTRUCCIONES DE USO

SISÄLLYS4 Turvallisuusohjeet5 Asennusohjeet7 Laitteen kuvaus8 Käyttöohjeet12 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä13 Hoito ja puhdistus14 Käyttöhäiriöt15 Ym

Page 24 - Temporizador

Problema Posible causa y soluciónSe enciende el símbolo se-guido de un número.Se ha producido un fallo de funcionamiento en el aparato.Desenchufe el

Page 25 - Minutero

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du skakunna få felfritt resultat i många år, med innovativa

Page 26 - Bloquear

INNEHÅLL33 Säkerhetsinformation34 Installationsanvisningar36 Produktbeskrivning37 Instruktioner för användning41 Råd och tips42 Underhåll och rengörin

Page 27 - CONSEJOS ÚTILES

SÄKERHETSINFORMATIONFör din säkerhet och för korrekt användning av produkten: läs denna bruksanvisning nogainnan produkten installeras och används. S

Page 28 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Kokkärl av gjutjärn, gjuten aluminium eller med skadade bottnar kan repa glaset. Flyttadem inte på ytan.• Låt inte kokkärl torrkoka för att undvika

Page 29 - QUÉ HACER SI…

VARNINGRisk för skador på grund av elektrisk ström.När produkterna monterats är de redo för bruk• Följ de elektriska säkerhetsföreskrifterna.• Märkspä

Page 30 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

min.38 mmmin. 5 mm PRODUKTBESKRIVNINGAllmän översikt1 2543145mm180mm180mm210mm1Induktionskokzon 1 400 W med effekt-funktion 2 500 W (minsta kokkärlsdi

Page 31

Använd touchkontrollerna för att manövrera produkten. Displayerna, indikeringarna ochljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. touc

Page 32 - INNEHÅLL

När en kokzon sätts på brummar den en kort stund. Detta är karakteristiskt för alla glaske-ramikhällar och indikerar inte att det är något fel på prod

Page 33 - SÄKERHETSINFORMATION

EffektregleringEffektregleringen delar upp effekten mellan tvåkokzoner parvis (se illustrationen). Effektfunktio-nen ökar effekten till den maximala n

Page 34 - INSTALLATIONSANVISNINGAR

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jottaosaisit käyttää laitetta turvallisesti ja

Page 35 - Montering

SignalurTimern kan användas som Signalur när produkten är på och kokzoner inte används (värme-lägesdisplayen visar ).• För att aktivera Signalur: Try

Page 36 - PRODUKTBESKRIVNING

OffSound Control (Avaktivering och aktivering av ljud)Avaktivering av ljudenStäng av produkten.Tryck på i 3 sekunder, ljudet låter. Tryck på , ljud

Page 37 - INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING

• susande: beror detta på att fläkten är i drift.Dessa ljud är normala och innebär inte att det är fel på produkten.Spara energi• Sätt om möjligt allt

Page 38 - Effektfunktion

OM MASKINEN INTE FUNGERARProblem Möjlig orsak och åtgärdDet går inte att aktivera elleranvända produkten.• Aktivera produkten igen och ställ in värmel

Page 39 - Effektreglering

Problem Möjlig orsak och åtgärd tändsDet har uppstått ett fel på produkten eftersom ett kokkärl har ko-kat torrt. Skyddet mot att kokkärl blir för het

Page 43 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

www.aeg.com/shop 892951529-A-352011

Page 44 - MILJÖSKYDD

Laitteen vaurioitumisen välttäminen.• Jos lasipinnalle putoaa esineitä tai keittoastioita, pinta voi vaurioitua.• Valuraudasta tai -alumiinista valmis

Page 45

• Älä asenna laitetta oven viereen tai ikkunan alapuolelle. Muutoin ovi tai ikkuna voi avaa-misen yhteydessä osua keittoastiaan ja kaataa sen.VAROITUS

Page 46

min.38 mmmin. 5 mm LAITTEEN KUVAUSLaitteen kuvaus1 2543145mm180mm180mm210mm1Induktiokeittoalue 1400 W + Power-toiminto 2500 W (keittoastian vähim-mäis

Page 47

Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkätoiminnot ovat käytössä. kosketuspainike toiminto1Ajastim

Page 48

Kun keittoalue kytketään toimintaan, siitä kuuluu hetken aikaa surinaa. Tämä on kaikkienkeraamisten keittotasojen ominaisuus eikä tarkoita laitteen to

Comments to this Manuals

No comments