HK854400XB DA Brugsanvisning 2IT Istruzioni per l’uso 18ES Manual de instrucciones 36SV Bruksanvisning 54
Timeren forbliver tændt.For at stoppe denne funktion skal du be-røre . Det først indstillede varmetrinaktiveres.Funktionen deaktiveres også, når dusl
5.2 Brug af kogezonerneVIGTIGT!Stil kogegrejet på det kryds, som er påden kogeplade, du bruger. Dæk krydsethelt. Den magnetiske del af kogegrejetsbund
VarmetrinBruges til: Tid Gode råd Nomineltenergifor-brug5 -7Dampning af grøntsa-ger, fisk, kød20-45 min. Tilsæt nogle spsk.væske13 – 18 %7 -9Dampning
7. FEJLFINDINGProblem Mulig årsag LøsningApparatet kan ikke tæn-des eller betjenes. Tænd for apparatet igen,og indstil varmetrinnetinden for 10 sekun
Problem Mulig årsag Løsning Der er brugt uegnet ko-gegrej.Brug egnet kogegrej. Diameteren på kogegre-jets bund er for lille tilkogezonen.Brug kogegr
ningsenheder og bordplader, der op-fylder kravene.8.2 Tilslutningsledning• Apparatet leveres med netkablet.• Udskift altid et defekt netkabel med etsp
min.38 mmmin.2 mmHvis du bruger en beskyttelsesboks (eks-tra tilbehør1)), er det ikke nødvendigt athave en luftgennemstrømningsplads for-til på 2 mm o
Kogezonernes effekt kan afvige en smu-le fra dataene i tabellen. Variationerneskyldes kogegrejets materiale og mål.10. MILJØHENSYNGenbrug materialer m
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. ISTRUZIONI DI SICUR
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di con-trollo remoto distinto per mettere in funzione l'appa-recchiatura.• Non lasciare mai il pia
dano dall'apparecchiatura quando laporta o la finestra sono aperte.• Se l'apparecchiatura viene installatasopra dei cassetti, assicurarsi ch
• Grassi e olio caldi possono rilasciarevapori infiammabili. Mantenere fiam-me o oggetti caldi lontani da grassi eolio quando li si utilizza per cucin
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica1 235 41Zona di cottura a induzione2Zona di cottura a induzione3Zona di cottura a induzione4Pannello dei coma
tasto sensore funzione10Per attivare e disattivare la funzioneSTOP+GO.3.3 Display del livello di potenzaDisplay DescrizioneLa zona di cottura è disa
• Sono state utilizzate una pentole nonidonee. Il simbolo si accende e lazona di cottura si spegne automatica-mente dopo 2 minuti.• Non è stata spent
4.7 TimerTimer per il conto alla rovesciaIl timer per il conto alla rovescia consen-te di impostare la durata di funziona-mento di una zona di cottura
4.9 BloccoÈ possibile bloccare il pannello dei co-mandi, ma non . Questa funzione im-pedisce di modificare inavvertitamente illivello di potenza.Come
Materiale delle pentole• materiali idonei: ghisa, acciaio, ac-ciaio smaltato, acciaio inox, fondi mul-tistrato (se specificati come idonei dalprodutto
Li-vel-lodipo-ten-zaUsare per: Tempo Suggerimenti Consumodi energianominale1Mantenere in caldo lepietanze cottesecondonecessitàMettere un coper-chio s
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installe-res og tages i brug. Producenten kan ikke drages til an-svar, hvis apparatet inst
6. PULIZIA E CURAPulire l'apparecchiatura dopo ogni utiliz-zo.Usare sempre pentole con il fondo puli-to.I graffi o le macchie scure sul ve-trocer
Problema Causa possibile SoluzioneL'indicatore di calore re-siduo non si accende.La zona di cottura non ècalda perché è rimasta infunzione solo p
Problema Causa possibile Soluzione e un numero si accen-dono.L'apparecchiatura pre-senta un errore.Scollegare per un certoperiodo di tempo l&apos
8.1 Apparecchiature daincasso• Utilizzare apparecchiature da incassosolo dopo l'installazione in idonei pia-ni di lavoro e mobili da incasso conf
min.38 mmmin.2 mmIl protettore da sovratensioni (accessorioaggiuntivo),1)), lo spazio di ventilazioneanteriore di 2 mm e la superficie di pro-tezione
Zona di cot-turaPotenza no-minale (impo-stazione dicalore max.)[W]Funzione po-wer attivata[W]Massima du-rata funzionePower [min]Diametro mi-nimo delle
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. INSTRUCCION
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.•
• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men slukfor apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. etlåg eller et brandtæppe.• Opbevar ikke genstan
mables dentro, cerca o encima delaparato.• No intente apagar un fuego con agua.Desconecte el aparato y cubra la llamacon una tapa o una manta ignífuga
3.2 Disposición del panel de control51 23410 89 76Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores yseñales acústicas anuncia
Pantalla DescripciónLas funciones de bloqueo/bloqueo de seguridad paraniños están activadas.El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, ono se ha
4.4 Calentamiento automáticoPuede ajustar el calor necesario de for-ma más rápida si activa la función Calen-tamiento automático. Esta función ajustae
• Para detener la señal acústica: toqueCountUp Timer (temporizadorde cronometraje)Utilice CountUp Timer para supervisar eltiempo de funcionamiento de
curran 10 segundos. Ya puede utilizarel aparato.• El dispositivo de seguridad para niñosse activará de nuevo en cuanto apa-gue el aparato con .4.11 O
5.3 Ruidos durante lautilizaciónEs posible que escuche los ruidossiguientes:• crujido: el utensilio de cocina está fa-bricado con distintos tipos de m
Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nominal3 -5Arroces y platos a ba-se de leche, calentarcomidas preparadas
Los arañazos o las marcas oscu-ras de la superficie vitrocerámicano afectan al funcionamientonormal del aparato.Para eliminar la suciedad:1.– Elimine
Problema Posible causa Solución Se ha ajustado el nivelde calor más alto.El nivel de temperaturamáximo tiene la mismapotencia que la funciónde calent
• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at elledningen eller stikket(hvis relevant) ikke får kontakt med detvarme apparat eller varmt ko
Problema Posible causa SoluciónSe enciende Se ha producido un erroren el aparato porque elutensilio de cocina hahervido hasta agotar ellíquido. Se ha
8.3 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
Si utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), no son necesarios el es-pacio de ventilación frontal de 2 mm y elsuelo protector situado d
reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.ESPAÑOL 53
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552. SÄKERHETSFÖR
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan inte hål-las ansvarig för p
• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k
rade nätkablar eller kontakter (i före-kommande fall) kan orsaka överhett-ning i kopplingsplinten.• Kontrollera att ett skydd mot elektriskastötar är
med slipeffekt, skursvampar, lösnings-medel eller metallföremål.2.4 AvfallshanteringVARNINGRisk för kvävning eller skador.• Kontakta kommunen för info
touch-kontroll funktion4Timerdisplay För att visa tiden i minuter.5För att aktivera effektfunktionen.6Värmelägesdisplay För att visa det inställda v
2.3 Vedligeholdelse ogrengøringADVARSELRisiko for beskadigelse af appa-ratet.• Rengør jævnligt apparatet for at for-hindre forringelse af overflademat
• Du spiller något eller sätter något påkontrollpanelen längre än 10 sekunder(en kastrull, en handduk osv.). En ljud-signal ljuder ett tag och produkt
Du kan ställa in värmeläget innan ellerefter att du har ställt in timern.• Ställa in kokzonen:Tryck upprepadegånger på tills indikeringen för denönsk
För att avaktivera Barnlåset•Aktivera produkten med . Ställ intein något värmeläge. Tryck på i 4sekunder. Symbolen tänds.•Inaktivera produkten med
• visslande ljud: använder du en ellerflera kokzoner med höga effektnivåeroch kokkärlet är tillverkat av olika ma-terial ("sandwichkonstruktion&q
VärmelägeAnvänd för: Tid Tips Nominelleffektför-brukning7 -9Tillaga större mängdermat, stuvningar ochsoppor60 - 150minUpp till 3 l vätskaplus ingredie
Problem Möjlig orsak Lösning Du har tryckt på 2 ellerflera touch-kontrollersamtidigt.Tryck bara på en touch-kontroll. Funktionen STOP+GO ärpåslagen.
Problem Möjlig orsak Lösning Kokkärlet täcker inte fyr-kanten / korset.Täck korset/fyrkantenhelt. och en siffra tänds.Det har uppstått ett felpå prod
F Tmax 90 °C; eller högre). Kontaktadin lokala servicestation.8.3 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm3
Om du använder en skyddslåda, Probox,(extra tillbehör1)) behövs inte den främreventilationsöppningen på 2 mm ochskyddsplåten direkt under produkten.Du
SVENSKA 69
Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper ogsignaler viser de funktioner, der er i brug. sensorfelt funktion1Tænder/slukke
70www.aeg.com
SVENSKA 71
www.aeg.com/shop892955507-A-382012
4. DAGLIG BRUG4.1 Aktivering og deaktiveringRør ved i 1 sekund for at tænde ellerslukke for apparatet.4.2 Automatisk slukningFunktionen slukker auto
4.7 TimerMinuturBrug minuturet til at indstille, hvor langtid kogezonen skal være tændt under éntilberedning.Indstil minuturet, når du har valgt ko-ge
Comments to this Manuals