LAVAMAT 74850 - 76850Инструкция поэксплуатацииNávod k použitíСтиральнаямашинаPračka192998512_RU.qxd 11/24/2008 3:24 PM Page 1
Описание изделия Ваша новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям,предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе
www.electrolux.comwww.aeg.electrolux.ruwww.aeg.electrolux.cz192 998 512-00-482008 Настоящий документ может быть подвергнут изменениям без предварител
Панель управленияПанель управления Дисплей 11123456789123456781 2 3 4 5 6 7 8 9ECOOKСелектор программКНОПКА выбора температурыКНОПКА снижения скорости
Эксплуатация12Первое включениеУбедитесь, что машина подключена к электросети и водопроводу в соответствии синструкциями по установке.Достаньте из бара
ЭксплуатацияПовседневная эксплуатацияПоложите белье в барабан1. Откройте дверцу, осторожно потянув за ееручку. Кладите белье в барабан по одной вещи,с
ЭксплуатацияВыберите нужную программуВы можете выбрать подходящую программудля любого типа белья, руководствуясьописанием, приведенным в таблицах прог
ЭксплуатацияВыберите скорость отжима , Ночной цикл или Остановку сводой в баке Нажмите несколько раз кнопку “Отжим” для изменения скорости отжима, е
эксплуатацияКнопки дополнительных функцийВ зависимости от программы возможно сочетание различных дополнительныхфункций. Внимание: Не все опции совмест
эксплуатацияВнимание! Если Вы хотите выполнить какую-либо программу с функциейудаления пятен, засыпьте пятновыводитель в отделение..Выберите дополните
эксплуатация18Дисплей покажет сокращенное время стирки. Эту функцию следует использоватьдля повседневной стирки. Максимальная загрузка составляет 7 кг
эксплуатация19Коды неисправностейВ случае какой-либо неисправности на дисплееможет появиться соответствующий код,например E20 (см. раздел “Если машина
2В данном руководстве используются следующие символы:Важная информация о правилах, необходимых для обеспечения Вашей личнойбезопасности и предотвращен
эксплуатацияНа дисплее появится соответствующий символЗначение выбранной отсрочки (максимум 20 часов) будет высвечиваться надисплее в течение примерно
21эксплуатацияприступила к ее выполнению. Прежде, чем вносить какие-либо изменения впрограмму, Вы должны перевести стиральную машину в режим паузы, на
Программы стирки22Программы стиркиПрограмма/ТемператураТип белья ОпцииОписаниепрограммыбелый хлопок95°-60°Белый хлопок:например, простыни,скатерти, ку
Программы стирки23Программы стиркиПрограмма/ТемператураТип белья ОпцииОписаниепрограммыЩАДЯЩЕЕПОЛОСКАНИЕОтдельный циклполоскания длявыстиранных вручну
24Программы стиркиПрограммы стиркиПрограмма/ТемператураТип белья Опции Описание программыCпортивнаяодежда40°-30°-ХолоднаястиркаСпециальнаяпрограмма дл
25Программы стиркиПрограммы стиркиТип ткани Макс. ЗагрузкаХЛОПОК 7 кгСИНТЕТИКА, ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ И ВИСКОЗА3,5 кгДЖИНСЫ 3,5 кгЛЕГКАџ ГЛАЖКА 1,5 кгОДЕџ
26Сведения о программахСведения о программахДЕЗИНФИЦИРУЮЩАЯСТИРКАПрограмма стирки белья из белого хлопка. Эта программаyничтожает микроорганизмы за сч
27Сведения о программахСведения о программахШелкРучная стиркаПрограмма бережной стирки для изделий из шелковых исмешанных синтетических тканей. ЭКОЭту
Подготовка к стиркеСортировка бельяРуководствуйтесь символами на этикетке каждой вещи и инструкциями постирке, данными изготовителями. Рассортируйте б
Максимальная загрузкаРекомендованные величины загрузки приведены в таблице программ.Общие правила:Хлопок, лен: барабан должен быть полон, но не утрамб
СодержаниеИнструкции по эксплуатации 6 Информация по технике безопасности 6 Описание изделия 10 Дозатор моющих средств 10 Панель управления 11 Дисплей
Выведение пятенНекоторые пятна могут не отстираться только водой и моющим средством.Поэтому рекомендуется обработать их перед стиркой.Кровь: промойте
В данной стиральной машине можно использовать все обычно имеющиеся впродаже моющие средства для машинной стирки:• стиральные порошки для всех типов тк
Примечание: Смягчитель воды следует добавлять при стирке в воде сосредней-высокой жесткостью (начиная со степени жесткости II). Следуйтеуказаниям изго
33Международные символы режимов стирки192998512_RU.qxd 11/24/2008 3:29 PM Page 33
Чистка и уходВы должны ОТКЛЮчИТЬ машину от электрической сети прежде, чем приступать ккаким-либо операциям по чистке или уходу.Удаление накипиИспользу
2. Выньте вставку из среднего отделения дозатора. 3. Промойте водой все детали дозатора.4. Установите вставку в дозатор, нажав нанее до упора, и убеди
6. Когда вода перестанет литься,открутите крышку фильтра и извлекитеего. Всегда держите под рукой тряпку,чтобы вытереть воду, которая можетпролиться п
37Чистка и уход Предотвращение замерзанияЕсли машина установлена в помещении, температура в котором может опускатьсяниже 0°C, действуйте следующим обр
38Если машина не работаетЕсли машина не работаетНекоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода илинедосмотром, можно легко устранить са
39Если машина не работаетНеисправность Возможная причина/ УстранениеМашина заполняется водой исразу же производится слив:Конец сливного шланга распол
Дисплей индикации хода выполнения программ 20 Изменение дополнительной функции или выполняемой программы 20Прерывание программы 21 Отмена программы 21
40Если машина не работает Неисправность Возможная причина/ УстранениеДверца не открывается:Выполнение программы не закончено.• Дождитесь завершения ц
41Если машина не работает Неисправность Возможная причина/ УстранениеВ машине не видна вода:Машины, разработанные с использованиемсовременных техноло
42Технические данныеТехнические данныеГабаритыШиринаВысотаГлубина(включая дверцу)60 см85 см63 смЭлектрическое подключениеНапряжение - Общаямощность -
43Норма расходаПриведенные в данной таблице данные по расходу являются только ориентировочными,так как они могут изменяться в зависимости от количеств
УстановкаРаспаковкаВсе транспортировочные болты и элементы упаковки должны быть сняты перед началомэксплуатации машины.Рекомендуем Вам сохранить все т
4.Выньте соответствующие пластмассовыешайбы.5. Откройте дверцу машины, достаньте наливной шланг избарабана и снимите полистироловую вставку,прикреплен
Размещение и выравниваниеУстановите машину на ровный твердый пол.Убедитесь, что ковры, дорожки и т.д. не препятствуютциркуляции воздуха вокруг машины.
Не размещайте наливной шланг ниже машины. Разверните шланг влево иливправо в зависимости от расположения водопроводного крана относительномашины.3. От
Внимание!Длина сливного шланга составляет 4 метра. Дополнительный сливной шланг и соединительныйэлемент можно приобрести в авторизованном сервисном це
Вопросы защиты окружающей средыУпаковочные материалыМатериалы, обозначенные символом , пригодны для вторичной переработки.>PE<= полиэтилен>P
Технические данные 42 Норма расхода 43 Установка 44 Распаковка 44 Размещение и выравнивание 46 Наливной шланг 46 Устройство защиты от протечек 47 Слив
Vážený zákazníku,děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.S tímto spotřebičem získáte dokonalou kombinaci funkčního desig
ObsahNávod k použití 54 Bezpečnostní informace 54 Popis výrobku 58 Zásuvka dávkovače pracích prostředků 58 Ovládací panel 59 Displej 59 První použití
Ukazatel průběhu programu 68 Změna funkce nebo probíhajícího programu 68 Přerušení programu 69 Zrušení programu 69 Otevření dvířek po spuštění program
Něco nefunguje 86 Technické údaje 90 Údaje o spotřebě 91 Instalace 92 Vybalení 92 Umístění a vyrovnání 94 Přívod vody 94 Zařízení Aquastop 95 Čerpání
54Návod k použitíBezpečnostní informacePřed prvním použitím• Bezpečnost elektrických spotřebičů AEG/ELECTROLUX odpovídáprůmyslovým normám a splňuje zá
55• Malé kousky prádla jako ponožky, tkaničky, prací pásky atd. perte vpracím pytli k tomu určeném nebo v povlečení na polštář, protožejednotlivé kusy
Použití• Tento spotřebič je určen k domácímu použití. Nesmí se používat pro jinéúčely než pro ty, pro které byl vyroben.• Perte jen prádlo určené pro
• Zajistěte, aby se děti ani maládomácí zvířata nemohly dostat dobubnu. Aby k tomu nedošlo, jepračka vybavena speciální funkcí.Toto zařízení se aktivu
Popis spotřebiče Váš nový spotřebič splňuje všechny moderní požadavky na účinné praníprádla s nízkou spotřebou vody, energie a pracího prostředku.Zásu
Ovládací panel Displej 1234 5 6 7 8Ovládací panel59123456789123456781 2 3 4 5 6 7 8 9ECOOKVolič programuTlačítko teplotyTlačítko snížení rychlosti ods
6Руководство по эксплуатацииИнформация по технике безопасностиПеред первым включением машины• Безопасность электробытовых приборов AEG/ELECTROLUX соот
Použití60První použitíZkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní připojení v souladu s pokyny kinstalaci.Odstraňte polystyren a veškerý další obalový
PoužitíDenní používáníVložení prádla1. Otevřete dvířka opatrným zatažením zadržadlo dvířek směrem ven. Prádlo vkládejtedo bubnu po jednotlivých kusech
PoužitíVolba požadovaného programuZvolte správný program pro jakýkoliv druhprádla podle popisu v tabulce pracíchprogramů (viz Prací programy).Otočte v
PoužitíVolba funkce Rychlost odstředění , Noční provoz neboZastavení máchání .Opakovaným stisknutím tlačítka odstředění lze změnit rychlost odstřed
PoužitíTlačítka funkcí programuV závislosti na zvoleném programu lze kombinovat různé funkce.Upozornění: Ne všechny funkce jsou vzájemně slučitelné. S
PoužitíUpozornění! Pokud chcete použít program s funkcí odstraňování skvrn, nalijteodstraňovač skvrn do komory .Volba funkce CITLIVÝ Jestliže stiskně
Použití66Dvojím stisknutím tohoto tlačítka zůstane příslušná kontrolka na displeji svítita můžete doba praní zkrátit pro praní lehce zašpiněného prádl
Použití67Poplachové kódyV případě provozních problémů se nadispleji mohou zobrazit poplachové kódy,např.E20 (viz oddíl “Něco nefunguje”).Konec program
PoužitíZvolená doba Odloženého startu (až o 20 hodin) se asi na 3 vteřiny objevína displeji, potom se znovu zobrazí délka programu.Tuto funkci musíte
69PoužitíZměna probíhajícího programu je možná pouze jeho resetováním. Otočtevoličem programu do polohy O/Vyp, a potom na nově zvolený program. Vodaz
7моющего средства. При применении чрезмерного количества моющегосредства возможно повреждение ткани. См. рекомендации изготовителя вотношении количест
Prací programy70Prací programyProgram/ TeplotaDruh prádlaFunkce Popis programuBÍLÁ BAVLNA95°-60°Bílá bavlna:např.prostěradla, ubrusy,lněné prádloSníže
Prací programy71Prací programyProgram/ TeplotaDruh prádlaFunkce Popis programuJEMNÉMÁCHÁNÍSamostatný máchacícyklus pro ručně pranéprádloSnížení rychlo
72Prací programyPrací programyProgram/ TeplotaDruh prádlaFunkcePopis programuSPORTOVNÍBUNDY40°-30°- studenáSpeciální program prosportovní oděvySnížení
73Prací programyPrací programyDruh tkaniny Max. náplňBAVLNA 7 kgSYNTETICKÉ, JEMNÉ A VISKÓZA 3,5 kgDžÍNY3,5 kgSNADNÉ žEHLENÍ 1,5 kgPŘIKRÝVKA2 kgVLNA (
74Informace o programuInformace o programuHYGIENICKÝPrací program pro bílou bavlnu. Tento programodstraňuje mikrorganismy praním při 60°C a přídavnýmm
75Informace o programuInformace o programuHEDVÁBÍRUČNÍ PRANÍŠetrný prací program vhodný pro hedvábí a smíšenésyntetické prádlo.ECOTento program je vho
Příprava pracího cykluTřídění prádlaSledujte symboly s kódy pro praní na každé visačce oděvu a dodržujtepokyny výrobce pro praní. Prádlo roztřiďte tak
Maximální náplň prádlaDoporučená množství prádla jsou vyznačena v tabulkách programů.Obecné zásady:Bavlna, len: plný buben, ale ne napěchovaný;Synteti
Odstraňování skvrnOdolné skvrny se nedají odstranit jen vodou a pracím prostředkem.Doporučuje se proto odstraňovat je již před praním.Krev: čerstvé sk
Volba pracího prostředku závisí na druhu tkaniny (jemná, vlněná,bavlněná apod.), barvě, prací teplotě a stupni zašpinění.V této pračce se mohou použív
Эксплуатация• Данная машина предназначена для бытового применения. Она не должнаиспользоваться в целях, отличных от тех, для которых она предназначена
Poznámka: Změkčovač vody se musí přidávat, jakmile má voda střednístupeň tvrdosti (od stupně tvrdosti II). Řiďte se pokyny výrobce. Množstvípracího pr
81Mezinárodní kódy symbolů praní192998512_CZ.qxd 11/25/2008 12:19 PM Page 81
Čištění a údržbaPřed každou údržbou nebo čištěním musíte spotřebič ODPOJIT od přívoduproudu.OdvápněníBěžně používaná voda obsahuje vápenec. Je užitečn
2. Vyjměte vložku na aviváž z prostřední komory.3. Všechny části omyjte vodou.4. Zasuňte vložku na aviváž zpět conejdále, aby pevně seděla na svémmíst
6. Když voda přestane vytékat,odšroubujte kryt čerpadla a čerpadlovyjměte. Připravte si hadřík na utíránívody, která by mohla vytéct přiodmontování če
85Čištění a údržba Opatření proti vlivu mrazuJestliže je spotřebič vystaven teplotám pod bodem mrazu, je třeba provésturčitá opatření:1. Zavřete vodov
86Něco nefungujeNěco nefungujeNěkteré problémy jsou způsobeny pouze zanedbáním údržby nebo přehlédnutíma můžete je snadno odstranit sami bez volání do
87Něco nefungujeProblém Možná příčina/ŘešeníPračka napustí vodu a hned jivypustí:Konec vypouštěcí hadice je příliš nízko.• Viz příslušný odstavec v č
88Něco nefunguje Problém Možná příčina/řešeníDvířka nejdou otevřít:Program ještě běží.• Počkejte na konec pracího cyklu.Zablokování dvířek není uvoln
89Něco nefunguje Problém Možná příčina/řešeníV bubnu není vidět žádnou vodu:Spotřebiče s moderní technologií fungují velmiúsporně s menší spotřebou v
• Следите за тем, чтобы дети идомашние животные не забирались вбарабан. Для предотвращения такойопасности машина оснащенаспециальным устройством. Дляа
90Technické údajeTechnické údajeRozměryŠířkaVýškaHloubka (včetně dvířek)60 cm85 cm63 cmNapětí elektrické sítě -Celkový výkon - PojistkaInformace o při
91Údaje o spotřeběÚdaje o spotřebě uvedené v této tabulce jsou čistě orientační, protože se mohou lišitv závislosti na množství a druhu prádla, teplot
InstalaceVybaleníPřed použitím spotřebiče je nutné odstranit všechny přepravní šrouby aobaly.Doporučujeme uschovat si všechny ochranné přepravní prvky
4. Vytáhněte příslušné plastové rozpěrk.5. Otevřete dvířka, vytáhněte přívodní hadiciz bubnu a odstraňte polystyrénový blok,přilepený k těsnění dvířek
Umístění a vyrovnáníInstalujte spotřebič na tvrdé rovné podlaze.Zkontrolujte, zda proudění vzduchu kolemspotřebiče není znemožněno koberci, rohožemiap
Neumisťujte přívodní hadici směrem dolů. Zahněte hadici dolevanebo doprava podle polohy vodovodního kohoutku.3. Nasaďte správně hadici utažením pojist
Důležité upozornění!Je-li to nutné, můžete vypouštěcí hadici prodloužit na maximálně 4 metry.Přídavnou vypouštěcí hadici a spojovací díl můžete zakoup
Poznámky k ochraně životního prostředí.Obalové materiályMateriály označené symbolem jsou recyklovatelné.>PE <=polyetylen>PS <=polystyrén&
98192998512_CZ.qxd 11/25/2008 12:21 PM Page 98
99192998512_CZ.qxd 11/25/2008 12:21 PM Page 99
Comments to this Manuals