Aeg-Electrolux L76850A3 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L76850A3. Aeg-Electrolux L76850A3 Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVAMAT 76850A3
Käyttöohje Pesukone
Bruksanvisning Tvättmaskin
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 76850A3

LAVAMAT 76850A3Käyttöohje PesukoneBruksanvisning Tvättmaskin

Page 2 - SISÄLLYS

2. Annostele huuhteluainetta tarvittaessalokeroon, jossa on merkintä (määrä eisaa ylittää lokeron MAX -merkkiä).Sulje lokero varovasti.Pesuohjelman v

Page 3 - KÄYTTÖOHJEET

Painamalla toistuvasti tätä painiketta voit muuttaa linkousnopeutta, jos haluat lingota pyy-kin muulla kuin koneen ehdottamalla nopeudella.RYPISTYMISE

Page 4 - Lasten turvallisuus

Tahranpoiston valitseminenHyvin likaisen tai tahroja sisältävän pyykin käsittely tahranpoistoaineella (pidennetty varsi-nainen pesu, jossa on ajallise

Page 5 - LAITTEEN KUVAUS

Ajastetun pesuohjelman käynnistäminen (painike 8)Jos haluat asettaa ohjelman käynnistymään myöhempänä ajankohtana, valitse haluamasiviiveaika painamal

Page 6 - KÄYTTÖPANEELI

• Jos LUUKUN symboli ei häviä näkyvistä, kone on jo aloittanut veden kuumentamisen taiveden pinta on luukun alareunan tasoa korkeammalla. Tässä tapauk

Page 7 - Symbolit:

OhjelmaMaksimi- ja minimilämpötilaOhjelman kuvausMaksimilinkousnopeusMaksimitäyttöTekstiilien materiaaliLisätoiminnotPesuaine-lokeroHYGIENIA60°Varsina

Page 8 - OMAT ASETUKSET

OhjelmaMaksimi- ja minimilämpötilaOhjelman kuvausMaksimilinkousnopeusMaksimitäyttöTekstiilien materiaaliLisätoiminnotPesuaine-lokeroSILIÄVÄT PLUS60° –

Page 9 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

OhjelmaMaksimi- ja minimilämpötilaOhjelman kuvausMaksimilinkousnopeusMaksimitäyttöTekstiilien materiaaliLisätoiminnotPesuaine-lokeroLINKOUSTyhjennys j

Page 10

OhjelmaMaksimi- ja minimilämpötilaOhjelman kuvausMaksimilinkousnopeusMaksimitäyttöTekstiilien materiaaliLisätoiminnotPesuaine-lokeroURHEILU40° – kylmä

Page 11 - ESIPESUN valitseminen

OhjelmaMaksimi- ja minimilämpötilaOhjelman kuvausMaksimilinkousnopeusMaksimitäyttöTekstiilien materiaaliLisätoiminnotPesuaine-lokeroVALKO/KIRJO SÄÄSTÖ

Page 12 - Lisähuuhtelun valitseminen

Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaanmahdollisen

Page 13 - Pesuohjelman peruuttaminen

Poista itsepintaiset tahrat ennen pesua.Hankaa erittäin likaisia kohtia erikoispesuaineella tai puhdistustahnalla.Pese verhot erityisen varovasti. Poi

Page 14 - PESUOHJELMAT

Punaviini: Liota pesuainevedessä, huuhtele ja käsittele etikka- tai sitruunahapolla. Huuhte-le lopuksi. Käsittele jäljelle jääneet läiskät valkaisuain

Page 15 - Pesuohjelmat 15

HOITO JA PUHDISTUSLaite on KYTKETTÄVÄ IRTI sähköverkosta ennen mitään huolto- tai puhdistustoimenpidettä.KalkinpoistoVesijohtovesi sisältää yleensä ka

Page 16 - 16 Pesuohjelmat

5. Puhdista kaikki pesukoneen sisällä olevatlokeron osat harjalla, erityisesti pesuko-neeseen menevät suuttimet.6. Aseta pesuainelokerikko ohjauskisko

Page 17 - Pesuohjelmat 17

3. Avaa pumpun luukku.4. Vedä läppää eteenpäin osan poistami-seksi.5. Aseta astia pumpun lähelle mahdollisiavesivuotoja varten.6. Irrota hätätyhjennys

Page 18 - 18 Pesuohjelmat

11. Asenna sihti takaisin pumppuun työntä-mällä se ohjaimiin oikein. Kierrä pumpunkansi tiukasti kiinni kääntämällä sitämyötäpäivään.12. Asenna läppä

Page 19 - Ennen koneen täyttämistä

7. Kierrä letku takaisin koneeseen ja tarkista,että liitäntä on tiivis.8. Avaa vesihana.Suojeltava jäätymiseltäJos kone on asennettu tilaan, jossa läm

Page 20 - Tahrojen poistaminen

Koneen toiminnan aikana on mahdollista, että keltainen painikkeen 7 merkkivalo vilkkuu,näytössä näkyy jokin seuraavista hälytyskoodeista, ja samanaika

Page 21 - Vedenkovuusasteet

Ongelma Mahdollinen syy ja ratkaisuLattialla on vettä:Pesuainetta on käytetty liikaa tai pesuaine onsopimatonta (muodostaa liian paljon vaahtoa).• Väh

Page 22 - HOITO JA PUHDISTUS

Ongelma Mahdollinen syy ja ratkaisuLinkous alkaa myöhään tai kone ei linkoalainkaan:Elektroninen epätasapainon tunnistusjärjestel-mä estää linkouksen,

Page 23 - Tyhjennyspumppu

Vesiturvajärjestelmä 34Veden tyhjentäminen 34SÄHKÖLIITÄNTÄ 35YMPÄRISTÖNSUOJELU 36Pakkausmateriaalit 36Ympäristönsuojeluohjeita 36Oikeus muuto

Page 24

Sähköliitäntäjännite - kokonaisteho -sulakeSähköliitännän tiedot on merkitty pesukoneen luukun sisäreunassaolevaan arvokilpeen.Vedenpaine minimimaksim

Page 25 - Tulovesisihtien puhdistaminen

1. Poistettuasi kaikki pakkausmateriaalit ase-ta kone varovasti takaosansa varaan japoista polystyreenialusta.2. Irrota virtajohto ja tyhjennysletku l

Page 26 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

4. Poista muoviset välikappaleet.5. Avaa luukku ja ota vedenottoletku rum-musta. Irrota polystyreenisuojus, joka onkiinnitetty teipillä luukun tiivist

Page 27

Laitteen sijoittaminen ja tasapainottaminenAsenna laite tasaiselle, kovalle lattialle.Tarkista, ettei ilmankierto esty koneen ympärillämattojen tai va

Page 28 - 28 Käyttöhäiriöt

3. Aseta letku oikein löysäämällä rengasmut-teri. Kun vedenottoletku on paikallaan,muista kiristää rengasmutteri uudelleenvuotojen välttämiseksi.4. Li

Page 29 - TEKNISET TIEDOT

Letku voidaan sitoa hanaan rautalangallatai kiinnittää seinään.2. Altaan poistoputken haaraan. Putkenhaaran on oltava viemärin yläpuolella si-ten, ett

Page 30 - ASENNUSOHJEET

VAROITUS!Jos laitteen virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa vain valtuutettuhuoltoliike.YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkauks

Page 31

Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenomdenna bruksa

Page 32

Vattensäkring 70Avlopp 70ELEKTRISK ANSLUTNING 71MILJÖSKYDD 71Förpackningsmaterial 71Ekologiska tips 72Med reservation för ändringarINSTRUKTIO

Page 33 - Vesiliitäntä

felfunktioner. Kontakta Electrolux Service. Begär alltid att original reservdelar användsvid reparationer.Installation• Tvättmaskinen är tung. Var för

Page 34 - Veden tyhjentäminen

• Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta omatoimisesti. Asiantuntemattoman henki-lön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja

Page 35 - SÄHKÖLIITÄNTÄ

• Se till att barn och husdjur inte kryper in itrumman. För att förhindra att barn ellerhusdjur blir inlåsta i trumman har maskinenen speciell funktio

Page 36 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Tvättmedelsfack Fack för tvättmedel som används vid förtvätt . Tvättmedlet för förtvätten tillsätts ibörjan av tvättprogrammet. Fack för pulvertvättme

Page 37 - INNEHÅLL

3 Knapp för reducerad CENTRIFUGERINGSHASTIGHET4 TILLVAL knapp5 OK knapp6 TID knapp7 START/PAUSAD knapp8 FÖRDRÖJD START knapp9 DisplaySymboler: Handtvä

Page 38 - INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING

– När du har valt en startfördröjning (max. 20 timmar) med knappen för detta visas deninställda fördröjningstiden på displayen i cirka 3 sekunder (t.e

Page 39 - Barnsäkerhet

• innan du trycker på knapp 7 : maskinen kan då inte startas.• när du har tryckt på knapp 7 : program och tillvalsfunktioner kan då inte ändras.DAGLIG

Page 40 - PRODUKTBESKRIVNING

2. Om du skall använda sköljmedel häller dudet i facket märkt (var noga med attinte fylla på över MAX -markeringen).Skjut in facket försiktigt.Välj ö

Page 41 - KONTROLLPANEL

Tryck på denna knapp flera gånger för att ändra centrifugeringshastigheten om du villcentrifugera vid en annan hastighet än den som tvättmaskinen före

Page 42 - Symboler:

Denna funktion är inte tillgänglig vid temperaturer under 40 °C.Om du vill köra ett program med funktionen Fläckar, häll fläckborttagningsmedlet (fläc

Page 43 - PERSONLIGA INSTÄLLNINGAR

Motsvarande symbol visas på displayen. Med denna knapp kan tvättprogrammet fördröjasfrån 30 minuter - 60 minuter - 90 minuter, 2 timmar och sedan timm

Page 44 - DAGLIG ANVÄNDNING

• Om du inte kan öppna luckan, men du behöver öppna den, stäng först av maskinen ge-nom att vrida programväljaren till . Efter några minuter kan luck

Page 45

• Varmista, että lapset tai kotieläimet eivätpääse kiipeämään rumpuun. Koneessa onturvalaite, joka estää lasten tai kotieläintenjäämisen loukkuun rumm

Page 46 - Funktionen FLÄCKAR

ProgramMax- och minimitemperaturProgrambeskrivningMax. centrifugeringsvarvtalMax. tvättmängdTyp av tvättTillvalTvättmedels-fackHYGIEN60°Huvudtvätt – S

Page 47 - Välj FÖRDRÖJD START (knapp 8)

ProgramMax- och minimitemperaturProgrambeskrivningMax. centrifugeringsvarvtalMax. tvättmängdTyp av tvättTillvalTvättmedels-fackLÄTTSTRUKET PLUS60° - K

Page 48 - Avbryta ett program

ProgramMax- och minimitemperaturProgrambeskrivningMax. centrifugeringsvarvtalMax. tvättmängdTyp av tvättTillvalTvättmedels-fackCENTRIFUGERINGTömning o

Page 49 - TVÄTTPROGRAM

ProgramMax- och minimitemperaturProgrambeskrivningMax. centrifugeringsvarvtalMax. tvättmängdTyp av tvättTillvalTvättmedels-fackSPORT INTENSIV40 ° - Ka

Page 50 - 50 Tvättprogram

ProgramMax- och minimitemperaturProgrambeskrivningMax. centrifugeringsvarvtalMax. tvättmängdTyp av tvättTillvalTvättmedels-fackBOMULL ENERGISPAR60°Huv

Page 51 - Tvättprogram 51

Ta bort svåra fläckar före tvätten.Skrubba särskilt smutsiga områden med ett specialmedel eller rengöringspasta.Behandla gardiner extra försiktigt. Ta

Page 52 - 52 Tvättprogram

Rödvin: Blötlägg i vatten och tvättmedel, skölj och behandla med ättiksyra eller citronsyraoch skölj. Behandla eventuella fläckrester med blekmedel.Bl

Page 53 - Tvättprogram 53

UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGDu måste KOPPLA LOSS produkten från eluttaget innan du utför någon form av rengöringeller underhåll.AvkalkningVattnet vi använd

Page 54 - RÅD OCH TIPS

5. Rengör tvättmaskinens alla delar, särskiltmunstyckena längst upp i tvättmedelsfac-kets utrymme, med en borste.6. Placera tvättmedelsfacket i styrsk

Page 55 - Fläckborttagning

3. Öppna pumpluckan.4. Dra luckan framåt för att ta bort den.5. Placera en behållare nära pumpen föratt samla upp eventuellt spill.6. Dra ut nödtömnin

Page 56 - Vattnets hårdhetsgrad

Pesuainelokerikko Lokero esipesun pesuaineelle. Kone ottaa esipesuaineen pesuohjelman alussa. Varsinaisen pesun pesujauheen tai nestemäisen pesuaineen

Page 57 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

11. Byt ut filtret i pumpen genom att sätta idet ordentligt i skenorna. Skruva fastpumplocket ordentligt genom att vridadet moturs.12. Sätt tillbaka l

Page 58 - Tömningspump

7. Skruva tillbaka slangen på maskinen ochkontrollera att anslutningen är tät.8. Öppna vattenkranen.Åtgärder vid frysriskFölj anvisningarna nedan om m

Page 59

OM MASKINEN INTE FUNGERARVissa problem beror på bristande underhåll eller förbiseenden och som enkelt kan lösas utanatt tillkalla en servicetekniker.

Page 60

Problem Möjliga orsaker/åtgärderMaskinen töms inte och/eller centrifugerarinte:Tömningsslangen är klämd eller vikt. • Kontrollera tömningsslangens ans

Page 61 - Nödtömning

Problem Möjliga orsaker/åtgärderMaskinen vibrerar eller bullrar:Transportbultarna och förpackningsmaterialethar inte tagits bort.• Kontrollera att pro

Page 62 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

TEKNISKA DATAMått BreddHöjdDjup60 cm85 cm63 cmElektrisk anslutningNätspänning - Total effekt -SäkringInformation om den elektriska anslutningen finns

Page 63 - Om maskinen inte fungerar 63

INSTALLATIONSANVISNINGARINSTALLATIONUppackningAlla transportbultar och allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan maskinen an-vänds.Vi rekommende

Page 64

3. Skruva loss de tre bultarna med skruv-nyckeln som medföljer maskinen.4. Drag ut distanserna av plast.5. Öppna luckan, plocka ut tilloppsslangenur t

Page 65 - FÖRBRUKNINGSVÄRDEN

6. Sätt i plastpluggar i det lilla övre håletoch de två stora hålen, pluggarna ligger ipåsen med bruksanvisningen.7. Anslut tilloppsslangen så som bes

Page 66 - INSTALLATIONSANVISNINGAR

1. Öppna luckan och ta ut tilloppsslangen.2. Anslut slangen till maskinen med hjälp avden vinklade kopplingen.Rikta inte tilloppsslangen nedåt. Vinkla

Page 67

2 LÄMPÖTILA-painike3 Linkousnopeuden alennus4 VALINNAT -painike5 OK-painike6 AIKA -painike7 KÄYNNISTÄ-/TAUKO -painike8 AJASTIN -painike9 NäyttöSymboli

Page 68 - Vattenintag

VattensäkringTilloppsslangen är försedd med en vattensäkringsom skyddar mot skador orsakade av vattenläckori slangen, som annars kan bli följden genom

Page 69

Tömningsslangen kan förlängas till högst fyra meter. En extra tömningsslang med kopp-lingsstycke kan köpas hos vår lokala serviceavdelning.ELEKTRISK A

Page 70 - Vattensäkring

>PE<=polyeten>PS<=polystyren>PP<=polypropylenDetta betyder att dessa material kan återvinnas om de läggs i rätt avfallsbehållare.Eko

Page 74

www.aeg-electrolux.com/shop 192989540-A-352010

Page 75

• Ajastin– Ajastimen painikkeella valittu viiveaika (enintään 20 tuntia) näkyy näytössä kolmen se-kunnin ajan (esimerkiksi ), minkä jälkeen näkyviin

Page 76 - 192989540-A-352010

Lapsilukon voi kytkeä toimintaan kahdella eri tavalla:• Ennen painikkeen 7 painamista: tällöin pesukonetta ei voi käynnistää.• Painikkeen 7 painamisen

Comments to this Manuals

No comments