Aeg-Electrolux LAV50210 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux LAV50210. Aeg-Electrolux LAV50210 Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 50210

LAVAMAT 50210Máquina de lavarInformação para o utilizador

Page 2 - 1 Instruções de segurança

10Antes da primeira lavagem1.Abra a gaveta para detergentes.2.Coloque cerca de 1 litro de água na gaveta do detergente da máquina de lavar. No início

Page 3

11Efectuar a lavagemAbrir a porta/introduzir a roupa1.Abrir a porta: puxar o puxador da porta da máquina.Quando o aparelho está ligado, os indicadores

Page 4

12• A partir da dureza da água 2 (=médio) deverá ser usado descalcifica-dor. O detergente pode então ser sempre doseado para o grau de do-sagem 1 (=ma

Page 5 - 1 Segurança

13Alterar o número de rotações de centrifugação/seleccionar cuba cheiaA máquina de lavar propõe o núme-ro de rotações máximo permitido, válido para o

Page 6 - Segurança geral

14 Se r+ (ENXAGUAMENTO+) estiver ligado, acontecem duas fases de enxaguamento adicionais durante os programas c (ROUPA BRANCA/COR), m (SINTÉTICOS)/l (

Page 7 - Painel de comandos

15Iniciar o Programa1.Verificar se a torneira da água está aberta.2.Premir a tecla S/P (INÍCIO/PAUSA). O programa de lavagem é iniciado, ou inicia apó

Page 8 - Visão geral do programa

16Se foi seleccionada a n (CUBA CHEIA): Após a cuba cheia acende-se K (PORTA) e E (FIM) no indicador de fa-ses do programa.Em primeiro lugar a água te

Page 9

17Limpeza e tratamentoAtenção! Não utilize nenhuns produtos de tratamento para móveis ou detergentes agressivos para a limpeza do aparelho. Limpe o pa

Page 10 - Prepare e seleccione a roupa

18Porta da máquina e borrachaVerifique regularmente, se existem depósitos ou corpos estranhos nas dobras da borrach ou mo interior do vidro da porta.

Page 11 - Efectuar a lavagem

19A indicação E (FIM) pisca 1x.(Problema com o forne-cimento de água).Torneira da água está fecha-da.Abrir a torneira.O filtro na união roscada da man

Page 12

2Prezado(a) cliente,por favor leia atentamente este manual de instruções para o utilizador e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este manual d

Page 13

20A indicação E (FIM) pisca 2x.(Problema com o escoa-mento de água).Dobra na mangueira de es-coamento.Remover a dobra.Foi ultrapassada a altura máxima

Page 14 - S/P (INÍCIO/PAU

21Quando o resultado da lavagem não for satisfatórioA roupa está encardida e há acumulação de calcário no tambor• Foi introduzido pouco detergente.• F

Page 15 - Iniciar o Programa

22Efectue o esvaziamento de emergência1 Aviso! Antes de abrir a tampa da bomba desligue a máquina de lavar e retire a ficha da tomada!Aviso! A água de

Page 16 - Segurança para crianças

23Bomba circulação/esgotoA bomba circulação/esgoto não necessita de manutenção. A abertura da tampa da bomba circulação/esgoto é apenas necessária em

Page 17 - Limpeza e tratamento

24Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plásti

Page 18 - O que fazer, se…

25Dados técnicos5Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão– 89/336/CE

Page 19

26Instruções de instalação e ligação1 Indicações de segurança para a instalação• Esta máquina de lavar não serve de infraestrutura.• Verifique o apare

Page 20

27Posicionamento do aparelhoTransportar o aparelho1 Aviso! A máquina de lavar tem um peso elevado. Perigo de ferimentos! Ter cuidado ao levantar.• Não

Page 21

283.Retire as duas tampas de plástico la-terais. 3 As chaves especiais A e as tampas B (2 peças) e C (1 peça) estão no aparelho.4.Retire o parafuso D

Page 22

29Local de colocaçãoAtenção! O aparelho não pode funcionar num local sujeito a congela-mento. Danos provocados por congelamento, ou prejuizo do funcio

Page 23 - Bomba circulação/esgoto

3ÍndiceManual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - 2 Aparelho usado

30Montar o aparelhoOs quatro pés do seu aparelho vêm pré-ajustados. Grandes desigualdades podem ser equilibradas por ajustes individuais dos pés rosca

Page 25 - Valores de consumo

31Entrada de águaÉ fornecida uma mangueira de pressão com 1,35m de comprimento. Caso seja necessário uma mangueira da entrada de água maior, deverão s

Page 26

32Escoamento de águaA diferença de alturas entre o local de posicionamento do aparelho e o escoamento de água deverá ter no máximo 1 metro.Para efectu

Page 27 - Posicionamento do aparelho

33Condições de garantiaPortugalEm Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede

Page 28

34Locais de assistência técnica

Page 29 - Local de colocação

35Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O qu

Page 30 - Ligação de água

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 31 - Entrada de água

4Instruções de instalação e ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Indicações de segurança para a instalação. . . . . . . . . . . .

Page 32 - 1 Atenção!

5Manual de instruções1 SegurançaAntes da primeira colocação em funcionamento• Tenha em atenção as “Indicações de posicionamento e ligação”.• Em caso d

Page 33 - Condições de garantia

6Segurança geral• Apenas poderão ser efectuadas reparações na máquina por pessoal especializado. • Nunca coloque a máquina de lavar em funcionamento q

Page 34 - Locais de assistência técnica

7Descrição do aparelhoPainel de comandos Gaveta para detergentesPés roscados(ajustáveis em altura)Tampa da base/Bomba circulação/esgotoPlaca de caract

Page 35 - Assistência técnica

8Visão geral do programaProgramaCarga máx. 1) (Roupa seca)1) Um balde de 10 litros leva quase 2,5 kg de roupa seca (algodão).Aditivos do programaNúmer

Page 36

9Utilização/CaracterísticasSímbolo de tratamento1) 1) Os números nos símbolos de tratamento indicam as temperaturas máximas.Programa de lavagem de eco

Comments to this Manuals

No comments