Aeg-Electrolux LTH57800 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux LTH57800. Aeg-Electrolux LTH57800 Használati utasítás

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 57800

LAVATHERM 57800Kondenzációs szárítógépFelhasználói tájékoztató

Page 2 - 1 Biztonsági tudnivalók

10A programok áttekintéseProgramokmax. töltetmennyiség(súly szárazon)Kiegészítõ funkciókAlkalmazás/tulajdonságokÁpolási jelek& KÍMÉLÕ 1)1)A &

Page 3 - Tartalomjegyzék

11 Programokmax. töltetmennyiség(súly szárazon)Kiegészítõ funkciókAlkalmazás/tulajdonságokÁpolási jelek& KÍMÉLÕ 1)1)A & KÍMÉLO és az t ÉRZÉKE

Page 4

12SzárításA készülék bekapcsolása / világítás bekapcsolásaFordítsa a programkapcsolót L VILÁGÍTÁS állásba vagy egy tetszõleges programra. A készülék b

Page 5 - 1 Biztonság

13Kiegészítõ funkció választásaR MARADÉK NEDVESSÉGEzzel beállíthatja a ruha maradék nedvességét. Ha a + állásból a +++ állásba kapcsol, a ruha száraza

Page 6 - Ártalmatlanítás

14Késleltetett indítási idõ beállítása3 Az T IDÕBEÁLLÍTÁS gomb segítségével a mosóprogram kezdete 30 (30) perccel vagy akár 23 órával (23h) késlelteth

Page 7 - 2 Környezetvédelmi tippek

15Ruha utántöltése vagy idõ elõtti kivétele1. Nyissa ki a betöltõajtót.1 Figyelem! A ruha és a dob forró lehet. 2. Vegyen ki vagy tegyen be ru

Page 8 - Kezelõlap

16Tisztítás, karbantartásA bolyhszûrõ tisztításaA szárítógép csak akkor üzemel kifogástalanul, ha minden szárítás után kitisztítja a bolyhszûrõt (mikr

Page 9 - Az elsõ szárítás elõtt

17A szûrõ környékének tisztítása3 A szûrõ környékét nem kell minden egyes szárítás után kitisztítani, de rendszeresen ellenõrizze, és adott esetben ti

Page 10 - A programok áttekintése

18A kondenzvíztartály kiürítéseMinden szárítás után ürítse ki a kondenzvíztartályt! Ha a kondenzvíztartály tele van, a program menet közben automatiku

Page 11

191. Nyissa ki a betöltõajtót.2. A lábazati ajtó kinyitása: Nyomja be a betöltõajtó alsó oldalán lévõ kioldógombot, és balra nyissa ki a lábazati ajtó

Page 12 - Szárítás

2Tisztelt Ügyfelünk!Olvassa el alaposan ezt a felhasználói tájékoztatót, és õrizze meg, hogy késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen kérdésnek.H

Page 13 - ÉRZÉKENY

20A dob tisztítása1 Figyelem! A dob tisztításához ne használjon súrolószert vagy acélgyapotot. 3 A ruhaápolószerek vagy a vízben lévõ mész alig láthat

Page 14 - Program elindítása

21A szárítás eredménye nem kielégítõ.Rossz programot választott.A következõ szárításkor válasszon másik programot (lásd “A programok áttekintése“ c. f

Page 15

22A belsõ világítás lámpájának cseréjeCsak szárítógépben használható különleges lámpát használjon. A különleges lámpa a vevõszolgálaton kapható, ET-Nr

Page 16 - Tisztítás, karbantartás

231 Figyelem! A dobot megvilágító lámpa fedelének biztonsági okokból felcsavarozva kell lennie. A szárítógépet nem szabad máshogyan használni.Programo

Page 17

24Mûszaki adatok5A készülék az alábbi európai uniós irányelveknek felel meg:– az egyes villamossági termékek biztonsági követelményeirõl és az azoknak

Page 18 - A hõcserélõ tisztítása

25Felállítási és bekötési útmutató1 Biztonsági tudnivalók – beszerelés• Üzembe helyezés elõtt távolítsa el az összes szállítási merevítõt! Ellenkezõ e

Page 19

263. Húzza ki a készülékbõl a tömlõt és a polisztirol bélést.Villamos csatlakozásA hálózati feszültséggel, áramtípussal és a szükséges biztosítékkal k

Page 20 - Mit tegyünk, ha ...?

275. Csavarozza le a betöltõajtóról az A jelû zsanért, fordítsa el 180 fokkal, tegye vissza a másik oldalon, majd csavarozza be.6. A B és C jelû fedõl

Page 21

28Különleges tartozékokA szaküzletben az alábbi különleges tartozékok kaphatók:Köztes elem mosó–szárító toronyhozE készlet segítségével a szárítógépbõ

Page 22

29Garancia-feltételek/Vevõszolgálati egységekWeitere Kundendienststellen im AuslandIn diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Part

Page 23 - Programozási lehetõségek

3TartalomjegyzékHasználati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Fogyasztási értékek

30AustraliaThe Andi-Co Group1 Stamford RoadOakleigh VIC 3166Tel.: (03) 9569 1255Fax: (03) 9569 1450www.andico.com.auKorea (South)Core Incorp.3/F Chewo

Page 25

31SzervizMûszaki hiba esetén elõször ellenõrizze, hogy a használati utasítás segítségével (“Mit tegyünk, ha ...?” c. fejezet) saját maga is el tudja h

Page 26 - Villamos csatlakozás

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Az Electrolux Csoport a világ legnagyobb konyhai, fürdõszobai, tisztító és szabadtéri készülékeket

Page 27

4Mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Fogyasztási értékek . . . . . . . . . . . . . . .

Page 28 - Különleges tartozékok

5Használati útmutató1 BiztonságElsõ használat elõtt• Kövesse a “Felállítási és csatlakoztatási útmutató”-ban leírtakat.• Üzembe helyezés elõtt ellenõr

Page 29

6• A dobot megvilágító lámpa fedelét jól be kell csavarozni.Gyermekek biztonsága• A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektõl. Fulladásveszély!•

Page 30

72 Elhasznált készülékA terméken vagy a csomagoláson található W szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetö háztartási hulladékként. Ehelyett a

Page 31

8A készülék leírása Kezelõlap Kondenzvíztartály-fiókCsavaros láb(állítható) Betöltõajtó(a nyitás iránya megcserélhetõ)KezelõlapDurva szûrõ(bolyhszûrõ)

Page 32 - 150 országában

9Az elsõ szárítás elõttA gyártás során esetleg a dobon maradt anyagok eltávolítására nedves kendõvel törölje ki a szárítógép dobját, vagy tegyen nedve

Comments to this Manuals

No comments