MC2662EBrukerhåndbokKäyttöohjeBrugervejledningAnvändarmanualManual do utilizadorMikrobølgeovnMikroaaltouuniMikrobølgeovnMikrovågsugnForno a micro-onda
10 Før den brukes første gangFør den brukes første gangEcon. innstillingerOvnen er innstilt på energisparingsmodus – ”Econ.”1. Sett ovnens støpsel i s
100 InstallationElektriska anslutningarVVAARRNNIINNGG!!DDEENN HHÄÄRR AAPPPPAARRAATTEENN MMÅÅSSTTEE JJOORRDDAASSTTiillllvveerrkkaarreenn ffrråånns
101MiljöinformationMiljöinformationMiljövänligt bortskaffande avförpackningsmateral och gamla apparaterFörpackningsmaterialMikrovågsugnarna från AEG-E
102 Garanti & ServiceGaranti & ServiceRREEKKLLAAMMAATTIIOONNKKOONNSSUUMMEENNTTKKOONNTTAAKKTTVid försäljning till konsument i Sverige gäller de
103Tak, fordi du har valgt et af vores kvalitetsprodukter.Med dette apparat vil du opleve en perfekt kombination af funktionelt design og denmest avan
IndholdsfortegnelseIndholdsfortegnelseVigtige sikkerhedsoplysninger 105Oversigt over apparatet 109Mikrobølgeovn & tilbehør 109Betjeningspanel 110F
105Vigtige sikkerhedsoplysningerVigtige sikkerhedsoplysningerVIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER: LÆS DETTE GRUNDIGT,OG GEM DET TIL FREMTIDIG BRUGSådan undg
106 Vigtige sikkerhedsoplysningerb) Kontroller, at hængslerne og dørlåsen ikke er gået i stykker eller er løse.c) Kontroller, at dørpakningen og lukke
107Vigtige sikkerhedsoplysningerOOppvvaarrmmnniinngg aaff ddrriikkkkeevvaarreerr ii mmiikkrroobbøøllggeeoovvnneenn kkaann rreessuulltteerree ii
108 Vigtige sikkerhedsoplysningerDer bør føres tilsyn med børn for at sikre, at de ikke leger med enheden.Du må ikke lægge din vægt over på ovndøren.
109Oversigt over apparatetOversigt over apparatetMikrobølgeovn & tilbehør1. Frontkant2. Ovnlys3. Betjeningspanel4. Døråbnings-knap5. Plade, der be
11Før den brukes første gangJustere tiden når klokken er stilt inn eller ovnen eri ‘Econ’-modusEEkksseemmppeell::For å stille klokken til 12.45.1. Åpn
110 Oversigt over apparatetBetjeningspanel1246798531 Digitalt display indikatorerMikrobølgerUretMadlavnings stadierPlus/MinusAutomatisk optøning brødA
111Før ibrugtagningFør ibrugtagningEcon-tilstandOvnen står i ENERGISPARETILSTANDEN (’Econ’).1. Tilslut ovnen.2. Displayet vil være slukket.3. Åbn låge
112 Før ibrugtagningJustering af tiden når uret er sat eller ovnen er i‘Econ’ modeEEkksseemmppeell::Sådan indstiller du uret til 12:45.1. Åbn lågen.2.
113Mikrobølger tilberedning vejledningTilberedningsmetoderPlacering De tykkeste dele af maden skal placeres mod yderkanten af fadet, f.eks. kyllingelå
114 Mikrobølger tilberedning vejledningKogegrej, der tåler mikroovnKogegrej Mikrobølge- BemærkningersikkerAlufolie/ / Små stykker alufolie kan
115Betjening af mikrobølgeovnenBetjening af mikrobølgeovnenMikrobølger tilberedningOvnen kan programmeres til maksimum 90 minutters tilberedningstid.I
116 Betjening af mikrobølgeovnenEEkksseemmppeell: Lad os f.eks. antage, at du ønsker at varme suppe i 2 minutter og 30sekunder ved en effekt på 630 W.
117Betjening af mikrobølgeovnenTilsæt 30 sekunderKnappen START/QUICK kan bruges til følgende to funktioner:1. DDiirreekkttee ssttaarrttDu kan starte
118 Betjening af mikrobølgeovnenHvis du vælger PLUS, viser displayet .Hvis du vælger MINUS, viser displayet .Andre nyttige funktionerDer k
119Betjening af mikrobølgeovnenAutomatisk tilberedning & automatisk optøningbetjening Automatisk tilberedning & automatisk optøning beregner a
12 Mikrobølger tining rådOppvarmingsteknikkerAnrette Plasser de tykkeste bitene av maten mot kantene på skålen. f.eks. lårstykker av kylling.Dekke ti
120 Betjening af mikrobølgeovnenAutomatisk optøningEEkksseemmppeell: Optøning 0.2 kg Brød.1. Vælg den rette menu ved at trykke på AUTOMATISK OPTØNING
121TilberedningstabellerTilberedningstabellerOversigter over automatisk tilberedning &automatisk optøningAutomatisk Vægt (øgningsenhed)/ Knap Proc
122 TilberedningstabellerBBeemmæærrkk::Automatisk optøning1. Steaks og koteletter skal nedfryses i et lag. 2. Hakket kød skal nedfryses i et tyndt lag
123TilberedningstabellerFiskefilet med pikant sauce0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg1. Anbring fiskefileten i en rund gratinskålmed de tynde ender ind mod midten,
124 TilberedningstabellerOpvarmning af føde- & drikkevarerFødevarer/ Mængde Effekt Tid TipsDrikkevarer -g/ml- -Indstilling- -Min.-Platte 400 900 W
125TilberedningstabellerTilberedning af kød & fiskFødevarer Mængde Effekt Tid Tips Hviletid-g- -Indstilling- -Min.- -Min.-Steg 1000 630 W 34-38 t
126 OpskrifterSøtungefileter1. Skyl søtungefileterne, og dup dem tørre.Fjern eventuelle ben.2. Skær citronen og tomaterne i tynde skiver. 3. Smør det
127OpskrifterFyldt skinke1. Bland spinat med ost og cremefraiche. Tilsæt krydderier efter smag.2. Læg en spiseskefuld af fyldet på hver skive kogt s
128 OpskrifterLasagne1. Skær tomaterne i skiver, og bland dem medskinke, løg, hvidløg, hakket kød ogkoncentreret tomatpure. Smag til medkrydderier, og
129OpskrifterSemuljebudding med hindbærsauce1. Hæld mælk, sukker og mandler i skålen, dæktil, og tilbered.3-5 min. 900 W2. Tilsæt semuljegryn, omr
13Mikrobølger tining rådMikrobølgesikre kokekarKokekar Mikrobølg- KommentareresikkerAluminiumsfolie/ / Små stykker med aluminiumsfolie kan bru
130 Vedligeholdelse & rengøringPPAASS PPÅÅ!! UUNNDDLLAADD AATT BBEENNYYTTTTEE PPRROOFFEESSSSIIOONNEELLLLEE OOVVNNRREENNSSEEMMIIDDLLEER
131Hvad skal jeg gøre, hvis . . . & SpecifikationerHvad skal jeg gøre, hvis . . .Symptom Tjek / tipMikrobølgeovnen ikke • Sikringerne i sikringsdå
132 InstalleringInstalleringInstallering af ovnen1. Fjern al emballage, og kontroller omhyggeligt, om derer tegn på skade.2. Placer langsomt og forsig
133InstalleringTilslutning af ovnen til strømforsyningen•• SSttiikkkkoonnttaakktteenn sskkaall vvæærree nneemm aatt kkoommmmee ttiill,, ssåålle
134 MiljøoplysningerMiljøoplysningerØkologisk ansvarlig bortskaffelse af emballage oggammelt udstyrEmballeringsmaterialerAEG-Electrolux's mikrobø
135KundeserviceKundeserviceFejl og mangler / AfhjælpningsretI det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produ
136Obrigado por ter escolhido um dos nossos produtos de alta qualidade.Este aparelho proporcionar-lhe-á a experiência da perfeita combinação do design
137ÍndiceInstruções de segurança importantes 138Descrição geral do aparelho 142Forno microondas e acessórios 142Painel de controlo 143Antes da primeir
Instruções de segurança importantes138Instruções de segurança importantesINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES: LEIAATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURAS CO
139Instruções de segurança importantesPara evitar possíveis lesõesAAVVIISSOO!! Não utilize o micro-ondas caso esteja danificado ou a funcionar mal. A
14 Mikrobølger brukMikrobølger brukMikrobølger tilberedningOvnen din kan programmeres for inntil 90 minutter. Økningsenhetene man kanbruke for matlag
140 Instruções de segurança importantesNão utilize recipientes fechados. Retire todas as protecções e tampas antes deos utilizar. Os recipientes fecha
141Instruções de segurança importantesEste aparelho não se destina a utilização por parte de indivíduos (incluindocrianças) com capacidades
142 Descrição geral do aparelhoDescrição geral do aparelhoForno microondas e acessórios1. Protecção frontal2. Lâmpada do forno3. Painel de controlo4.
143Descrição geral do aparelhoPainel de controlo1246798531 Visor digital indicadoresMicroondasRelógioEtapas de cozeduraMais e Menos Descongelação auto
144 Antes da primeira utilizaçãoAntes da primeira utilizaçãoModo economizadorO forno está definido no modo ”ENERGY SAVE” (“Econ”).1. Ligue a ficha do
145Antes da primeira utilizaçãoAjustar a hora quando o relógio está a funcionarou o forno está no modo “Econ”EExxeemmpplloo::Para acertar o relógio as
146 Cozinhar conselhos micro-ondasTécnicas para cozinharDisposição Coloque as partes mais grossas dos alimentos voltadas para o exterior do prato.P.
147Antes da primeira utilizaçãoUtensílios de cozinha adequados para o microondasUtensílios Segurança ComentáriosmicroondasFolha de alumínio / / R
148 Funcionamento do forno microondasFuncionamento do forno microondasCozinhar micro-ondasO seu forno pode ser programado para um tempo máximo de 90 m
149Funcionamento do forno microondasEExxeemmpplloo::Aquecer sopa durante 2 minutos e 30 segundos a uma potência de 630 W.1. Prima duas vezes o botão d
15Mikrobølger brukEEkksseemmppeell: Varme opp suppe i to minutter og 30 sekunder på 630 W mikrobølgeeffektnivå.1. Trykk to ganger på EFFEKTNIVÅ knapp.
150 Funcionamento do forno microondasAdicione 30 segundosO botão START/QUICK permite-lhe aceder às funções seguintes:1. IInníícciioo ddiirreeccttooPo
151Funcionamento do forno microondasNota: Para cancelar PLUS/MINUS (MAIS/MENOS), prima 3 vezes a tecla do nível de potência.Se seleccionar PLUS (MAIS)
152 Funcionamento do forno microondasOperação cozedura automática ou descongelaçãoautomáticaCOZEDURA AUTOMÁTICA ou DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA selecciona
153Funcionamento do forno microondasDescongelação automáticaEExxeemmpplloo: Para descongelar 0.2 kg pão.1. Selecione o menu requerido pressionando DES
154 Gráficos de programasGráficos de programasCozedura Peso (unidade de Botão Procedimentoautomática Aumento)/UtensiliosBebidas 1-6 chávenas • Coloq
155Gráficos de programasNNoottaa::Descongelação automática1. Os bifes e costeletas devem ser congelados numa única camada.2. A carne picada deve ser c
156 Gráficos de programasFiletes de peixe com picante0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg1. Coloque os filetes de peixe num pratoredondo para gratinado com asextremid
157Gráficos de programasAlimento/ Quantidade Potência Tempo MétodoBebida -g/ml- -Nivel- -Min-Travessas (legumes, 400 900 W 4-6 junte um pouco de água
158 Gráficos de programasCozinhar carne e peixeAlimento Quantidade Potência Tempo Método Tempo-g- -Nivel- -Min- de repouso-Min-Assados 1000 630 W 34-3
159Gráficos de programasFiletes de linguado1. Lave o peixe e seque levemente. Retire as espinhas.2. Corte o limão e o tomate em rodelas finas.3. Unt
16 Mikrobølger brukLegg til 30 sekunderSTART/QUICK knappen gjør det mulig å bruke de følgende to funksjonene:1. Direktestart Du kan starte tilberednin
160 ReceitasFiambre recheado1. Misture os espinafres com o queijo e o queijo fresco, tempere a gosto.2. Coloque uma colher de sopa do recheio emcima
161ReceitasLasanha1. Corte o tomate, misture com o fiambre, a cebola, o alho, a carne picada e a polpa de tomate. Tempere, tape e deixe cozinhar.5-8 m
162 ReceitasPudim de sêmola com molho de framboesa1. Coloque o leite, o açúcar e as amêndoas norecipiente, tape e deixe cozinhar.3-5 min. 900 W2.
163Cuidados e limpezaCCUUIIDDAADDOO:: NNÃÃOO UUTTIILLIIZZEE PPRROODDUUTTOOSS DDEE LLIIMMPPEEZZAA PPAARRAA FFOORRNNOOSS,, PPRROODDUUTTOOSS DDE
164 O que fazer se . . . e EspecificaçõesO que fazer se . . .Sintoma Verificar / recomendaçõesO micro-ondas não estiver • Os fusíveis incluídos na cai
165InstalaçãoInstalaçãoInstalação do aparelho1. Retire todas as embalagens e verifique cuidadosamente a existência de sinais de danos.2. Introduza o a
166 InstalaçãoLigações eléctricasAAVVIISSOO!!EESSTTEE AAPPAARREELLHHOO DDEEVVEE SSEERR LLIIGGAADDOO ÀÀ TTEERRRRAAOO ffaabbrriiccaannttee ddeec
167Informações ambientaisInformações ambientaisEliminação responsável em termos ecológicos dasembalagens e aparelhos antigosMaterial de embalagemOs fo
168 Certificado de garantiaCertificado de garantia,Caro Utilizador :Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer-Ihe a confiança depositada na nos
PPllaannoo ddee AAmmpplliiaaççããoo ddee GGaarraannttiiaaA ENVIARDADOS DO SOLICITANTE (Por favor complete com letras majúsculas)
17Mikrobølger brukMerknad: For å kansellere PLUSS/MINUS, trykk på strømknappen tre ganger.Hvis du velger PLUSS, vil skjermen vise .Hvis du velg
170 Condições de garantiaCondições de garantia1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de 2 anos a partir da data de aquisição.Os pedid
171www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekBelgien
www.electrolux.comTINS-A580URR0 Subject to change without notice1PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
18 Mikrobølger brukAutomatisk tilberedning og tiningFunksjonen AUTOTILBEREDNING og AUTOTINING regner automatisk ut den korrekte tilberedningsmodus og
19Mikrobølger brukAutotiningEEkksseemmppeell: For tining 0.2 kg brød.1. Velg ønsket meny ved å trykke 2 ganger på AUTOTINING knappen.2. Ved å dreie på
2Takk for at du valgte et av våre kvalitetsprodukter.Med dette apparatet vil du oppleve den perfekte kombinasjonen av funksjonell designog toppmoderne
20 Tabeller programmerTabeller programmerTabeller automatisk tilberedning og tiningAutotilbere- Vekt / Utstyr Knapp Fremgangsmåtedning nr.Drikke 1-6 k
21Tabeller programmerVViikkttiigg::Autotining1. Biffer og koteletter bør fryses ned flatpakket.2. Kjøttdeig bør presses flat før den fryses ned.3.
Fiskefilet med pikant saus22 Tabeller programmer0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg1. Plasser fiskefileten i en rund gratine-ringsform med de tynne endene motsentrum
23Tabeller programmerVarme opp mat og drikkeMat/ Mengde Effektnivå Tid Tipsdrikke -g/ml- -Innstilling- -Min-Tallerkenretter 400 900 W 4-6 skvett litt
24 Tabeller programmer Tilberede kjøtt og fiskMat Mengde Effektnivå Tid Tips Hviletid-g- -Innstilling- -Min- -Min-Stek 1000 630 W 34-38 krydre ette
25OppskrifterKalvestuing fra Zürich1. Skjær kalvekjøttet i avlange biter.2. Smør formen med smør. Ha kjøtt og løk iformen, dekk til, og kok. Rør én
26 OppskrifterFylt skinke1. Bland sammen spinat, ost og fromage frais, og krydre etter smak.2. Legg en spiseskje med fyll på hver skinkeskive og rul
Baconrisotto1. Smør formen. Ha løk bacon i formen, dekk tilog tilbered. 2-3 min. 900 W2. Ha i ris, kjøttkraft og tilbered.3-5 min. 900 W15-17 mi
28 OppskrifterSemulepudding med bringebærsaus1. Ha melk, sukker og mandler i bollen, dekk tilog tilbered.3-5 min. 900 W2. Tilsett semulegryn, dekk
VViikkttiigg::Hvis du tilbereder mat lenger enn standardtid med bare 900 W, vil ovnenautomatisk senke effektnivået for å unngå overoppvarming. (Effekt
3InnholdInnholdViktige sikkerhetsinstruksjoner 4Apparatoversikt 8Mikrobølgeovn og tilbehør 8Kontrollpanel 9Før den brukes første gang 10Econ. innstill
30 Hva du gjør hvis... & SpesifikasjonerHva du gjør hvis...Hvis Kontroll/rådSpesifikasjonerNettspenning med vekselstrømSikring/kretsbryter for for
31InstalleringInstalleringInstallere ovnen1. Fjern all emballasje og kontroller om det er tegn på skade.2. Før ovnen sakte og forsiktig inn i kjøkkens
32 InstalleringElektriske tilkoblingerAADDVVAARRSSEELL!!DDEENNNNEE OOVVNNEENN MMÅÅ JJOORRDDEESSPPrroodduusseenntteenn ffrraasskkrriivveerr sseegg
33MiljøinformasjonMiljøinformasjonØkologisk forsvarlig avhending av emballasje oggammelt utstyrEmballasjeAEG-Electrolux mikrobølgeovner krever effekti
34 Service og leveringsbetingelserService og leveringsbetingelserFør du kontakter Servicemannen:Kontroller at støpslet sitter i stikkontakten og at ik
35Service og leveringsbetingelserLeveringsbetingelserProdukter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp. Der det inntreffer feil
36Kiitos, että valitsit laadukkaan tuotteemme.Tässä laitteessa yhdistyvät täydellisesti toimiva muotoilu ja viimeisin tekniikka.Voit luottaa siihen, e
37SisällysluetteloSisällysluetteloTärkeitä turvaohjeita 38Laitteen osat 42Mikroaaltouuni ja lisävarusteet 42Ohjauspaneeli 43Ennen käyttöä 44Energiansä
38Tärkeitä turvaohjeitaTärkeitä turvaohjeitaTÄRKEITÄ TURVAOHJEITA: LUE HUOLELLISESTI JASÄILYTÄ TULEVAA TARVETTA VARTENTulipalon välttäminenMMiikkrrooa
39Tärkeitä turvaohjeitad) Uunin ja luukun sisäpuoli: varmista, että niissä ei ole kolhuja.e) Virtajohto ja pistoke: varmista, että ne ovat ehjät.ÄÄllä
4 Viktige sikkerhetsinstruksjonerViktige sikkerhetsinstruksjonerVIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER: LES NØYE OGOPPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERANSEFor å unng
40Tärkeitä turvaohjeitaPurkausmaisesti kiehuvan nesteen ja mahdollisten palovammojen estäminen:1. Nestettä on sekoitettava ennen kuumennusta tai lämmi
41Tärkeitä turvaohjeitaMuita varoituksiaUUuunniiaa eeii ssaaaa mmuuuunnttaaaa mmiilllläääänn ttaavvooiinn.. UUuunnii oonn ttaarrkkooii
42 Laitteen osatLaitteen osatMikroaaltouuni ja lisävarusteet1. Etupaneeli2. Uunin lamppu3. Ohjauspaneeli4. Luukun avaus -painike5. Mikroaalto suoja6.
43Laitteen osatOhjauspaneeli1246798531 Digitaalinäyttö merkkivalotMikroaallotKelloRuuanlaittovaiheetPlus- ja miinustoiminnot Automaattisulatus leipäAu
44 Ennen käyttöäEnnen käyttöäEnergiansäästötilaUuni on asetettu energiansäästötilaan (”Econ”).1. Kytke uunin virtajohto pistorasiaan.2. Näyttö on tyhj
45Ennen käyttöäAjan säätäminen kun kello on asetettu tai uuni on‘Econ’ –asetuksellaEEssiimmeerrkkkkii::Tunnin kellon asettaminen aikaan 12:45.1. Avaa
46 Neuvoja ja vinkkejäNeuvoja ja vinkkejäMikroaallot kypsennysRuoan kypsyttämiseksi/sulattamiseksi mikrouunissa mikroaaltoenergian on kuljettavakyseis
47Neuvoja ja vinkkejäMikroaaltouunin kestävät keittoastiatAlumiinifolio / / Pientä alumiinifoliopalasta voidaan käyttää ruoan folioastiat suo
48 KäyttöKäyttöMikroaallot kypsennysUuni voidaan ohjelmoida toimimaan enintään 90 minuutin ajan. Annettavakypsennys- ja sulatusaika vaihtelee
49KäyttöEEssiimmeerrkkkkii: Kun halutaan kuumentaa keittoa 2 minuutin ja 30 sekunnin ajan 630 W:n mikroaaltoteholla:1. Paina TEHOASETUS painiketta kak
5Viktige sikkerhetsinstruksjonerc) Dørtetning og frontramme: Pass på at de ikke er skadet.d) Inne i ovnsrommet eller på døren: Pass på at det ikke fin
50 KäyttöHHuuoommaauuttuuss:Ajastin voidaan keskeyttää tilapäisesti painamalla STOP-painiketta. Ajastin voidaankäynnistää uudelleen painamalla START/Q
51Käyttö4. Paina START/QUICK painiketta.5. Tarkista näyttö:HHuuoommaauuttuuss: Peruuta PLUS-/MIINUSTOIMINTO painamalla tehopainiketta kolme kertaa.Jos
52 KäyttöAutomaattikypsennys ja automaattisulatus asetusAUTOMAATTIKYPSENNYS tai AUTOMAATTISULATUS toiminto määrittää oikeankypsennystavan ja -ajan aut
53KäyttöAutomaattisulatusEEssiimmeerrkkkkii: Automaattisulatus (0.2kg) leipä.1. Valitse haluttu valikko painamalla kaksi kertaaAUTOMAATTISULATUS paini
54 OhjelmakaaviotOhjelmakaaviotAutomaattikypsennys & automaattisulatus taulukotAutomaatti- Paino (taso) / Painike Valmistuskypsennyskypsennys Ast
55OhjelmakaaviotHHuuoommaaaa::Automaattisulatus1. Pihvit ja kyljykset tulee pakastaa yhtenä kerroksena.2. Jauheliha tulee pakastaa ohuena levynä.3. Su
Kalafilee mausteisessa kastikkeessa56 Ohjelmakaaviot0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg1. Aseta kalafileet pyöreään uunivuokaansiten, että pyrstöt ovat keskellä.Rip
57OhjelmakaaviotRuoka/ Paino Teho Aika ValmistusJuoma -g/ml- -Asetus- -Min-Tarjoilulautasia 400 900 W 4-6 lisää vettä kastikkeeseen, peitä, sekoita ke
58 OhjelmakaaviotKypsennys liha & kalaRuoka Paino Teho Aika Valmistus Tasaantu--g- -Asetus- -Min- misaika-Min-Paistit 1000 630 W 34-38 mausta maun
59ReseptitMerianturafileet1. Huuhtele ja kuivaa kala. Poista ruodot.2. Leikkaa sitruuna ja tomaatit ohuiksi viipaleiksi.3. Voitele uunivuoka voilla
6 Viktige sikkerhetsinstruksjonerFor å forhindre plutselig erupsjon av kokende væske og mulig skålding:1. Rør i væsken før oppvarming/gjenoppvarming.2
60 ReseptitTäytetty kinkku1. Sekoita pinaatti Emmental juustoon jatuorejuusto, mausta sopivasti.2. Aseta ruokalusikallinen täytettä kullekinkinkkuvi
Pekonirisotto1. Voitele vuoka. Aseta sipulit ja pekonikulhoon, peitä kannella ja kypsennä. 2-3 min. 900 W2. Lisää riisi ja lihaliemi ja kypsennä.3-
62 ReseptitMannavanukasta ja vadelmakastikettaAstiat Kannellinen 2 l:n kulho4 Annosvuoat500 ml maitoa40 g sokeria15 g mantelirouhetta50 g mannasuurimo
63Hoito & puhdistusVVAARROOIITTUUSS!! ÄÄLLÄÄ KKÄÄYYTTÄÄ MMIIKKRROOAAAALLTTOOUUUUNNIINN MMIINNKKÄÄÄÄNN OOSSIIEENN PPUUHHDDIISSTTUUKKSSEEEENNK
64Ongelmatilanteet . . . & Tekniset tiedotOngelmatilanteet . . .Oire Tarkista/ohjeLaite ei toimi kunnolla ? • Sulakerasian sulakkeet toimivat.• Ta
65AsennusAsennusLaitteen asentaminen1.Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarkista huolellisesti, että laitteessa ei ole vaurioita.2.Työnnä laitetta h
66 AsennusSähkökytkennätVVAAAARRAA::HHUUOOLLEEHHDDII,, EETTTTÄÄ KKOOTTIISSII PPIISSTTOORRAASSIIAATT OOVVAATT MMAAAADDOOIITTEETTTTUUJJAA..VVaallmm
67Ympäristöä koskevia tietojaYmpäristöä koskevia tietojaPakkausmateriaalien ja vanhojen laitteidenhävittäminen ympäristöä kunnioittavalla tavallaPakka
68 Huolto ja takuuHuolto ja takuuHHuuoollttoo jjaa vvaarraaoossaattHuollot, varaosatilaukset ja mahdollisetkorjaukset on annettava valtuutetunhuolto
69Service och garanti (i Finland)SSeerrvviiccee oocchh rreesseerrvvddeellaarr ((ggäälllleerr ii FFiinnllaanndd))Alla servicearbeten, reservdelsbe
7Viktige sikkerhetsinstruksjonerAndre advarslerOOvvnneenn mmåå iikkkkee mmooddiiffiisseerreess ppåå nnooeenn mmååttee.. DDeennnnee oovvnn
70Tack för att du valde en av våra kvalitetsprodukter.Den här produkten kombinerar funktionell design och branschledande teknik.Våra produkter är fram
71InnehållInnehållViktiga säkerhetsinstruktioner 72Produktöversikt 76Mikrovågsugn & tillbehör 76Kontrollpanel 77Innan första användning 78Eco-läge
72 Viktiga säkerhetsinstruktionerViktiga säkerhetsinstruktionerVIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER: LÄS DENNA TEXT NOGAOCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUKAtt u
73Viktiga säkerhetsinstruktionerKontrollera följande före användning:a) Dörren: Se till så att dörren stängs ordentligt och kontrollera att den inte ä
74 Viktiga säkerhetsinstruktionerUUppppvväärrmmnniinngg aavv ddrryycckkeerr ii mmiikkrroovvååggssuuggnn kkaann mmeeddfföörraa fföörrsseennaadd
75Viktiga säkerhetsinstruktionerHåll barnen under uppsyn så att de inte leker med apparaten.Luta dig inte emot eller gunga på ugnsdörren. Lek inte med
76 ProduktöversiktProduktöversiktMikrovågsugn & tillbehör1. Framsida2. Ugnslampa3. Kontrollpanel4. Knappen Dörröppning5. Mikrovågsskydd6. Ugnsutry
77ProduktöversiktKontrollpanel1246798531 Digital display indikatorermikrovågorKlockanOlika stadier under matlagningenPlus/MinusAutoupptining brödAutou
78 Innan första användningInnan första användningEco-lägeStälla in läget ”SPARA ENERGI” (Econ).1. Sätt i kontakten i vägguttaget.2. Displayen är tom.3
79Innan första användningJustera tiden när klockan ställs eller när ugnenstår på ”ekonomiläge”EExxeemmppeell::Att ställa in klockan på 12:45. 1. Öppna
8 ApparatoversiktApparatoversiktMikrobølgeovn og tilbehør1. Frontkant2. Ovnslampe3. Kontrollpanel4. Døråpner5. Plate som beskytter bølgeleder6. Ovnsro
80 Mikrovågor tillagning rådTillagningsteknikerOrdning Placera de tjockaste delarna av maten mot fatets yttre kant. exempelvis kycklinglår.Skydd Använ
81Mikrovågor tillagning rådRedskap som tål mikrovågsugnSäkerhetsko- När till Mikrovågstillagningsgodsmmentarer gällerAluminiumfolie / / Små b
82 Använda mikrovågsugnenAnvända mikrovågsugnen Mikrovågor tillagningDin ugn kan programmeras upp till 90 minuter. Den inmatade enheten förtillagnings
83Använda mikrovågsugnenExempel: Anta att du vill värma upp soppa i 2 minuter och 30 sekunder meden mikrovågseffekt på 630 W.1. Tryck två gånger på UG
84 Använda mikrovågsugnenTillsätt 30 sekunderKnappen START/QUICK ger dig möjlighet att använda följande två funktioner:1. DDiirreekkttssttaarrttTillag
85Använda mikrovågsugnenViktigt:Tryck på effektknappen 3 gånger för att avaktivera PLUS/MINUS.Om du väljer PLUS visar displayen .Om du väljer MIN
86 Använda mikrovågsugnenAutotillagnings & autoupptinings användningMed AUTOTILLAGNING och AUTOUPPTINING räknas rätt tillagningssätt och tillagnin
87Använda mikrovågsugnenAutoupptiningsExempel: Upptining av 0.2 kg bröd.1. Välj den meny som ska användas genom att trycka på AUTOUPPTININGS-knappen s
88 ProgramtabellerProgramtabellerTabeller för Autotillagning & AutoupptiningAutotillagning Vikt Knapp Tillvägagångssättgsnr (ökningsenhet)/KärlDr
89ProgramtabellerVViikkttiiggtt::Autoupptining1. Biffar och kotletter bör frysas in i ett lager.2. Köttfärs bör frysas in så platt som möjligt.3. Täck
9ApparatoversiktKontrollpanel1246798531 Digitalt display indikatorerMikrobølgerKlokkenTillagningstadierPluss/minusAutotining brødAutotiningVekt2 AUTOT
Fiskfilé med pikant sås90 Programtabeller0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg1. Lägg fiskfilén i en rund gratängformmed de tunna ändarna vända motmitten och strö över
91ProgramtabellerMat/ Mängd Effekt Tid MetodDryck -g/ml- -Nivå- -Min-Uppläggningsfat 400 900 W 4-6 stänk lite vatten över såsen över rör om efter halv
92 ProgramtabellerTillaga kött & fiskMat Mängd Effekt Tid Metod Vilotid-g- -Nivå- -Min- -Min-Stekar 1000 630 W 34-38 krydda efter smak; lägg i en
93ReceptSjötungafiléer1. Skölj fisken och klappa den torr. Ta bort eventuella ben.2. Skär citronen och tomaterna i tunna skivor.3. Smörj ugnsformen
94 ReceptFylld skinka1. Blanda spenaten med osten och färskosten, och krydda efter smak.2. Lägg en matsked med fyllning på varje skinkskiva och rull
95ReceptLasagne1. Hacka tomaterna och blanda dem med skinkan, löken, vitlöken, köttfärsen ochtomatpurén. Krydda, täck över och tillaga.5-8 min. 90
96 ReceptMannagrynspudding med hallonsås1. Häll i mjölken, sockret och mandeln i skålen,täck över och tillaga.3-5 min. 900 W2. Tillsätt mannagryne
97Skötsel & rengöringVVAARRNNIINNGG!! AANNVVÄÄNNDD IINNTTEE UUGGNNSSRREENNGGÖÖRRIINNGGSSMMEEDDEELL FFRRÅÅNN HHAANNDDEELLNN,,ÅÅNNGGTTVVÄÄ
98 Vad gör jag om . . . & SpecifikationerVad gör jag om . . .Symtom Kontroll / rådMikrovågsugnen fungerar • Säkringarna i proppskåpet fungerar.int
99InstallationInstallationInstallera mikrovågsugnen1. Avlägsna allt förpackningsmaterial och undersök apparaten noggrant för tecken på skador.2. Insta
Comments to this Manuals