Aeg-Electrolux S60246DT4 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux S60246DT4. Aeg-Electrolux S60246DT4 Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S60247DT4
S60246DT4
Návod k použití Chladnička s
mrazničkou
Instrukcja obsługi Chłodziarko-
zamrażarka
Návod na používanie Chladnička s mrazničkou
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - S60246DT4

S60247DT4S60246DT4Návod k použití Chladnička smrazničkouInstrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarkaNávod na používanie Chladnička s mrazničkou

Page 2 - Bezpečnostní informace

Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na zadní straně spotřebiče čistětekartáčem nebo vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřebaenerg

Page 3

6. otočte regulátorem teploty směrem na nejvyšší nastavení a nechtespotřebič takto běžet na dvě až tři hodiny.7. Vyjmuté potraviny vložte zpět do oddí

Page 4 - Čištění a údržba

Problém Možná příčina Řešení Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“.Kompresor fungujenepřetržitě.Není správně nastavená te‐plota.Nastavte vyšší teplotu.

Page 5 - Regulace teploty

Problém Možná příčina Řešení Dveře nejsou správnězavřené.Viz „Zavření dveří“. Není správně nastavená te‐plota.Nastavte vyšší teplotu.Výměna žárovky1

Page 6 - Při prvním použití

UmístěníSpotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické tříděuvedené na typovém štítku spotřebiče:Klimatická třída Okolní tepl

Page 7 - Užitečné rady a tipy

UmístěníSpotřebič musí být instalovaný v dostateč‐né vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsouradiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod.Ujistěte se, ž

Page 8 - Tipy pro zmrazování potravin

3. Lehkým zatažením sejměte dveřea odstraňte závěs.4. Na opačné straně vytáhněte krytkyotvorů.32116Instalace

Page 9

5. Vyšroubujte obě seřiditelné nožič‐ky a šrouby dolního dveřního zá‐věsu. Odstraňte dolní dveřní zá‐věs a instalujte ho na opačné stra‐ně.6. Vyšroubu

Page 10 - Odmrazování mrazničky

8. Zašroubujte ho na opačné straně.9. Dveře nasaďte na čepy a vyrov‐nejte je. Namontujte závěs.10. Na opačné straně nasaďte krytkyotvorů ze sáčku s př

Page 11 - Co dělat, když

konale doléhat. V tomto případě počkejte, až těsnění samo změkne.Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří provádět sami, obraťte se nanejbližší střed

Page 12

Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp

Page 13 - Instalace

Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn

Page 14 - Zadní podložky

Może ulec zmianie bez powiadomienia Informacje dotyczące bezpieczeństwaW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urzą‐dzenia

Page 15 - Změna směru otvírání dveří

• Nie wolno stosować innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lo‐dów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, jeśli nie zostały one zaakceptowanedo tego

Page 16

• Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po rozmrożeniu.• Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instruk‐cjami jej producenta.• Nale

Page 17

Serwis• Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinnybyć przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompe‐tent

Page 18 - 4) je-li u modelu

Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka lub urządzenie jest w pełni załado‐wane, a wybrano ustawienie najniższej temperatury, urządzenie może praco‐wa

Page 19

Małe kawałki można gotować w stanie zamrożonym, od razu po wyjęciu z za‐mrażarki. W takim przypadku gotowanie potrwa jednak dłużej.Zmiana położenia pó

Page 20 - Spis treści

Wskazówki dotyczące oszczędzania energii• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłu‐żej niż jest to absolutnie konie

Page 21 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

• Żywność należy pakować w folię aluminiową lub polietylenową zapewnia‐jącą hermetyczne zamknięcie.• Nie dopuszczać do stykania się świeżej, niezamroż

Page 22 - Codzienna eksploatacja

Skraplacz (czarna kratka) i sprężarkę z tyłu urządzenia należy wyczyścić zapomocą szczotki lub odkurzacza. Zwiększy to wydajność urządzenia i zmniej‐s

Page 23 - Instalacja

bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly uspotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalšímos

Page 24 - Eksploatacja

6. Ustawić regulator temperatury w celu uzyskania maksymalnego chłodze‐nia i pozostawić takie ustawienie przez dwie - trzy godziny.7. Umieścić w zamra

Page 25 - Pierwsze użycie

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania urządzenia.Brak napięcia w gniazdku.Podłączyć inne urządzenieelektryczne do tego gniazd‐ka.Skont

Page 26 - Przydatne rady i wskazówki

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura produktówjest zbyt wysoka.Pozostawić produkty, abyostygły do temperatury poko‐jowej i dopiero wtedy

Page 27

Dane techniczne S60247DT4 S60246DT4Wymiary Wysokość 1404 mm 1404 mm Szerokość 545 mm 545 mm Głębokość 604 mm 604 mmCzas utrzymywa‐nia temp

Page 28

1. Włożyć elementy dystansowe w ot‐wory. Upewnić się, że strzałka (A)jest ustawiona tak, jak pokazano narysunku.2. Obrócić elementy dystansowe o 45°w

Page 29 - Rozmrażanie zamrażarki

wypoziomować dzięki regulowanym nóżkom. Jeśli urządzenie zostanie usta‐wione w kącie pomieszczenia w taki sposób, że zawiasy skierowane są dościany, w

Page 30 - Co zrobić, gdy…

3. Zdjąć oba skrzydła drzwi delikat‐nie je pociągając oraz wyjąć za‐wias.4. Usunąć zatyczki otworów znajdu‐jące się po drugiej stronie.32136Instalacja

Page 31

5. Odkręcić obie regulowane nóżkioraz śruby dolnego zawiasu drzwi.Zdjąć dolny zawias drzwi i zamo‐cować go po przeciwnej stronie.6. Odkręcić dolną śru

Page 32 - Zamykanie drzwi

8. Przykręcić go po drugiej stronie.9. Założyć drzwi wpasowując je nasworzniach zawiasów. Zamoco‐wać zawias.10. W otwory znajdujące się po drugiejstro

Page 33 - Dane techniczne

Jeśli temperatura otoczenia jest niska (np. zimą), uszczelka może nie przyle‐gać dokładnie. W tym przypadku, należy poczekać na naturalne dopasowanies

Page 34 - Miejsce instalacji

UPOZORNĚNÍJakýkoli elektrický díl (napájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouzeautorizovaný zástupce servisu nebo kvalifikovaný pracovník se

Page 35

Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov.Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte

Page 36

presťahovaní alebo predaji inej osobe, a aby bol každý, kto ho používa po celú dobu jehoživotnosti, riadne informovaný o používaní a bezpečnosti spotr

Page 37

2. Dbajte na to, aby zástrčka a napájací kábel za spotrebičom neboli stlačené a aby sanepoškodili. Pritlačená alebo poškodená sieťová zástrčka sa môže

Page 38 - 8) Jeśli przewidziano

• Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené dostatočné vetranie, v opačnom prípade hrozí pre-hrievanie. Aby ste dosiahli dostatočné vetranie, riaďte sa po

Page 39

Pri vysokej teplote okolia alebo pri naplnení spotrebiča a nastavení spotrebiča na najnižšiuteplotu môže spotrebič pracovať nepretržite, čo spôsobí tv

Page 40 - Bezpečnostné pokyny

Prestaviteľné policeSteny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami,aby ste police mohli umiestniť do požadovanej po-lohy.Umiestnenie poličiek na dver

Page 41 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

• Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor teploty je nastavený na vyššie nastavenie a spotrebičje plne naložený, kompresor môže bežať nepretržite, pri

Page 42 - Inštalácia

• dbajte, aby ste mrazené potraviny preniesli z predajne potravín do mrazničky podľa možnostičo najrýchlejšie;• neotvárajte dvere príliš často a nenec

Page 43 - Prevádzka

Je dôležité, aby sa vypúšťací otvor v strednej častichladiaceho priestoru pravidelne čistil, aby sa za-bránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potr

Page 44 - Prvé použitie

Čo robiť, keď...VAROVANIEPred vykonaním kontrol na odstránenie problémov odpojte spotrebič od elektrickej siete.Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto

Page 45 - Užitočné rady a tipy

• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poško‐zený, nezapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste pro‐d

Page 46 - Rady na zmrazovanie

Problém Možná príčina Riešenie Potraviny uložené v spotrebičibránia odtekaniu vody do odtoko-vého kanálika.Dávajte pozor, aby sa potraviny ne-dotýkal

Page 47 - Ošetrovanie a čistenie

2. Podľa potreby upravte dvere. Pozrite časť "Inštalácia".3. Podľa potreby vymeňte poškodené tesnenie dverí. Kontaktujte autorizované servis

Page 48 - Obdobia mimo prevádzky

1. Vymedzovacie vložky zasuňte do otvorov.Presvedčte sa, či šípka (A) zodpovedá zo-brazenej polohe.2. Vymedzovacie vložky otočte proti smeru po-hybu h

Page 49 - Čo robiť, keď

skrinka spotrebiča umiestnená v rohu a stranou so závesmi k stene, vzdialenosť medzi stenoua skrinkou spotrebiča musí byť najmenej 10 mm, aby sa dvere

Page 50 - Zatvorenie dverí

4. Na opačnej strane odstráňte kryty otvorov.5. Vyskrutkujte obe nastaviteľné nožičky askrutky spodného závesu dverí. Odmon-tujte spodný záves dverí a

Page 51

7. Vyskrutkujte horný čap pridržiavajúci dve-re.8. Zaskrutkujte čap späť na opačnú stranu.9. Nasaďte dvere na čapy a nainštalujte dve-re. Nainštalujte

Page 52 - Umiestnenie

10. Na opačnej strane nasaďte viečka otvorovdodávané vo vrecku s príslušenstvom.11. Zatiahnite záves. Skontrolujte, či sú dverezarovnané.12.Vyberte a

Page 56 - 12) Ak sa nachádza na

• otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnoutnižší teploty.Nejvhodnější je obvykle střední nastavení.Při hledání přesnéh

Page 57

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.czwww.aeg-electrolux.plwww.aeg-electrolux.sk200383300-00-112009

Page 58

RozmrazováníHlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazitv chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte čas

Page 59

• Tepelné roztažení může způsobit náhlé zapraskání. Jde o přirozený a ne‐škodný fyzikální jev. Nejde o závadu.• Když se kompresor spustí nebo vypne, m

Page 60 - 200383300-00-112009

• zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou ba‐líčky vzduchotěsné;• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zm

Comments to this Manuals

No comments