S74100DTX0EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2ITFRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO23PTCOMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES43ESFRIGORÍFICO-CONGELADOR MAN
1. Ανυψώστε το ράφι με το μισό ράφι πόρταςνα βρίσκεται προς τα επάνω και έξω απότα στηρίγματα στην πόρτα.2. Βγάλτε το στήριγμα συγκράτησης από τονοδηγ
Κατάψυξη φρέσκων τροφίμωνΟ θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλληλος για την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων και τη μα‐κροχρόνια αποθήκευση κατεψυγμένων και βα
• μην καλύπτετε ή τυλίγετε τα τρόφιμα, ιδιαίτερα εάν μυρίζουν έντονα• τοποθετείτε τα τρόφιμα με τέτοιο τρόπο ώστε ο αέρας να κυκλοφορεί ελεύθερα γύρω
• να εξασφαλίζετε την ταχύτερη δυνατή μεταφορά των κατεψυγμένων τροφίμων από το κα‐τάστημα αγοράς τους στον καταψύκτη;• μην ανοίγετε την πόρτα συχνά κ
Αντικατάσταση του φίλτρου Clean Air ControlΓια να έχετε τη βέλτιστη απόδοση, πρέπει να αντικαθιστάτε το φίλτρο Clean Air Control μιαφορά το χρόνο.Μπορ
ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ...ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν από την αντιμετώπιση προβλημάτων, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.Η αντιμετώπιση των προβλημάτων που
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΥπάρχει ροή νερού στο δά‐πεδο.Η έξοδος του νερού απόψυξηςδεν ρέει μέσα στο δίσκο εξάτμι‐σης πάνω από το συμπιεστή.Το
6. Συνδέστε το φις στην πρίζα.7. Ανοίξτε την πόρτα. Βεβαιωθείτε ότι ο λαμπτήρας ανάβει.Κλείσιμο της πόρτας1. Καθαρίστε τα στεγανοποιητικά λάστιχα της
Ιδανικά, ωστόσο, η συσκευή δεν θα πρέπει να τοποθετείται κάτω από κρεμαστά ντουλάπια.Η ακριβής οριζοντίωση εξασφαλίζεται από ένα ή περισσότερα ρυθμιζό
Πίσω αποστάτεςΕντός της συσκευής υπάρχουν δύο αποστάτες, οιοποίοι πρέπει να τοποθετούνται όπως φαίνεταιστην εικόνα.Χαλαρώστε τις βίδες και εισάγετε το
ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG.Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση γιαπολλά χρόνια, με πρωτοπ
4. Ξεβιδώστε το μεσαίο μεντεσέ (H). Αφαι‐ρέστε τις πλαστικές τάπες που βρίσκο‐νται στην αντίθετη πλευρά του κεντρικούμεντεσέ και τοποθετήστε τις στις
14. Αφαιρέστε τις τάπες (1) στην άνω πλευ‐ρά και των δύο πορτών και τοποθετήστετις στην άλλη πλευρά.15. Αφαιρέστε τη λαβή. Ξεβιδώστε το επάνωστήριγμα
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µεταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριµ
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g
INDICE25 Informazioni per la sicurezza28 Pannello dei comandi29 Primo utilizzo29 Utilizzo quotidiano32 Consigli e suggerimenti utili33 Pulizia e cura3
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il
• Non pulire l'apparecchio con oggetti metallici.• Non usare oggetti appuntiti per rimuovere la brina dall'apparecchio. Usare un raschiettod
PANNELLO DEI COMANDI321+2 +4 +6 +8+51 Interruttore funzione ventolaSpia ventola2 Regolatore temperaturaTasto Frostmatic3 Spia FrostmaticAccensioneTogl
Funzione FrostmaticPer attivare la funzione Frostmatic mantenere premuto il tasto Frostmatic fino a quando ilLED corrispondente al simbolo Frostmatic
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ4 Πληροφορίες ασφαλείας7 Πίνακας χειριστηρίων8 Πρώτη χρήση8 Καθημερινή χρήση11 Χρήσιμες συμβουλές13 Φροντίδα και καθάρισμα15 Τι να κάνετε α
Cassetto per verdura con controllo dell'umiditàQuesto cassetto è particolarmente adatto per la conservazione di frutta e verdura.Il separatore in
Raffreddamento dell'ariaLa ventola del sistema Dynamic Air Cooling (DAC) produce un raffreddamento più velocedegli alimenti e una temperatura più
Il processo di congelamento dura 24 ore: finché non è concluso, non aggiungere altro ciboda congelare.Dopo 24 ore, quando il processo di congelamento
Burro e formaggio: dovrebbero essere posti in contenitori ermetici speciali o avvolti in pelli-cole di alluminio o sacchetti di politene per escludere
Pulizia periodicaL'apparecchio deve essere pulito regolarmente:• Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro.• Ispezi
È importante pulire periodicamente il foro di sca-rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centrodel canale sulla parete posteriore, per evitar
Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inserita corretta-mente nella presa.Inserire correttamente la spinanella presa. L'apparecchia
Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli alimenti ètroppo alta.Prima di introdurre gli alimenti,lasciarli raffreddare a temperatu-ra a
DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1800 mm Larghezza 695 mm Profondità 696 mmTempo di risalita 20 hI dati tecnici sono riportati sul
10 mm10 mm100 mmABCollegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhettacorrispondano a
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση καιτην πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε πρ
Reversibilità della portaAVVERTENZAPrima di eseguire le operazioni descritte, estrarre la spina dalla presa.Per eseguire le seguenti operazioni, si ra
10. Installare la cerniera inferiore sul latoopposto, utilizzando le viti precedente-mente tolte.11. Rimettere delicatamente l'apparecchia-tura i
Effettuare un controllo finale per verificare che:• Tutte le viti siano serrate.• La guarnizione magnetica aderisca all'apparecchiatura.• La port
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia
ÍNDICE45 Informações de segurança48 Painel de controlo49 Primeira utilização49 Utilização diária52 Sugestões e conselhos úteis54 Manutenção e limpeza5
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,
– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou efectuar
• Não limpe o aparelho com objectos de metal.• Não utilize objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Utilize um raspador deplástico.• Inspecci
PAINEL DE CONTROLO321+2 +4 +6 +8+51 Botão de activação da ventoinhaLâmpada da ventoinha2 Regulador de temperaturaBotão Frostmatic3 Indicador Frostmati
Para desactivar a função Frostmatic , continue a pressionar o botão Frostmatic até que sejaseleccionada a temperatura desejada.PRIMEIRA UTILIZAÇÃOLimp
Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν προκαλείται ζημιάσε κανένα εξάρτημα του κυκλώματος ψυκτικού υγρού.Εάν προκληθεί ζημ
No interior da gaveta existe um separador que po-de ser colocado em diferentes posições, de formaa permitir a subdivisão ideal para as necessidadespes
Refrigeração do arA ventoinha da Refrigeração Dinâmica do Ar (DAC-Dynamic Air Cooling) permite refrigerarrapidamente os alimentos e obter uma temperat
A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está indicadana chapa de características, uma etiqueta presente nas paredes inte
Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: estes devem estar cobertos e podem ser colocadosem qualquer prateleira.Fruta e vegetais: estes devem ser minu
MANUTENÇÃO E LIMPEZACUIDADORetire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção.Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unid
É importante limpar periodicamente o orifício dedescarga da água resultante da descongelação nocentro do canal do compartimento do frigoríficopara evi
Problema Possível causa Solução A ficha não está correctamenteinserida na tomada.Ligue a ficha do aparelho correc-tamente à tomada de alimenta-ção.
Problema Possível causa Solução Muitos produtos armazenadosao mesmo tempo.Armazene menos produtos aomesmo tempo.A temperatura no frigorí-fico está de
DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instala-ção Altura 1800 mm Largura 695 mm Profundidade 696 mmTempo de reinício 20 hAs informações técn
10 mm10 mm100 mmABLigação eléctricaAntes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dadoscorrespondem à fonte de ali
• Τα παγωτά τύπου ξυλάκι γρανίτα μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα από πάγο εάν κατα‐ναλωθούν απευθείας από τη συσκευή.Φροντίδα και καθαρισμός• Πριν από
Separadores traseirosNo interior do aparelho, existem dois espaçado-res que devem ser instalados conforme ilustra-do.Desaperte os parafusos, introduza
4. Desaparafuse a dobradiça central (H).Retire os tampões de plástico localiza-dos do lado oposto da dobradiça centrale monte-os nos orifícios ocupado
14. Retire os tampões (1) no lado superiorde ambas as portas e coloque-os no ladooposto.15. Retire a pega. Desaparafuse o suporteda pega superior da h
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratadocomo lixo doméstico. Em vez disso, deve ser
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho
ÍNDICE DE MATERIAS66 Información sobre seguridad69 Panel de mandos70 Primer uso70 Uso diario73 Consejos útiles75 Mantenimiento y limpieza76 Qué hacer
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera
– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquie
Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe dela toma de red.• No limpie el aparato con o
PANEL DE MANDOS321+2 +4 +6 +8+51 Interruptor del ventiladorLuz del ventilador2 Regulador de temperaturaTecla Frostmatic3 Indicador FrostmaticEncendido
Προστασία του περιβάλλοντοςΗ συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στο στρώματου όζοντος, είτε στο κύκλωμα ψυκτικού υγ
Para desactivar la función Frostmatic , mantenga pulsada la tecla Frostmatic hasta que seseleccione la temperatura elegida.PRIMER USOLimpieza de las p
Dentro del cajón hay un separador que se puedecolocar en diferentes posiciones para dividir el es-pacio según las necesidades personales.El fondo del
Para activar esta función, basta con pulsar el interruptor del ventilador (consulte "Panel demandos"). Se enciende la luz del ventilador.Act
Al cabo de 24 horas, cuando haya finalizado el proceso de congelación, vuelva a ajustar latemperatura adecuada (consulte "Regulación de la temper
Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colocar en los cajones especiales suminis-trados a tal efecto.Mantequilla y queso: colóquelos en re
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de
Es importante limpiar periódicamente el orificiode salida del agua de descongelación situado en lamitad del canal del compartimento frigorífico pa-ra
Problema Causa probable Solución El aparato no está correctamen-te enchufado a la toma de co-rriente.Enchufe el aparato correctamentea la toma de red
Problema Causa probable Solución La temperatura de los productoses demasiado alta.Deje que la temperatura de losalimentos descienda a la tempe-ratura
DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1800 mm Anchura 695 mm Fondo 696 mmTiempo de elevación 20 hLa información técnica se encuentr
• πόσο συχνά ανοίγει η πόρτα,• την ποσότητα των τροφίμων που αποθηκεύονται,• τη θέση της συσκευής.Αν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι χαμηλότερη από
10 mm10 mm100 mmABConexión eléctricaAntes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en laplaca de datos técnicos s
Cambio del sentido de apertura de las puertasADVERTENCIADesenchufe siempre el electrodoméstico antes de llevar a cabo cualquier operación.Los procedim
10. Instale la bisagra inferior en el ladoopuesto con los tornillos que ha retiradopreviamente.11. Con mucho cuidado, vuelva a colocar elaparato en po
Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La junta magnética se adhiere al mueble.• La puerta abre y cierra correctamente.Es p
www.aeg-electrolux.com/shop 222346135-A-392010
Σχάρα μπουκαλιώνΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμα προς ταεμπρός) στο ήδη τοποθετημένο ράφι.Αν το ράφι είναι τοποθετημένο οριζόντια, τοποθε‐τήστε
Comments to this Manuals