Aeg-Electrolux S75388KG2 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux S75388KG2. Aeg-Electrolux S75388KG2 Εγχειρίδιο χρήστη

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - S 75388 KG2

S 75388 KG2Frigorifero - congelatore combinatoΨΥΓΕΙΟ - KATAΨYKTHΣLibretto d’instruzioniΟΟ∆∆ΗΗΓΓΙΙΕΕΣΣ ΧΧΡΡΗΗΣΣΗΗΣΣPERFEKT IN FORM UND FUNKTION

Page 2

10Cambio della direzione di aperture dellaporta Se il luogo di installazione o il tipo di impiego lo richiedono, è possibile mod-ificare la direzione

Page 3

13. Rimuovere da tutte e due le porte itappi (t, z) che si trovano nelle porte.14. Smontare gli elementi di chiusura diporta (u, v) svitando la vite (

Page 4

12Istruzioni per l'utilizzatoreInformazioni generaliLa denominazione ufficiale dell'impianto „Combinazione di un frigorifero-congela-tore an

Page 5 - Sicurezza

13Descrizione dell'apparecchiatura, componenti principaliA - FrigoriferoB - Congelatore1. Tetto con l'interuttore e con l'indi-catore2.

Page 6

14Pannello comandi e indicatori del frig-oriferA Tasto ON/OFFB Tasto per l'impostazione dellatemperatura (per temperaturepiù calde)C Display dell

Page 7

15Avvio Impostazione della temperatura1. Inserire la spina nella presa di rete.2. Premere il tasto (A). L'apparecchio si accende.3. Premere il ta

Page 8 - Installazione

16Funzione HolidayLa funzione Holiday imposta la temperatura a +15°C. Questa funzione con-sente di tenere il frigorifero chiuso e vuoto durante un lun

Page 9

17Utilizzo del frigoriferoAffinchè ci sia raffreddamento adeguato è indispensabile che l'aria circoliall'interno del frigorifero. Per tale m

Page 10

18CestinoIl cestino serve a conservare le ver-dure e la frutta.Un componente interno divisore faparte del cestino, la cui posizione puòessere modifica

Page 11

19Conservazione nel frigoriferoQuando si inseriscono diversi tipi di alimenti, si deve tenere presente il dis-egno riportato nella figura:1 Pasticceri

Page 12 - Informazioni generali

2Egregia cliente, Egregio cliente,Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio refrigerante, Vipreghiamo di leggere attentamente queste is

Page 13

20Pannello comandi e indicatori del con-gelatoreG Indicatore "on" (giallo) funzioneFROSTMATICH Tasto FROSTMATICI Tasto per l'impostazio

Page 14 - Display della temperatura

21In caso di regolazione della temperatura, un display lampeggiante indicala temperatura del congelatore attualmente impostata (temperaturaDESIDERATA)

Page 15 - COOLMATIC

Conservazione nel congelatoreA congelazione ultimata, si consiglia di rimettere i prodotti congelati nel ces-tino nr. 1 o 2 disponibili. In questo mod

Page 16 - Funzione Holiday

23Rimozione dei cestelli dal congelatoreI cestelli sono dotati di un fermo che impedisce la rimozione o l'espulsioneaccidentale. Per togliere il

Page 17 - Accessori interni

24Informazioni e consigli utili1. Si richiama la Vostra gentile attenzione che l'impianto refrigerante disponedi un variabile sistema di scaffali

Page 18

25dopo di 6 ore misura una temperatura con valore entre +3°C e +8°C, allora ilfunzionamento dell'impianto refrigeratore é conforme. Il controllo

Page 19 - Conservazione nel frigorifero

26DisgelamentoDurante la funzione dell'impianto una parte della umiditá dello scomparti-mento di raffreddamento si trasforma in brina oppure in u

Page 20

27Pulizia regolareSi prega di pulire regolarmente l'impianto.Durante la pulizia dell'impianto non usare detersivi, materiali per stro-finare

Page 21 - FROSTMATIC

28Se qualcosa non funzionaDurante il funzionamento dell'apparecchiatura, possono accadere spesso pic-coli inconvenienti che non richiedono l&apos

Page 22 - Conservazione nel congelatore

29ProblemaSi è formata trop-pa brina e troppoghiaccio.Il compressorefunziona continu-amente.L'apparecchiaturanon funziona: nonfunziona nè il sis-

Page 23

3IndiceSicurezza...5

Page 24 - Informazioni e consigli utili

30Sostituzione della lampadinaNel caso non funzioni la lampadina dell'illuminazione interna, la si può sos-tituire procedendo come segue:Scollega

Page 25 - Come risparmiare energia

31ΑΑγγααππηηττέέ ππεελλάάττηη,,Πριν ενεργοποιήσετε τη νέα σας συσκευή παρακαλούµε διαβάστεπροσεκτικά αυτές τις οδηγίες λειτουργίας. Περιέχουν σηµαντι

Page 26 - Disgelamento

32ΠΠεερριιεεχχόόµµεεννααΣΣηηµµααννττιικκέέςς ππλληηρροοφφοορρίίεεςς αασσφφάάλλεειιααςς . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Page 27 - Pulizia regolare

33ΜΜεερριικκέέςς χχρρήήσσιιµµεεςς ππλληηρροοφφοορρίίεεςς κκααιι σσυυµµββοουυλλέέςς . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Υποδείξεις και ιδέες

Page 28 - Se qualcosa non funziona

34ΣΣηηµµααννττιικκέέςς ππλληηρροοφφοορρίίεεςς αασσφφάάλλεειιααςςΓΓεεννιικκέέςς οοδδηηγγίίεεςς αασσφφάάλλεειιααςς∆ιατηρήστε τις οδηγίες αυτές και κ

Page 29

35Προσέξτε να µην εισχωρήσουν υγρά στον θερµοστάτη και στηνλυχνία.Ο πάγος και το παγωτό µπορεί να προκαλέσουν πόνο εάνκαταναλωθούν αµέσως µετά την εξ

Page 30 - Collegamento elettrico

36σχετικά µε τη χρήση της συσκευής. Τα παιδιά θα πρέπει ναεπιτηρούνται, ώστε να διασφαλιστεί το ότι δεν παίζουν µε τησυσκευή.ΠΠρροοφφυυλλάάξξεειιςς α

Page 31

37ΕΕγγκκααττάάσστταασσηη ττηηςς σσυυσσκκεευυήήςςΜΜεεττααφφοορράά,, ααπποοσσυυσσκκεευυαασσίίααΣυστήνεται η παράδοση της συσκευής να γίνεται στην αρχ

Page 32 - ΠΠεερριιεεχχόόµµεενναα

38ΤΤοοπποοθθέέττηησσηηΗ εξωτερική θερµοκρασία επηρεάζει την κατανάλωση ενέργειας καιτην κανονική λειτουργία της συσκευής.Όταν την τοποθετείτε λάβετε υ

Page 33

39Εάν πρόκειται για ηλεκτρική ή κουζίνα γκαζιού πρέπει να αφήσετε3 εκ. σε περίπτωση που η απόσταση µικρότερη τοποθετήστεµεταξύ των δυο συσκευών στρώµα

Page 34

4Pannello comandi e indicatori del congelatore ...20Tasti di impostazione della temperatura ...

Page 35

40ΑΑλλλλααγγήή ττηηςς φφοορράάςς ααννοοίίγγµµααττοοςς ττηηςςππόόρρττααςς Αν το µέρος όπου θα τοποθετηθεί ή η χρήση το απαιτεί, η φοράανοίγµατος

Page 36

419. Τοποθετήστε ξανά το στοιχείο που καλύπτει την σχάρα τουκαλύµµατος (e) στην άλλη πλευρά.10. Αφαιρέστε τα επικαλυπτικά καρφιά (3 κοµµάτια) του διπλ

Page 37 - ΚΚααθθααρριισσµµόόςς

42ΟΟδδηηγγίίεεςς γγιιαα ττοο χχρρήήσσττηηΠΠεερριιγγρρααφφήή ττηηςς σσυυσσκκεευυήήςς,, κκύύρριιαα µµέέρρηηA - ΨυγείοB - Καταψύκτης1. Πίνακας ελέ

Page 38 - ΤΤοοπποοθθέέττηησσηη

43ΠΠίίνναακκααςς λλεειιττοουυρργγίίααςς κκααιι εεννδδεείίξξεεωωννττοουυ ψψυυγγεείίοουυAA.. ΠΠλλήήκκττρροο OONN//OOFFFFBB.. ΠΠλλήήκκττρροο ρρύύθ

Page 39

44ΈΈννδδεειιξξηη θθεερρµµοοκκρραασσίίααςς Η ένδειξη θερµοκρασίας µπορεί να εµφανίσει διάφορες πληροφορίεςγια το ψυγείο (ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ).Κατά

Page 40

452. Η λειτουργία COOLMATIC µπορεί να διακοπεί χειροκίνηταοποιαδήποτε στιγµή µε την πίεση του πλήκτρου COOLMATIC καιπάλι. Η κίτρινη λυχνία σβήνει.ΛΛεε

Page 41

46ΡΡάάφφιιαα ααπποοθθήήκκεευυσσηηςςΠρέπει πάντοτε να τοποθετείτε ένα από τα γυάλινα ράφια µέσα στοχαµηλότερο σετ οδηγών, πάνω από τα δοχεία φρούτων κ

Page 42

47ΣΣυυννττήήρρηησσηη σσττοο ψψυυγγεείίοοΓια την τοποθέτηση των διαφόρων τροφίµων παρακαλείσθε νασυµβουλευθείτε το παραπλεύρως σχέδιο:1 Είδη ζαχαροπλ

Page 43

48ΠΠίίνναακκααςς λλεειιττοουυρργγίίααςς κκααιι εεννδδεείίξξεεωωννττοουυ κκααττααψψύύκκττηηGG.. ΈΈννδδεειιξξηη ""εεννεερργγοοπποοίίηησσ

Page 44 - CCOOOOLLMMAATTIICC

49Κάθε φορά που πιέζεται και πάλι ένα από τα δύο πλήκτρα ηΕΠΙΘΥΜΗΤΗ θερµοκρασία αλλάζει κατά 1 °C. Η ΕΠΙΘΥΜΗΤΗθερµοκρασία πρέπει να επιτευχθεί εντός 2

Page 45

5SicurezzaLa sicurezza dei nostri apparecchi é conforme ai regolamenti approvati dellatecnica ed alla legge di sicurezza degli apparecchi. Nonostante

Page 46 - ΣΣυυρρττάάρριι

50FFRROOSSTTMMAATTIICCΗ λειτουργία FROSTMATIC επιταχύνει την κατάψυξη νωπών τροφίµων και, ταυτόχρονα, προστατεύει τα ήδη αποθηκευµένα τρόφιµααπό ανεπι

Page 47

51ΑΑπποοθθήήκκεευυσσηη ττρροοφφίίµµωωνν σσττηηνν κκααττάάψψυυξξηηΕίναι πρακτικό να τοποθετήσετε τα κατεψυγµένα τρόφιµα µέσα στοσυρµάτινο καλάθι (κα

Page 48

52ΜΜεερριικκέέςς χχρρήήσσιιµµεεςς ππλληηρροοφφοορρίίεεςς κκααιισσυυµµββοουυλλέέςς1. Αξίζουν την προσοχή σας τα µεταβλητά ράφια, τα οποία αυξάνουνση

Page 49

53θερµοκρασία µε +/- 1°C. Αν η θερµοκρασία είναι περίπου οµόρρυθµηµε τον δείκτη µετά από 6 ώρες, η συσκευή λειτουργεί κανονικά, όπωςπρέπει. Ο έλεγχος

Page 50 - FFRROOSSTTMMAATTIICC

54ΣΣυυννττήήρρηησσηηΑΑππόόψψυυξξηηΈνα µέρος της υγρασίας του θαλάµου που χάνεται µε τη µορφήπάχνης και πάγου συνοδεύει τη λειτουργία της συσκευής.Η πυ

Page 51

55Εποµένως θα πρέπει να είστε προσεκτικοί εξ αιτίας των όσωναναφέρθηκαν πιο πάνω όταν τοποθετείτε τρόφιµα τυλιγµένα σεχαρτί στη συσκευή.Σε περίπτωση

Page 52

56ΕΕάάνν κκάάττιι δδεενν λλεειιττοουυρργγεείίΚατά την λειτουργία της συσκευής πιθανόν να εµφανιστούν µικρότερααλλά ενοχλητικά προβλήµατα που δεν απ

Page 53

57ΠΠρρόόββλληηµµααΤρέχει νερόπάνω στοπάτωµα.Υπάρχει πάραπολύ πάχνη καιπάγος.Ο συµπιεστήςλειτουργείσυνεχώς. Η συσκευή δενλειτουργείκαθόλου. ∆ενλειτουργ

Page 54 - ΣΣυυννττήήρρηησσηη

58ΠΠρροοββλλήήµµαατταα κκααιι λλύύσσηη ττοουυςςΑΑλλλλααγγήή λλυυχχννίίααςςΣε περίπτωση που η λάµπα δεν λειτουργεί µπορείτε να το αλλάξετεως εξής:Α

Page 55

59ΕΕγγγγύύηησσηη κκααιι σσέέρρββιιςςΌΌρροοιι εεγγγγύύηησσηηςςΣΣέέρρββιιςς κκααιι ααννττααλλλλαακκττιικκάάΕάν είναι απαραίτητο να καλέσετε την υπη

Page 56

6Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (e bambini) conridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e

Page 57

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.it© Copyright by AEG210620024 - 00 - 02092009. 02. 10.Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il pr

Page 58

7Installazione dell'apparecchiaturaTrasporto, rimozione degli imballiSi consiglia di consegnare l'apparecchiatura nell'imballo original

Page 59 - ΌΌρροοιι εεγγγγύύηησσηηςς

8InstallazioneLa temperature dell'ambiente ha come effetto al consumo d'energia ed allafunzione corretta dell'impianto.Durante la insta

Page 60 - 210620024 - 00 - 0209

90,5-1 cm entre i due impianti se lo spazio a disposizione é di 3 cm o menonel caso di un forno a gas oppure elettrico. Nel caso di caldaie ad olio o

Comments to this Manuals

No comments