SANTO D 8 16 40-4 iIntegrierbare Einbau Kühl-Gefrier-kombinationCombiné réfrigérateur-congélateur intégrableCombinazione integrabile frigorifero-conge
33IPFixez l’appareil à l’aide des 4vis livrées dans le kit.(I = courtes et P = longues).D02312Insérer l'appareil dans la nicheen l'app
34Fixer par encliquetage le cou-vercle (Hc) sur la glissière(Ha).PR33HcHaSéparer les pièces Ha,Hb, Hc,Hd comme l’indique de la figu-re.PR266HaHbHc
35Remettre l’équerre en placesur la glissière et fixer avec lesvis fournies.Pour effectuer l’éventuel ali-gnement de la porte du meu-ble, utili
36Avant la mise en service• Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la pre-mière mise en service (voir “Nettoyage et entretie
25Chère Cliente, Cher ClientAvant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattenti-vement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez de
26ContenuSécurité ... 27Elimination... ... 29Information sur l’emballage de l
27SécuritéLa sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de latechnique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyonscep
28à verrou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que desenfants qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger desuffocation !) ou
29EliminationInformation sur l’emballage de l’appareilTous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être dépo-sés sans danger à une déc
30Classe climatique pour une température ambiante deSN +10 à +32 °CN +16 à +32 °CST +18 à +38 °CT +18 à +43 °CRetrait de la protection pour le transpo
31Changement du côté d’ouverture de la porteLa butée de porte peut être déplacée de la droite (position d’origine)à la gauche si le lieu d’installatio
32Dimensions de la nicheHauteur 1580 mmProfondeur 550 mmLargeur 560 mmInstructions pour l’encastrementD765Coller le cache-jointure surl’appareil c
Comments to this Manuals