SKS51200S0DAKØLESKAB BRUGSANVISNING 2ELΨΥΓΕΊΟ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ19ITFRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 37PTFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 55ESFRIGORÍFICO
• Lad døren/dørene stå på klem for at forebygge ubehagelig lugt.Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ik
Fejl Mulig årsag LøsningTemperaturen i skabet erfor lav.Temperaturen er ikke indstilletkorrekt.Vælg en højere temperatur.Temperaturen i skabet erfor h
INSTALLATIONPlaceringADVARSELHvis du kasserer et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren: Sørg for atødelægge den, så børn ikke kan k
4. Løsn nederste drejetap med en nøgle.I den modsatte side:1. Skru nederste drejetap fast.2. Sæt afstandsringen på.3. Sæt døren på.4. Skru øverste dre
2. Installér køleskabet i nichen.Skub apparatet i retning af pilen (1), tilden øverste dækliste støder mod køkke-nelementet.Skub apparatet i retning a
5. Fjern den rigtige del fra hængslets af-dækning (E). Sørg for at fjerne den høj-re del på det højre hængsel og den ven-stre del på det venstre hængs
8. Montér del (Ha) på indersiden af køkke-nelementets låge.9. Tryk del (Hc) fast på del (Ha).10. Sæt apparatets dør og skabslågen i envinkel på 90°.Sæ
11. Fjern beslagene, og sæt et mærke 8mm fra dørens yderkant, hvor skruen(K) skal sidde.12. Sæt den lille firkantede plade tilbagepå skinnen, og skru
produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvorproduktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af
ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG.Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση γιαπολλά χρόνια, με πρωτοπ
FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mangeår med nyskabende
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ21 Πληροφορίες ασφαλείας23 Λειτουργία24 Καθημερινή χρήση25 Πρώτη χρήση25 Χρήσιμες συμβουλές26 Καθαρισμός και φροντίδα27 Τι να κάνετε αν...2
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση καιτην πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε πρ
Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού:– αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τις πηγές ανάφλεξης– εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίο βρίσκεται η συ
ΕγκατάστασηΓια τη σύνδεση του ηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες που δίνονται στις αντί‐στοιχες παραγράφους.• Αποσυσκευάστε τη συσκευή και
Ρύθμιση θερμοκρασίαςΗ θερμοκρασία ρυθμίζεται αυτόματα.Για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, κάντε τα εξής:• Περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας στις χαμ
Μετακινούμενα ράφιαΤα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδιασμένα μεμια σειρά αυλακώσεων ώστε να είναι δυνατή η κατ'επιλογή τοποθέτηση των ραφιών.Τοπ
• τοποθετείτε τα τρόφιμα με τέτοιο τρόπο ώστε ο αέρας να κυκλοφορεί ελεύθερα γύρω τουςΣυμβουλές ψύξηςΧρήσιμες συμβουλές:Κρέας (όλοι οι τύποι) τυλίξτε
Πολλά ιδιοσκευάσματα καθαρισμού για την κουζίνα περιέχουν χημικά που μπορούν να προ‐σβάλλουν/ καταστρέψουν τα πλαστικά που χρησιμοποιούνται σε αυτή τη
Ακούγονται κάποιοι ήχοι κατά τη διάρκεια της κανονικής χρήσης (συμπιεστής, κυκλοφορίαψυκτικού).Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ συσκευή δεν λειτουργεί.Ο
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η πόρτα δεν έχει κλείσει σωστά. Ανατρέξτε στην παράγραφο "Κλεί‐σιμο της πόρτας". Η θερμοκρασία του προϊόντος
INDHOLD4 Om sikkerhed6Betjening7 Daglig brug8Ibrugtagning8 Nyttige oplysninger og råd8 Vedligeholdelse og rengøring10 Hvis noget går galt11 Tekniske d
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΤοποθέτησηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΕάν απορρίψετε μια παλιά συσκευή που διαθέτει ασφάλεια ή ασφαλιστικό άγκιστρο στην πόρ‐τα, πρέπει να βεβαιωθείτε να
4. Με ένα κλειδί, ξεσφίξτε τον κάτω πείρο.Στην αντίθετη πλευρά:1. Σφίξτε τον κάτω πείρο.2. Τοποθετήστε τον αποστάτη.3. Τοποθετήστε την πόρτα.4. Σφίξτε
2. Τοποθετήστε τη συσκευή στη θέση της.Σπρώξτε τη συσκευή προς την κατεύθυν‐ση του βέλους (1) μέχρι το κάλυμμα τουάνω διάκενου να σταματήσει στα ντουλ
5. Αφαιρέστε το σωστό τμήμα από το κάλυμ‐μα του μεντεσέ (E). Βεβαιωθείτε ότι έχετεαφαιρέσει το τμήμα DX για το δεξιό μεντε‐σέ, και το τμήμα SX για τον
8. Τοποθετήστε το τμήμα (Ha) στην εσωτε‐ρική πλευρά της πόρτας των ντουλαπιώντης κουζίνας.9. Σπρώξτε το εξάρτημα (Hc) στο εξάρτημα(Ha).10. Ανοίξτε την
11. Αφαιρέστε τα στηρίγματα και τοποθετή‐στε ένα σημάδι στο σημείο όπου πρέπεινα τοποθετηθεί το καρφί (Κ) σε απόστα‐ση 8 mm από το εξωτερικό άκρο της
προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε µε το δηµαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σαςυπηρεσία αποκοµιδής οικιακών απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπου αγοράσ
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodottoAEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioniimpeccabili per molti anni, g
INDICE39 Informazioni per la sicurezza41 Uso dell'apparecchio42 Utilizzo quotidiano43 Primo utilizzo43 Consigli e suggerimenti utili44 Pulizia e
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres ogtages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, a
– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il
InstallazionePer il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispon-denti.• Disimballare l'apparecchio e assic
Regolazione della temperaturaLa temperatura è regolata automaticamente.Per utilizzare l'apparecchio, procedere come segue:• ruotare il termostato
Ripiani mobiliLe guide presenti sulle pareti del frigorifero per-mettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.Posizionamento delle mensolePer fa
• posizionare il cibo in modo che l'aria possa circolare liberamente attorno ad essoConsigli per la refrigerazioneConsigli utili:Carne (tutti i t
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione.Sbrinamento del vano frigoriferoDurante l'uso normale, la brina viene
Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchiatura nonfunziona. La lampadinanon si accende.L'apparecchiatura è spenta. Accendere l'app
Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa corretta-mente.Vedere "Chiusura della porta". La temperatura degli alimenti ètrop
INSTALLAZIONELuogo d'installazioneAVVERTENZAQualora occorra ritirare dall'uso un apparecchio con serratura, si raccomanda di renderequest&ap
4. Svitare con una chiave il perno inferiore.Sul lato opposto:1. Serrare il perno inferiore.2. Installare il distanziatore.3. Installare la porta.4. S
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på no-gen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, bra
2. Installare l'apparecchiatura nella nic-chia.Spingere l'apparecchio in direzione del-la freccia (1) finché la mascherina supe-riore si arr
5. Rimuovere la parte appropriata del co-pricerniera (E). Accertarsi di rimuoverela parte destra per la cerniera di destra,o la parte sinistra per que
8. Installare la parte (Ha) sul lato internodella porta del mobile.9. Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).10. Aprire lo sportello dell'appare
11. Rimuovere le staffe e segnare la posi-zione in cui deve essere inserito il chio-do (K) a una distanza di 8 mm dal bor-do esterno della porta.12. R
riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale dismaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prod
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia
ÍNDICE57 Informações de segurança59 Funcionamento60 Utilização diária61 Primeira utilização61 Sugestões e conselhos úteis62 Limpeza e manutenção63 O q
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,
– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou efectuar
• Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiverdanificado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overop-hedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstræk
• rode o regulador de temperatura para definições superiores para obter a frescura má-xima.Normalmente, uma definição média é a mais adequada.No entan
Prateleiras móveisAs paredes do frigorífico estão equipadas comuma série de guias de modo a que as prateleiraspossam ser posicionadas como quiser.Posi
• posicione os alimentos de modo a que o ar possa circular livremente em redorConselhos para a refrigeraçãoConselhos úteis:Carne (todos os tipos) : em
Após a limpeza, volte a ligar o equipamento à tomada de alimentação.Descongelar o frigoríficoO gelo é automaticamente eliminado do evaporador do compa
Problema Possível causa Solução A ficha não está correctamenteinserida na tomada.Ligue a ficha do aparelho correc-tamente à tomada de alimenta-ção.
Problema Possível causa Solução Muitos produtos armazenadosao mesmo tempo.Armazene menos produtos aomesmo tempo. Não existe circulação de ar friono
INSTALAÇÃOPosicionamentoADVERTÊNCIASe for eliminar um aparelho velho que tem um bloqueio ou um fecho na porta, certifique--se de não funciona para evi
4. Com uma chave, desaperte o pino inferior.No lado oposto:1. Aperte o pino inferior.2. Instale o espaçador.3. Instale a porta.4. Aperte o pino superi
2. Instale o aparelho no local de instalação.Empurre o aparelho na direcção da se-ta (1) até que a tampa do espaço supe-rior pare contra a mobília da
5. Retire a peça correcta da tampa da do-bradiça (E). Certifique-se de que retiraa peça DX, no caso da dobradiça direi-ta, SX no caso contrário.6. Enc
• Mængden af mad•Skabets placering.Hvis den omgivende temperatur er høj eller skabet er helt fyldt, og termostatknappenstår på det koldeste trin, kan
8. Instale a peça (Ha) no lado interior daporta do armário de cozinha.9. Pressione a peça (Hc) contra a peça (Ha).10. Abra a porta do aparelho e a por
11. Retire os suportes e assinale uma dis-tância de 8 mm da extremidade exteri-or da porta, onde o prego deve ser co-locado (K).12. Coloque novamente
pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizadoslocais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência o
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho
ÍNDICE DE MATERIAS75 Información sobre seguridad77 Funcionamiento78 Uso diario79 Primer uso79 Consejos útiles80 Cuidado y limpieza81 Qué hacer si…83 D
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y utilizarlo por primera v
– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquie
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda don
Lo más conveniente es ajustar la temperatura en una posición intermedia.Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperat
Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan con guías pa-ra colocar los estantes del modo que se prefiera.Colocación de los estantes de la pue
IBRUGTAGNINGIndvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsatneutral sæbe for at fjerne de
• coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos.Consejos para la refrigeraciónConsejos útiles:Carne (de todo tipo):
Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que sedetiene el compresor, durante el fu
Problema Causa probable Solución El aparato no está correctamen-te enchufado a la toma de co-rriente.Enchufe el aparato correctamen-te a la toma de c
Problema Causa probable Solución Se han guardado muchos pro-ductos al mismo tiempo.Guarde menos productos al mis-mo tiempo. No hay circulación de ai
INSTALACIÓNColocaciónADVERTENCIASi va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o cierre en la puerta, deberáasegurarse de su inutilizació
4. Afloje el pasador inferior con una llave.En el lado opuesto:1. Apriete el pasador inferior.2. Instale el separador.3. Instale la puerta.4. Apriete
2. Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en el sentido de laflecha (1) hasta que la cubierta de sepa-ración superior tope contra el muebled
5. Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la piezaDX, en el caso de la bisagra derecha, yla pieza SX en el caso contr
8. Instale la pieza (Ha) en el lado internodel mueble de cocina.9. Empuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha).10. Abra la puerta del aparato y la del m
11. Quite las escuadras y ponga una marcaa una distancia de 8 mm desde el bor-de exterior de la puerta en la que se de-be colocar el clavo (K).12. Vue
Regelmæssig rengøringApparatet skal jævnlig rengøres:• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.• Efterse jævnlig dørp
ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara deforma adecuada. Para obtener información más detallada sobre e
91
www.aeg-electrolux.com/shop 222350715-A-302010
Comments to this Manuals