Aeg-Electrolux T58810 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux T58810. Aeg-Electrolux T58810 Používateľská príručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 58810

LAVATHERM 58810Kondenzaèná sušièkaInformácie pre používate¾a

Page 2 - 3 Informácie a praktické tipy

10Preh¾ad programov ProgramyMax. hmotnost’ náplne(hmotnost’ za sucha)PrídavnéfunkciePoužitie/vlastnostiSymbolyošetro-vania& POLOVIÈNÝ VÝKON1)1)&am

Page 3

11 ProgramyMax. hmotnost’ náplne(hmotnost’ za sucha)PrídavnéfunkciePoužitie/vlastnostiSymbolyošetro-vania& POLOVIÈNÝ VÝKON 1)1)& POLOVIÈNÝ VÝK

Page 4

12Pred prvým uvedením do prevádzkyPrvé zapnutie - nastavenie jazykaPri dodávke od výrobcu je spravidla nastavená ako jazyk zobrazenia na displeji angl

Page 5 - 1 Bezpeènost’

13Pred prvým sušenímNa odstránenie prípadných zvyškov z výroby bubon sušièky vyutierajte vlhkou handrièkou, alebo spustite skrátený sušiaci program (2

Page 6 - Všeobecná bezpeènost’

14SušenieZapnutie spotrebièa/Zapnutie osvetleniaVoliè programu prestavte na ¾ubovo¾ný programm alebo na L OSVETLENIE. Spotrebiè je zapnutý. Pri otvore

Page 7 - 2 Starý spotrebiè

15Nastavenie možnostíMožnosti si možno navolit’ k už vybranému sušiacemu programu.Stlaète tlaèidlo þ MOŽNOS. Na displeji sa zobrazujú symboly jednotl

Page 8

16Polovièný výkon, Signalizácia, Citlivá1. Tlaèidlo þ MOŽNOS stláèajte až dovtedy, kým sa rozbliká požadovaný symbol, napr. . & POLOVIÈNÝ VÝKON (

Page 9 - Ovládací panel

173. Stlaète tlaèidlo þ MOŽNOS. Symbol ¢ VIAC SUCHÁ sa objaví s èiernym segmentom.4. Na prepnutie z ¢ VIAC SUCHÁ na £ VEL’MI SUCHÁ znova stlaète tlaè

Page 10 - Preh¾ad programov

18Dlhá ochrana proti žmolkovaniu1. Tlaèidlo Z ÈAS stláèajte až dovtedy, kým sa rozbliká symbol PROTI KRÈENIU.2. Stlaète tlaèidlo OK. Nastavená je 60-m

Page 11

19Zmena programuAk je potrebné zmenit’ omylom vybraný program po spustení programu, voliè programu prestavte najprv na O VYP a znova nastavte program.

Page 12 - 3 Ak ste omylom nastavili

2Vážená zákazníèka, vážený zákazník,preèítajte si láskavo tieto informácie pre používate¾a a odložte si ich na prípad, že ich neskôr budete potrebovat

Page 13 - Pred prvým sušením

20DoplnkyOsobitné funkcie, ktoré si možno nastavit’ pod vo¾bou Doplnky, zostávajú dlhodobo uložené v pamäti, nezávisle od konkrétneho sušiaceho progra

Page 14 - Koniec programu o

21Zmena pamäte1. Vytvorte si novú programovú kombináciu pod¾a vlastného výberu (príklad – pozri “Nastavenie pamäte”, kroky 1 a 2).2. Tlaèidlo þ MOŽNOS

Page 15

22Tvrdost’ vodySystém identifikácie stupòa vysušenia sušièky možno nastavit’ na tvrdost’ pracej vody.1. Voliè programu otoète na ¾ubovo¾ný program a t

Page 16 - Stupeò vysušenia

23Hodiny1. Voliè programu otoète na ¾ubovo¾ný program a stláèajte tlaèidlo þ MOŽNOS až dovtedy, kým sa rozbliká symbol ú NASTAVENIA. 2. Stlaète tlaèi

Page 17 - 3 Ak znova stlaèíte tlaèidlo

24Kontrolka nádržkyKontrolka nádržky sa môže na konci programu vypnút’napríklad ak bol nainštalovaný externý odvod kondenzátu.1. Voliè programu otoète

Page 18 - 3 Èas skonèenia programu

25Èistenie a údržbaÈistenie filtrov na zachytávanie vlákienNa zaruèenie bezproblémovej prevádzky sušièky sa po každom sušiacom cykle musia vyèistit’ f

Page 19 - Zmena programu

26Èistenie celého okolia filtra3 Okolie filtra sa nemusí èistit’ po každom sušiacom cykle, musí sa však pravidelne kontrolovat’ a pod¾a potreby vyèist

Page 20 - 3 Na ïalšie pamät’ové

27Vyprázdnenie nádržky na kondenzátPo každom sušení vyprázdnite nádržku na kondenzát. Pri naplnení nádržky na kondenzát sa prebiehajúci program automa

Page 21 - NORMÁLNE

28Èistenie výmenníka teplaAk sa na displeji zobrazuje VYÈISTITE KONDENZÁTOR, musí sa výmenník tepla vyèistit’.1 Pozor! Prevádzka s výmenníkom tepla up

Page 22 - Language:

29Èistenie bubna1Pozor! Bubon neèistite abrazívnymi prípravkami ani oce¾ovou vlnou.3 Vodný kameò alebo avivážne prostriedky môže viest’ k tvorbe takme

Page 23 - Kontrast

3ObsahNávod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Bezpeènost’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - AKTIVOVANÉ

30Neuspokojivý výsledok sušenia.Bol vybraný nesprávny program.Pri ïalšom sušení zvo¾te iný program (pozri kapitolu “Preh¾ad programov”).Upchaté sitká

Page 25 - Èistenie a údržba

31Výmena žiarovky vnútorného osvetleniaPoužívajte iba špeciálnu žiarovku, ktorá je vhodná pre sušièku. Špeciálnu žiarovku si možno objednat’ na oddele

Page 26 - Èistenie tesnenia dvierok

32Technické údaje5Tento spotrebiè zodpovedá požiadavkám nasledujúcich smerníc EÚ:– Smernica o nízkonapät’ových zariadeniach 73/23/EHS z 19. 2. 1973– S

Page 27

33Návod na umiestnenie a pripojenie1 Bezpeènostné pokyny pre inštaláciu• Pred uvádzaním do prevádzky musia byt’ demontované všetky diely prepravnej po

Page 28 - Èistenie výmenníka tepla

34Odstránenie prepravnej poistky1Pozor! Pred uvedením do prevádzky bezpodmieneène vyberte všetky diely prepravnej poistky! 1. Otvorte plniace dvierka.

Page 29 - Èo robit’ak

351. Otvorte plniace dvierka. 2. Odskrutkujte kåb A z prednej steny spotrebièa a vyberte plniace dvierka.3. Odstráòte krycie platnièky B a C. Do otvor

Page 30

3614. Plniace dvierka nasaïte kåbmi do vybraní na prednej stene spotrebièa a pevne ich zaskrutkujte.15. Po stranovom prestavení uzáveru dvierok skontr

Page 31

37Záruèné podmienkyElectrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Podrobnosti o záruèných podmienkach sa dozviete zo z

Page 33

39ServisPri vzniku technickej poruchy najprv skontrolujte, èi problém nedokážete odstránit’ svojpomocne pod¾a návodu na použitie (Kapitola “Èo robit’,

Page 34 - Elektrické pripojenie

4Èistenie a údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Èistenie filtrov na zachytávanie vlákien. . . . .

Page 35

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Spoloènost‘ Electrolux je najväèší svetový výrobca kuchynských spotrebièov, vysávaèov, zariadení na

Page 36 - Osobitné príslušenstvo

5Návod na použitie1 Bezpeènost’Pred prvým uvedením do prevádzky• Rešpektujte “Pokyny na inštaláciu a pripojovanie”• Pred uvádzaním do prevádzky skontr

Page 37 - Zákaznícke centrum

6• Pravidelnne èistite výmenník tepla.• V prípade vežovej zostavy práèky a sušièky: Neukladajte na sušièku žiadne predmety. Poèas prevádzky by mohli s

Page 38

7Likvidácia2Obalové materiályObalové materiály sú neškodné pre životné prostredie a sú vhodné na recykláciu. Diely vyrobené z umelej hmoty sú oznaèené

Page 39

82 Tipy na ochranu životného prostredia• V sušièke bude bielizeò hebká a mäkkáPreto pri praní nie je potrebný avivážny prostriedok.• Sušièka pracuje n

Page 40

9Popis spotrebièa Ovládací panel Kontrolky na displeji Zásuvka s nádržkou na kondenzátSkrutkovacie nožièky (výškovo prestavite¾né)Plniace dvierka (Do

Comments to this Manuals

No comments