Aeg-Electrolux ACX6204 User Manual Page 8

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 12
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 7
14
15
42
39
40
41
43
44
45
* Certain models only.
English
Cleaning the hose and nozzle
The vacuum cleaner stops automatically if the noz-
zle, tube, hose or filters become blocked and when
the dust container is full. In such cases, disconnect
from mains and allow to cool for 20-30 minutes.
Clear blockage and/or replace filters, empty the dust
container and restart.
Tubes and hoses
39 Use a cleaning strip or similar to clear the tubes
and hose.
40 Hose handle could be dismantled from hose if
cleaning is needed.
41 It may also be possible to remove the obstruction
in the hose by squeezing it. However, be careful
in case the obstruction is caused by glass or
needles caught inside the hose.
Note: The warranty does not cover any damage to the
hose caused by cleaning it.
Cleaning the floor nozzle
42 Be sure to frequently clean the combination
floor nozzle.
43* Press each wheel-hub and draw away the wheels.
Remove dust-balls, hair or other objects that
may be entangled.
44* Larger objects can be accessed by removing the
connection tube from the nozzle.
Cleaning the turbo nozzle*
45 Disconnect the nozzle from the vacuum cleaner
tube and remove entangled threads, etc. by
snipping them away with scissors. Use the hose
handle to clean the nozzle.
* Alleen bepaalde modellen.
Nederlands
Reinigen van de slang en het mondstuk
De stofzuiger stopt automatisch als het mondstuk,
de buis, de slang of de filters verstopt raken en als
het stofreservoir vol zit. Trek in dergelijke gevallen
de stekker uit het stopcontact en laat de stofzuiger
20 à 30 minuten afkoelen. Verwijder het materiaal
dat de verstopping veroorzaakt en/of vervang vuile
filters, maak het stofreservoir leeg en zet de stofzuiger
vervolgens weer aan.
Buizen en slangen
39 Gebruik een schoonmaakstrip of een soortgelijk
materiaal voor het reinigen van de buizen en de
slang.
40 Als u de slanggreep wilt reinigen, moet u deze
loskoppelen van de slang.
41 Het is ook mogelijk om de verstopping uit de
slang te verwijderen door in de slang te knijpen.
Wees echter voorzichtig als de kans bestaat dat
de verstopping wordt veroorzaakt door glas of
naalden in de slang.
Opmerking: de garantie is niet van toepassing indien
schade aan de slang is ontstaan a.g.v. reinigen.
Reinigen van het mondstuk voor harde
vloeren
42 Reinig het combinatiemondstuk regelmatig.
43* Druk op de wielnaven en verwijder de wieltjes.
Verwijder stofklompen, haar en andere in elkaar
verstrikte voorwerpen.
44* U kunt grotere voorwerpen verwijderen door de
verbindingsbuis los te koppelen van het mond-
stuk.
Reinigen van het turbomondstuk*
45 Maak het mondstuk los van de buis en verwijder
alle verwarde draadjes, enz., door deze met een
schaar weg te knippen. Gebruik de slanggreep
om het mondstuk te reinigen.
* Suivant les modèles.
Français
Nettoyer le flexible et les brosses
L’aspirateur s’arrête automatiquement en cas d’obs-
truction au niveau du suceur, du tube, du flexible ou
des filtres, ainsi que lorsque le réceptacle à poussière
est plein. Dans ce cas, débrancher l’aspirateur et le
laisser refroidir pendant 20 à 30 minutes.. Retirer
les éléments responsables de l’obstruction et/ou
remplacer les filtres, vider le réceptacle à poussière,
puis redémarrer.
Tubes et flexibles
39 Utiliser un chiffon pour nettoyer les tubes et le
flexible.
40 Il est possible de démonter la poignée du flexible
pour nettoyage si nécessaire.
41 Il est également possible d’éliminer ce qui
obstrue le flexible en appuyant sur ce der-
nier. Cependant, il faut faire attention en cas
d’obstruction par du verre ou des aiguilles qui
seraient coincés dans le flexible.
Remarque : La garantie ne couvre pas les dommages
portés au flexible.
Nettoyer le suceur pour sols
42 S’assurer de nettoyer régulièrement le combiné
suceur pour sols.
43* Appuyer sur chaque moyeu et retirer les roues.
Retirer les moutons, boules de poils ou autres
éléments.
44* Retirer le coude du suceur pour accéder aux
éléments de plus grande taille.
Nettoyer la turbobrosse*
45 Retirer la turbobrosse du tube d’aspiration,
puis retirer les fils, etc., en les coupant avec
des ciseaux. Utiliser la poignée du flexible pour
nettoyer la brosse.
* Nur bestimmte Modelle.
Deutsch
Reinigen des Schlauchs und der Düsen
Der Staubsauger stoppt automatisch, wenn Düse,
Rohr, Schlauch oder Filter blockiert oder der
Staubbehälter voll ist. In diesen Fällen Netzstecker
ziehen und Staubsauger 20 bis 30 Minuten abkühlen
lassen. Blockierung beheben, Filter austauschen
und/oder Staubbehälter entleeren. Anschließend
Staubsauger neu starten.
Rohre und Schläuche
39 Rohre und Schläuche sind mit einem Reinigungs-
band oder Ähnlichem zu reinigen.
40 Schlauchgriff kann bei Bedarf zum Reinigen vom
Schlauch a/jointfilesconvert/770958/bgenommen werden.
41 Blockierung im Schlauch kann auch durch „Mas
-
sieren“ des Schlauchs beseitigt werden. Dabei
jedoch vorsichtig vorgehen, falls die Blockierung
im Schlauch durch Glas oder Nadeln verursacht
wurde.
Hinweis: Die Garantie deckt keinerlei durch Reinigung/
Beseitigung von Blockierungen verursachte Schäden am
Schlauch.
Reinigen der Bodendüse
42 Kombinationsbodenbürste regelmäßig reinigen.
43* Radnaben eindrücken und Räder abziehen.
Staubmäuse, Haare und andere verhedderte
Objekte entfernen.
44* Größere Objekte können nach Abnehmen des
Verbindungsschlauchs von der Düse entfernt
werden.
Reinigen der Turbobürste*
45 Düse vom Staubsaugerrohr abnehmen und darin
verwickelte Fäden usw. mit einer Schere durch-
schneiden, um diese zu entfernen. Düse mit dem
Schlauchgriff reinigen.
Page view 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Comments to this Manuals

No comments