Aeg-Electrolux LAV52610 User Manual

Browse online or download User Manual for Washer dryers Aeg-Electrolux LAV52610. Aeg-Electrolux LAV52610 Korisnički priručnik [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 52610

LAVAMAT 52610Automatska perilicaInformacije za korisnike

Page 2 - 2 Savjeti za zaštitu okoliša

10Prije prvog pranja1. Otvorite dozirnu posudu za sredstvo za pranje.2. Ulijte u perilicu 1 litar vode kroz dozirnu posudu za sredstvo za pranje. Pril

Page 3

11Pristupite pranjuOtvaranje okna/Punjenje rubljem1. Otvaranje okna za punjenje perilice: povucite ruèku okna.Poruke K (OKNO) i S/P (START/PAUZA) nazn

Page 4

12• Ako je tvrdoæa vode 2 (=osrednja), upotrebljava se omekšivaè vode. Omekšivaè vode može se upotrijebiti i u sluèaju da je tvrdoæa vode 1 (=mekana).

Page 5 - 1 Sigurnosni standardi

13Izmjena broja okretaja centrifuge/Odabir obustave ispiranjaAutomatska perilica predlaže maksimalno dopušten broj okretaja, koji je prikladan odabran

Page 6 - Opæe sigurnosne mjere

14Ako se r+ (ISPIRANJE+) ukljuèuje, slijede dva dodatna ispiranja kod programa c (ISKUHAVANJE/ŠARENO RUBLJE), m (NJEŽNO PRANJE)/l (LAGANO PEGLANJE), d

Page 7 - Upravljaèka ploèa

15Postav odgoðenog startaTipka T (ODGODA STARTA) omoguæuje odgodu starta odreðenog programa. 1. Odaberite željeni program. 2. Tipku T (ODGODA STARTA)

Page 8 - Pregled programa

16Program prekinuti/dodati rubljeProgram prekinuti• Pritiskom tipke S/P (START/PAUZA) može se program u bilo koje vrijeme prekinuti i ponovnim pritisk

Page 9

17Zaštita za djecuAko je zaštita za djecu ukljuèena, okno se ne može zatvoriti.Ukljuèivanje zaštite za djecu: Kovanicom zaokrenite u smjeru kazaljke n

Page 10 - Prije prvog pranja

18Dozirna posudaDozirna posuda se mora redovito èistiti.1. Ladica za sredstvo za pranje se izvlaèi iz sjedišta naglim pokretom.2. Izvucite umetak za o

Page 11 - Pristupite pranju

19Kako se postupa, u sluèaju...Sami otklonite male neispravnosti.Ako se tijekom rada na zaslonu oèitavaju slijedeæe poruke koje signaliziraju neisprav

Page 12 - 3 Nakon odabira programa

2Poštovane potrošacice, poštovani potrošaèiProèitajte pažljivo ova uputstva za korištenje i saèuvajte ih za naknadna èitanja.Izruèite ova uputstva za

Page 13 - Q KRATKO

20Perilica vibrira ili nije stabilna za vrijeme rada.Niste uklonili zaštitu stroja za vrijeme transporta.Uklonite zaštitni sklop stroja za vrijeme tr

Page 14

21Ako niste zadovoljni rezultatom pranja Rublje je sivkasto i na bubnju se taloži kamenac• Upotrijebili ste premalu kolièinu sredstva za pranje.• Nist

Page 15 - Ukljuèivanje programa

22Bijeli tragovi na rublju• Radi se o sastojcima novijih sredstava za pranje koji nisu otopljivi. Ne radi se dakle o nedovoljnom ispiranju rublja. Ist

Page 16

23Pumpa za izbacivanje vruæe vodeZa pumpu za izbacivanje vruæe vode nije potrebno posebno održavanje. Poklopac pumpe se otvara samo u sluèaju kvara, a

Page 17 - Zaštita za djecu

24Razvrstavanje2AmbalažeOvi ambalažni materijali nisu štetni za okoliš i pogodni su za reciklažu. Plastièni dijelovi imaju posebnu oznaku, kao na pr.

Page 18 - Bubanj perilice

25Tehnièki podaci5Ovaj je ureðaj primjeren slijedeæim smjernicama E.U.: – 73/23/EWG od 19.02.1973. smjernice za niski napon– 89/336/EWG od 03.05.1989

Page 19 - Kako se postupa, u sluèaju

26Naznake za korištenjeVrijednosti koje se odnose na potrošnju naznaèene su pod standardnim uvjetima. U kuænoj upotrebi možete odstupiti od propisanih

Page 20

27Uputstva za postavljanje i prikljuèivanje1 Sigurnosni propisi za instalaciju• Automatska perilica nije podobna za podzidavanje.• Prije stavljanja u

Page 21 - K (OKNO) ne

28Postavljanje ureðajaTransport ureðaja1 Upozorenje! Težina automatske perilice je prilièna. Opasnost od ozljeda! Budite oprezni prilikom dizanja ureð

Page 22

293. Skinite obje boène plastiène kapice. 3 Specijalni kljuè A i zaštitne kapice B (2 komada) i C (1 komad) isporuèuju se zajedno s ureðajem.4. Odstra

Page 23

3SadržajUputstva za korištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sigurnosni standardi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - 2 Rabljeni uredaji

30Mjesto postavljanjaUpozorenje! Ureðaj se ne smije upotrebljavati u prostoriji u kojoj postoji opasnost od smrzavanja. Opasnost od smrzavanja kao na

Page 25 - Tehnièki podaci

31Izravnavanje ureðajaSve èetiri nogice ureðaja su veæ prethodno montirane. Grube neravnine se mogu izravnati pojedinaènim podešavanjem po visini pode

Page 26 - Naznake za korištenje

32Dovod vodeS perilicom se isporuèuje crijevo dužine od1,35 m. Ako vam je potrebno duže dovodno crijevo, upotrebljavajte iskljuèivo originalna crijeva

Page 27

33Odvodni prikljuèakRazlika u visini izmeðu podloge ureðaja i odvoda mora iznositi maksimalno 1 metar.Kao produžni umeci mogu se upotrebljavati samo o

Page 28 - Postavljanje ureðaja

34Uvjeti jamstvenog lista/Popis tehnièkih servisaWeitere Kundendienststellen im AuslandIn diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen

Page 29

35AustraliaThe Andi-Co Group1 Stamford RoadOakleigh VIC 3166Tel.: (03) 9569 1255Fax: (03) 9569 1450www.andico.com.auKorea (South)Core Incorp.3/F Chewo

Page 30 - Mjesto postavljanja

36JapanElectrolux Japan Ltd.Domestic Appliances DepartmentMaruzen Showa Warehouse BuildingTookai 4-5-12, Ota-ku143-006 TokyoTel.: 0120-13-7117Fax: 03-

Page 33 - 1 Upozorenje!

39OpsluživanjeU sluèaju tehnièkih neispravnosti provjerite da li uz pomoæ uputa za uporabu (poglavlje “Kako postupiti u sluèaju …” ) možete rješiti sa

Page 34

4Uputstva za postavljanje i prikljuèivanje . . . . . . . . . . . 27Sigurnosni propisi za instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 36

5Uputstva za korištenje1 Sigurnosni standardiPrije prvog ukljuèivanja• Slijedite “Uputstva za instaliranje i za prikljuèivanje”.• Isporuka ureðaja u z

Page 37

6Opæe sigurnosne mjere• Popravljanju perilice smiju pristupiti samo struène osobe. • Nemojte nipošto ukljuèivati perilicu ako je mrežni kabel ošteæen

Page 38

7Opis ureðajaUpravljaèka ploèa Dozirna posudaPodesive nogice(podešavanje visine)Jezièac postolja/Pumpa za izbacivanje vodePloèica s podacima(iza okna

Page 39 - Opsluživanje

8Pregled programaProgrammaks. potpuno punjenje 1) (Suho rublje)1) U vjedru od 10 litara stane otprilike 2,5 kg suhog (pamuènog) rubljaDodatne funkcije

Page 40

9Upotreba/SvojstvaSimboliza njegu rublja1) 1) Brojke unutar simbola za njegu rublja oznaèavaju maksimalne temperature.Program pranja s uštedom energij

Comments to this Manuals

No comments