Aeg-Electrolux L52612 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux L52612. Aeg-Electrolux L52612 Manuel utilisateur [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 52612/54612

LAVAMAT 52612/54612Lave-lingeInformations pour les utilisateurs

Page 2 - 1 Consignes de sécurité

10Avant la toute première lessive1. Ouvrez la boîte à produits.2. Versez env. 1 litre d’eau dans le lave-linge par l’intermédiaire de la boîte à produ

Page 3 - Sommaire

11Effectuer un cycle de lavageOuvrir le hublot/insérer le linge.1. Pour ouvrir le hublot : tirez sur la poignée.Lorsque l’appareil est en service, les

Page 4

12• Il est recommandé d’utiliser un anticalcaire à partir à partir du degré 2 de dureté de l’eau (moyen). Le produit lessiviel pourra toujours être do

Page 5 - 1 Sécurité

13Mettre l’appareil sous tension/Sélectionner un programmeSélectionnez le programme et la température à l’aide du sélecteur de programmes. 3 La sélect

Page 6

14Sélectionner un programme additionnelSi désiré, appuyer sur la/les tou-che(s) Programmes additionnels. Le voyant correspondant s’allume. Prélavage

Page 7 - Bandeau de commande

15Régler le départ différéLa touche T (DEPART DIFFERE) permet de différer le départ d’un programme. 1. Sélectionner un programme. 2. Pour différer le

Page 8 - Synoptique des programmes

16Ajouter du lingeIl est possible d’ajouter du linge tant que le voyant K (PORTE) n’est pas allumé.1. Appuyez sur la touche S/P (START/PAUSE.) Le hubl

Page 9

17Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est enclenchée, il est impossible de fermer le hublot.Pour activer la sécurité enfants : A l’aide d’une

Page 10

18Boîte à produits lessivielsIl est recommandé de nettoyer régulièrement la boîte à produits.1. Tirez d’un coup sec sur la boîte à produits.2. Enlevez

Page 11 - Effectuer un cycle de lavage

19Que faire, si…Réparer soi-même des dysfonctionnements béninsSi l’un des messages d’erreur suivants s’allume sur l’affichage du dérou-lement du progr

Page 12

2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérie

Page 13 - Arrêt cuve pleine

20Le lave-linge vibre ou il est instable lorsqu’il est en marche.Les protections de transport n’ont pas été enlevées.Enlevez les protections de transp

Page 14

21Lorsque la qualité du lavage n’est pas satisfaisanteLe linge est grisâtre et le tambour s’entartre• La quantité de produit de lavage est insuffisant

Page 15 - Lancer le programme de lavage

22Secouez ou brossez le linge. A l’avenir, il pourrait s’avérer judicieux de retourner le linge avant de faire une lessive. Vérifiez le produit de la-

Page 16

23Pompe de vidangeLa pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas néces-saire d’ouvrir le couvercle de la pompe sauf en cas d'anom

Page 17 - Nettoyage et entretien

24Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques

Page 18 - Boîte à produits lessiviels

25Caractéristiques techniques5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– directive 89/3

Page 19 - Que faire, si…

26Données de consommationLes données de consommation sont conformes aux normes réglemen-taires. Elles peuvent différer légèrement dans le cadre d’une

Page 20

27Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• Cet appareil n’est pas encastrable.• Avant de mettre l’appare

Page 21

28• Ne posez pas l’appareil sur la face avant ou sur le côté droit (vu de fa-ce). Certains composants électriques pourraient être mouillés.• Ne transp

Page 22 - Effectuez une vidange

293. Avec une clé dévissez et ôtez la vis centrale arrière A, en haut. Enlevez avec soin le goujon en plastique cor-respondant. 4. Dévissez et ôtez le

Page 23 - Pompe de vidange

3SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . . .

Page 24 - 2 Appareils usagés

307. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en polystyrène accroché avec du ru-ban adhésif au joint du hublot. 8. Bouchez l’ ouverture centrale et les de

Page 25 - Caractéristiques techniques

31Stabiliser l’appareilLes quatre pieds de réglage de l’ap-pareil sont préréglés. Chaque pied à vis de l’appareil, ré-glable en hauteur, peut être rég

Page 26 - Données de consommation

32Raccordement de l’eauAttention ! • Le tuyau d’alimentation livré avec l’appareil se trouve dans la cuve.• N’employez jamais pour le raccordement un

Page 27 - Installation de l’appareil

33Vidange de l’eauLa différence de hauteur entre le plan d’installation de l’appareil et l’évacuation de l’eau de vidange ne doit pas excéder 1 mètre

Page 28

34Hauteurs de refoulement excédant 1 mètreLa pompe de vidange du lave-linge refoule l’eau jusqu’à une hauteur de 1mètre à partir du plan d’installatio

Page 29

35Garantie/service-clientèleEURO-LINE APPLIANCES VALIDITE DE LA GARANTIE: EURO-LINE PREND EN CHARGE: GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS à partir de la dat

Page 30

36Manuel d’Installation et d’Instructions à l’intention de l’UtilisateurEntretien et réparationsPour éviter une perte de temps et d‘argent, gardez à p

Page 33 - 1 Attention !

39Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide

Page 34

4Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 27Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Garantie/service-clientèle

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frwww.aeg-electrolux.be132 975 760-01-221206-01 Sous réserve de modifications

Page 36 - Tél.: 1-800-561-4614

5Notice d'utilisation1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-ment”.• Si v

Page 37

6Consignes générales de sécurité• Les réparations du lave-linge sont du ressort exclusif de profession-nels agréés et qualifiés. • N’utilisez jamais l

Page 38

7Description de l’appareilBandeau de commande Pieds vissables(ajustables en hauteur) Bac-tiroir pour produits lessivielsTrappe du socle/Pompe de vida

Page 39 - Service après-vente

8Synoptique des programmesProgrammeCharge max. 1) (linge sec) 1) Un seau de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (coton).Programmes addition

Page 40

9Utilisation/CaractéristiquesEtiquettes d’entretien1)1) Les températures indiquées sur les étiquettes d’entretien sont des valeurs maximales.Programme

Comments to this Manuals

No comments