LAVAMAT 52612/54612Lave-lingeInformations pour les utilisateurs
10Avant la toute première lessive1. Ouvrez la boîte à produits.2. Versez env. 1 litre d’eau dans le lave-linge par l’intermédiaire de la boîte à produ
11Effectuer un cycle de lavageOuvrir le hublot/insérer le linge.1. Pour ouvrir le hublot : tirez sur la poignée.Lorsque l’appareil est en service, les
12• Il est recommandé d’utiliser un anticalcaire à partir à partir du degré 2 de dureté de l’eau (moyen). Le produit lessiviel pourra toujours être do
13Mettre l’appareil sous tension/Sélectionner un programmeSélectionnez le programme et la température à l’aide du sélecteur de programmes. 3 La sélect
14Sélectionner un programme additionnelSi désiré, appuyer sur la/les tou-che(s) Programmes additionnels. Le voyant correspondant s’allume. Prélavage
15Régler le départ différéLa touche T (DEPART DIFFERE) permet de différer le départ d’un programme. 1. Sélectionner un programme. 2. Pour différer le
16Ajouter du lingeIl est possible d’ajouter du linge tant que le voyant K (PORTE) n’est pas allumé.1. Appuyez sur la touche S/P (START/PAUSE.) Le hubl
17Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est enclenchée, il est impossible de fermer le hublot.Pour activer la sécurité enfants : A l’aide d’une
18Boîte à produits lessivielsIl est recommandé de nettoyer régulièrement la boîte à produits.1. Tirez d’un coup sec sur la boîte à produits.2. Enlevez
19Que faire, si…Réparer soi-même des dysfonctionnements béninsSi l’un des messages d’erreur suivants s’allume sur l’affichage du dérou-lement du progr
2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérie
20Le lave-linge vibre ou il est instable lorsqu’il est en marche.Les protections de transport n’ont pas été enlevées.Enlevez les protections de transp
21Lorsque la qualité du lavage n’est pas satisfaisanteLe linge est grisâtre et le tambour s’entartre• La quantité de produit de lavage est insuffisant
22Secouez ou brossez le linge. A l’avenir, il pourrait s’avérer judicieux de retourner le linge avant de faire une lessive. Vérifiez le produit de la-
23Pompe de vidangeLa pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas néces-saire d’ouvrir le couvercle de la pompe sauf en cas d'anom
24Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques
25Caractéristiques techniques5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– directive 89/3
26Données de consommationLes données de consommation sont conformes aux normes réglemen-taires. Elles peuvent différer légèrement dans le cadre d’une
27Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• Cet appareil n’est pas encastrable.• Avant de mettre l’appare
28• Ne posez pas l’appareil sur la face avant ou sur le côté droit (vu de fa-ce). Certains composants électriques pourraient être mouillés.• Ne transp
293. Avec une clé dévissez et ôtez la vis centrale arrière A, en haut. Enlevez avec soin le goujon en plastique cor-respondant. 4. Dévissez et ôtez le
3SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . . .
307. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en polystyrène accroché avec du ru-ban adhésif au joint du hublot. 8. Bouchez l’ ouverture centrale et les de
31Stabiliser l’appareilLes quatre pieds de réglage de l’ap-pareil sont préréglés. Chaque pied à vis de l’appareil, ré-glable en hauteur, peut être rég
32Raccordement de l’eauAttention ! • Le tuyau d’alimentation livré avec l’appareil se trouve dans la cuve.• N’employez jamais pour le raccordement un
33Vidange de l’eauLa différence de hauteur entre le plan d’installation de l’appareil et l’évacuation de l’eau de vidange ne doit pas excéder 1 mètre
34Hauteurs de refoulement excédant 1 mètreLa pompe de vidange du lave-linge refoule l’eau jusqu’à une hauteur de 1mètre à partir du plan d’installatio
35Garantie/service-clientèleEURO-LINE APPLIANCES VALIDITE DE LA GARANTIE: EURO-LINE PREND EN CHARGE: GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS à partir de la dat
36Manuel d’Installation et d’Instructions à l’intention de l’UtilisateurEntretien et réparationsPour éviter une perte de temps et d‘argent, gardez à p
38
39Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide
4Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 27Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frwww.aeg-electrolux.be132 975 760-01-221206-01 Sous réserve de modifications
5Notice d'utilisation1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-ment”.• Si v
6Consignes générales de sécurité• Les réparations du lave-linge sont du ressort exclusif de profession-nels agréés et qualifiés. • N’utilisez jamais l
7Description de l’appareilBandeau de commande Pieds vissables(ajustables en hauteur) Bac-tiroir pour produits lessivielsTrappe du socle/Pompe de vida
8Synoptique des programmesProgrammeCharge max. 1) (linge sec) 1) Un seau de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (coton).Programmes addition
9Utilisation/CaractéristiquesEtiquettes d’entretien1)1) Les températures indiquées sur les étiquettes d’entretien sont des valeurs maximales.Programme
Comments to this Manuals