Aeg-Electrolux F60871 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux F60871. Aeg-Electrolux F60871 Manuel utilisateur [en] [it] [sq]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 60871

FAVORIT 60871Notice d’utilisation Lavevaisselleautomatique

Page 2 - 2 Informations écologiques

Avant la première mise en service10Réglage automatique :1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.3 Si seul le voyant lumineux correspondant à la touche d

Page 3 - Sommaire

11Avant la première mise en serviceVerser le sel spécialPour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spécial. Utilisez uni

Page 4 - 1 Sécurité

Avant la première mise en service12Verser le produit de rinçageLe produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étin

Page 5 - Vue d’ensemble de l’appareil

13Avant la première mise en serviceRégler le dosage du produit de rinçage3 Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou l

Page 6 - Bandeau de commande

Avant la première mise en service14Activation du distributeur de produit de rinçage après sélection de la fonction 3 en 1 3 Le distributeur de produi

Page 7

15Utilisation au quotidienUtilisation au quotidienDisposition des couverts et de la vaisselle1 Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout

Page 8

Utilisation au quotidien16Disposer la vaisselle1 Attention : Pour éviter tout danger de blessure, les couteaux pointus et les pièces de vaisselle con

Page 9

17Utilisation au quotidienChargement / déchargement des paniers inférieur et supérieur Pour charger et décharger les paniers inférieur et supérieur,

Page 10

Utilisation au quotidien18Verres à bière et coupes à champagneVous pouvez suspendre jusqu’à quatre verres à bière blanche et verres à pils sur le sup

Page 11 - Verser le sel spécial

19Utilisation au quotidienSi vous le souhaitez, vous pouvez enlever les tringles métalliques permettant de fixer le support pour verres à bière ou pou

Page 12 - Verser le produit de rinçage

2Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d

Page 13

Utilisation au quotidien20• Laissez les support de tasses rabattus vers le haut si les pièces de vaisselle sont hautes. • Appuyez ou accrochez les ve

Page 14

21Utilisation au quotidienRégler la hauteur du panier supérieur3 Il est également possible de régler la hauteur du panier lorsqu’il est plein. Surélev

Page 15 - Utilisation au quotidien

Utilisation au quotidien22Verser le produit vaisselleLes produits vaisselle éliminent les salissures qui se sont déposées sur la vaisselle et les cou

Page 16 - Disposer la vaisselle

23Utilisation au quotidienProduit vaisselle compactLes produits vaisselle actuels sont tous quasiment des produits compacts sous forme de tablettes ou

Page 17

Utilisation au quotidien24Utilisation de produits vaisselle 3 en 1Ces produits vaisselle combinent les fonctions de produit de nettoyage, de rinçage

Page 18 - Verres à bière et coupes à

25Utilisation au quotidienSi vous utilisez des produits de vaissellle 3 en 1.1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.2. Appuyez sur la touche MULTITAB.

Page 19

Utilisation au quotidien26Sélection d’un programme de lavage (tableau des programmes)Programme de lavageAdapté pour :Type desalissureDéroulement du pr

Page 20

27Utilisation au quotidienSélectionner un programmeEn fonction de l’aspect de la vaisselle, sélectionner :un programme intensif.un programme normal ou

Page 21

Utilisation au quotidien28Démarrer le programme de lavage1. Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tourner librement.2. Ouvrez intégralement le rob

Page 22 - Verser le produit vaisselle

29Utilisation au quotidienInterrompre ou arrêter un programme de lavageN’interrompez un programme de lavage qu’en cas d’absolue nécessité. Interrompre

Page 23 - Produit vaisselle compact

3SommaireSommaireNotice d'utilisation 4Sécurité 4Vue d’ensemble de l’appareil 5Bandeau de commande 6Avant la première mise en service 9Régla

Page 24

Utilisation au quotidien30Réglage du départ différé3 Le départ différé permet de retarder le départ d’un programme de lavage de 1 à 19 heures.1. Appuy

Page 25

31Utilisation au quotidienMettre l’appareil hors tensionNe mettez l’appareil hors tension dès que l’afficheur indique “0” comme temps résiduel du prog

Page 26 - Utilisation au quotidien26

Entretien et nettoyage32Entretien et nettoyage1N’utilisez pas d’encaustique pour meubles ou de produits de nettoyage aggressifs.• Lavez les éléments

Page 27 - Sélectionner un programme

33Entretien et nettoyage5. Retirez le filtre de surface (3) hors de la zone de lavage et nettoyezle soigneusement des deux côtés.6. Replacez le filtr

Page 28

Que faire si...34Que faire si...Reparer soimême des petites pannesAvant de contacter le serviceclientèle, vérifiez si vous ne pouvez pas réparer vou

Page 29

35Que faire si...Anomalie Cause possible RemèdeLe voyant du programme de lavage sélectionné clignote :le voyant de contrôle EAU s’allumel’afficheur in

Page 30 - Réglage du départ différé

Que faire si...36Le programme ne démarre pas.Le câble d’alimentation n’est pas correctementbranché.Branchez correctement le câble.Le fusible de sécuri

Page 31 - Vider le lavevaisselle

37Que faire si...Si le lavage n’est pas satisfaisant La vaisselle n’est pas propre.• Vous avez choisi le mauvais programme de lavage.• Vous avez rangé

Page 32 - Entretien et nettoyage

Protection de l’environnement38Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclab

Page 33

39Remarques destinées aux organismes de contrôleRemarques destinées aux organismes de contrôle Le contrôle de conformité à l’EN 60704 doit être effect

Page 34 - Que faire si

Notice d'utilisation4Notice d'utilisation1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation e

Page 35 - 35Que faire si

Instructions de montage et de raccordement40Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• L’appareil doit êtr

Page 36 - Que faire si...36

41Installation du lavevaisselleInstallation du lavevaisselle• Pour être stable, le lavevaisselle doit être placé sur un sol dur et parfaitement pla

Page 37

Branchement du lavevaisselle42Branchement du lavevaisselleRaccordement de l’alimentation d’eau • Le lavevaisselle peut être raccordé sur une alimen

Page 38 - Appareils usagés

43Branchement du lavevaisselleVidange de l’eauTuyau de vidange1 Le tuyau de vidange ne doit pas être plié, compressé ou entortillé.Raccordement du tu

Page 39 - Exemples de disposition :

Garantie/Si vous devez nous contacter44Garantie/Si vous devez nous contacterGarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est

Page 40

45Garantie/Si vous devez nous contacterwww.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2

Page 41

Garantie/Si vous devez nous contacter46Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93

Page 42 - Branchement du lavevaisselle

47Service aprèsventeService aprèsventeEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vousmême au dysfonctionne

Page 43 - Raccordement électrique

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frwww.aeg-electrolux.be117 987 37/0-00-230307-01 Sous réserve de modifications

Page 44 - Si vous devez nous contacter

5Vue d’ensemble de l’appareilVue d’ensemble de l’appareil1 Ce lavevaisselle est doté d’un éclairage intérieur qui s’allume lors de l’ouverture de la

Page 45

Bandeau de commande6Bandeau de commandeLa touche MARCHE/ARRET permet de mettre le lavevaisselle sous/hors tension.Touche MARCHE/ARRET Touches progr

Page 46 - S105 45 Stockholm

7Bandeau de commandeLes touches programme permettent de sélectionner le programme de lavage souhaité.Touches de fonction : En plus du programme en cou

Page 47 - Service aprèsvente

Bandeau de commande8Le panneau multifonctionnel affiche :– sur quel degré de dureté de l’eau est réglé l’adoucisseur d’eau.– si l’alimentation en prod

Page 48

9Avant la première mise en serviceAvant la première mise en service3Pour utiliser un produit de lavage 3 en 1 :– Lisez d’abord le chapitre “Utilisatio

Comments to this Manuals

No comments