Aeg-Electrolux F87009IMP User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux F87009IMP. Aeg-Electrolux F87009IMP Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 87009 I
Gebruiksaanwijzing Afwasmachine
Notice d'utilisation Lave-vaisselle
Benutzerinformation Geschirrspüler
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 87009 I

FAVORIT 87009 IGebruiksaanwijzing AfwasmachineNotice d'utilisation Lave-vaisselleBenutzerinformation Geschirrspüler

Page 2 - Wijzigingen voorbehouden

De waterontharder instellenDe waterontharder verwijdert mineralen en zouten van de watertoevoer. Mineralen enzouten kunnen een negatieve invloed hebbe

Page 3 - Bedieningsinstructies

3. Druk op de functietoetsen B en C en houd deze vast totdat de indicatielampjes bovende functietoetsen A, B en C beginnen te knipperen.4. Laat de fun

Page 4 - Wateraansluiting

Gebruik van afwasmiddel en glansmiddel2030MAX1234+-1234567Gebruik van afwasmiddelGebruik niet meer dan de juiste hoeveelheid afwasmiddel om het milieu

Page 5 - Service-afdeling

Stel de glansmiddeldosering inFabrieksinstelling: stand 3.U kunt de dosering van het glansmiddel instellen tussen stand 1 (laagste dosering) en stand4

Page 6 - Beschrijving van het product

– Zorg ervoor dat het water niet in het reservoir of een diepe pan kan verzamelen.– Zorg ervoor dat serviesgoed en bestek niet in elkaar liggen.– Zorg

Page 7 - Bedieningspaneel

Programma Mate van vervui-lingSoort serviesgoed Beschrijving programmaEXTRA SILENT Normaal bevuild Serviesgoed en bestek VoorwasHoofdwas 50°C1 middels

Page 8 - Toets uitgestelde start

Een afwasprogramma selecteren en starten met uitgestelde start1. Open de deur.2. Schakel het apparaat in en selecteer een afwasprogramma.3. Druk op de

Page 9 - Voor het eerste gebruik

• Als u het apparaat binnen drie minuten na afloop van het afwasprogramma niet uit-schakelt:– gaan alle indicatielampjes uit,– geeft het display één h

Page 10 - De waterontharder instellen

2. Filter (A) heeft 2 delen. Haal de twee delenuit elkaar om de filter te demonteren.3. Maak de delen schoon onder stromendwater.4. Plaats de twee del

Page 11

Storing Storingscode Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De waterdruk is te laag. Neem contact op metde waterleidingsmaat-schappij. De waterkr

Page 12

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 13 - De vaatwasser inruimen

Modelbeschrijving (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...Serienummer (S.N.) ...De was- en droogresultaten

Page 14 - Wasprogramma's

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De multitabfunctie is inge-schakeld. (Het glansmiddeldo-seerbakje staat automatischuit).Schakel de gla

Page 15

MilieubeschermingHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet w

Page 16

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 17 - Onderhoud en reiniging

Sous réserve de modificationsNotice d'utilisation Consignes de sécuritéLisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installa

Page 18 - Problemen oplossen

• N'utilisez pas cet appareil pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu.Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.•

Page 19

– Installer l'appareil.– Monter la porte du meuble.– Raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange.• Vérifiez que l'appareil

Page 20

Raccordement électrique• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique corresp

Page 21 - Technische gegevens

Description de l'appareil234567189101 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de produit d

Page 22 - Milieubescherming

Bandeau de commande123456ABC789101 Touche Marche/Arrêt2 Touche Annulation3 Touches de sélection des programmes4 Touche de programme Silence Plus5 Touc

Page 23 - Sommaire

Bedieningsinstructies VeiligheidsinformatieLees deze handleiding zorgvuldig alvorens het apparaat te installeren of te gebruiken:• voor uw eigen veili

Page 24 - Notice d'utilisation

Voyants1)S'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et

Page 25 - Installation

• Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre« Réglage de l’adoucisseur d'eau ».• Activer/désac

Page 26 - Tuyau d’arrivée d’eau

Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau°dH °TH mmol/l degrés Clar-kemanuel électronique51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 882 1)1043 - 5

Page 27 - Service après-vente

7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mémoriser l'opération.Si l'adoucisseur d'eau est réglé électroniquement au niveau 1, le voya

Page 28

Pour remplir le distributeur de produit de lavage, procédez comme suit :1.Appuyez sur la touche de déverrouillage 2 afin d'ouvrir le couvercle 7

Page 29 - Bandeau de commande

Activez la fonction ''Tout en 1'' avant de lancer un programme de lavage.Vous ne pouvez pas activer la fonction "Tout en 1&qu

Page 30 - « Fonction « Tout en 1 » »

Programmes de lavageProgrammes de lavageProgramme Degré de salissu-reType de vaisselle Description du programmeAUTO 45°-70°1)Tous Vaisselle, couverts,

Page 31 - Avant la première utilisation

Programme 1)Énergie (kWh) Eau (litres)ECO 50° 1,0 - 1,1 10 - 110,8 - 0,9 12 - 1350 MIN 55° 1,0 - 1,2 10 - 11EXTRA SILENT 1,1 - 1,3 10 - 111) L'af

Page 32 - Réglage électronique

Vous pouvez également sélectionner le départ différé lorsque la porte est fermée. Lorsquevous sélectionnez un programme de lavage, vous disposez de 3

Page 33 - Utilisation du sel régénérant

Retirez la vaisselle• Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselleencore chaude est sensible aux chocs.•

Page 34

• Gebruik alleen gespecificeerde producten voor afwasmachines (afwasmiddel, zout,glansspoelmiddel).• Zout dat niet gespecificeerd is voor afwasmachine

Page 35 - Conseils et astuces

7. Replacez le filtre (B) dans sa position ini-tiale. Vérifiez qu'il est correctement placésous les deux guides (C).8. Réinstallez le filtre (A)

Page 36 - Programmes de lavage

Anomalie de fonction-nementCode erreur Cause possible Solution Le tuyau d'arrivéed'eau est endommagé.Assurez-vous que letuyau d'arri

Page 37

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsSymptôme Cause possible Solution possibleLa vaisselle n’est pas propre. Vous n'ave

Page 38 - Arrêt automatique

Pour activer le distributeur de liquide de rinçage1. Mettez l'appareil en fonctionnement.2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmati

Page 39

En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservonsl'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi q

Page 40

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 41

Gebrauchsanweisung SicherheitshinweiseLesen Sie vor der Installation und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:• Für Ihre persönliche Sicherheit und di

Page 42

• Stellen Sie Messer und andere spitze Gegenstände mit der Spitze nach unten in denBesteckkorb. Wenn dies nicht möglich ist, legen Sie sie horizontal

Page 43 - Caractéristiques techniques

Frostschutzmaßnahmen• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinkenkann.• Der Hersteller haftet nicht für Fr

Page 44

• Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteck-dose an.• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, Steckerleisten

Page 45 - Änderungen vorbehalten

• Sluit het apparaat niet aan op nieuwe leidingen of leidingen die lang niet zijn gebruikt.Laat het water enkele minuten stromen en sluit dan de toevo

Page 46 - Gebrauchsanweisung

Gerätebeschreibung234567189101 Oberkorb2 Wasserhärtestufen-Wähler3 Salzbehälter4 Reinigungsmittelbehälter5 Klarspülmittel-Dosierer6 Typenschild7 Filte

Page 47 - Reinigung und Pflege

Bedienblende123456ABC789101 Ein-/Aus-Taste2 Abbruch-Taste3 Programmwahltasten4 Extra-Silent-Programmtaste5 Multitab-Taste6 Zeitvorwahltaste7 Display8

Page 48 - Elektrischer Anschluss

Kontrolllampen1)Leuchtet auf, wenn der Klarspülmittelbehälter nachgefüllt werden muss. SieheAbschnitt „Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler“

Page 49 - Entsorgung des Geräts

• Zum Ein-/Abschalten des Klarspülmittel-Dosierers, wenn die Funktion Multitab einge-schaltet ist. Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn...“ na

Page 50 - Gerätebeschreibung

Wasserhärte Wasserhärteeinstellung°dH °TH mmol/l Clarke manuell elektronisch51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 882 1)1043 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63

Page 51 - Bedienblende

Wenn der Wasserenthärter elektronisch auf Stufe 1 eingestellt ist, bleibt die Salzkontroll-leuchte dunkel.Gebrauch von Salz für GeschirrspülerGehen Si

Page 52 - Multitab“

2.Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter. 1 .3. Wenn das Spülprogramm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Rei-nigungsmittel

Page 53 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Aktivieren Sie die Funktion Multitab vor dem Start des Spülprogramms.Sie können die Funktion Multitab nicht mehr ein- oder ausschalten, wenn das Progr

Page 54 - Elektronische Einstellung

SpülprogrammeSpülprogrammeProgramm Verschmut-zungsgradSpülgut ProgrammbeschreibungAUTO 45°-70°1)Beliebig Geschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVorspülenH

Page 55

Programm 1)Energie (kWh) Wasser (in Litern)ECO 50° 1,0 - 1,1 10 - 110,8 - 0,9 12 - 1350 MIN 55° 1,0 - 1,2 10 - 11EXTRA SILENT 1,1 - 1,3 10 - 111) Das

Page 56 - Funktion "Multitab"

• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.Afvalverwerking van het apparaat• Om lichamelijk letsel of schade te voorkomen:– Trek de stekker uit het

Page 57 - Hinweise und Tipps

– Das Spülprogramm stoppt.• Schließen Sie die Gerätetür.– Das Spülprogramm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.Abbruch eines

Page 58 - Spülprogramme

Reinigung und PflegeEntfernen und Reinigen der FilterSchmutzige Filter beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig undreinigen

Page 59

Reinigen der AußenseitenReinigen Sie die Außenseiten und die Bedienblende des Gerätes mit einem weichen feuch-ten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich N

Page 60 - Entnehmen des Spülguts

Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDie Aquasafe-Einrich-tung ist ausgelöst.•Ein Signalton er-tönt.• Das Display zeigt . Drehen Sie d

Page 61

Störung Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Reinigungsmittelmengewar nicht ausreichend oder eswurde kein Reinigungsmittelverwendet.Stellen Sie sich

Page 62 - Was tun, wenn …

Klarspülmittel-Dosierer eingeschaltet6. Drücken Sie Funktionstaste B erneut.– Im Display wird die neue Einstellung angezeigt.7. Schalten Sie das Gerät

Page 65 - Umwelttipps

www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter:www.aeg-electrolux.atwww.

Page 66

5 Glansmiddeldoseerbakje6 Typeplaatje7 Filters8 Onderste sproeiarm9 Bovenste sproeiarm10 Top sproeiarmBedieningspaneel123456ABC78910Bedieningspaneel7

Page 67

1 Aan-/uit-toets2 Annuleertoets3 Programmakeuzetoetsen4 Programmatoets extra stil5 Multitabknop6 Toets uitgestelde start7 Display8 Functie-toetsen9 In

Page 68 - 117945970-B-072010

DisplayOp het display verschijnt:• De elektronische instelling van het niveau van de waterontharder.• Het in/uitschakelen van het glansmiddeldoseerbak

Comments to this Manuals

No comments