Aeg-Electrolux L76650A3 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux L76650A3. Aeg-Electrolux L76650A3 Handleiding [it] [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVAMAT 74650 A3
LAVAMAT 76650 A3
Gebruiksaanwijzing Wasmachine
Notice d'utilisation Lave-linge
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 76650 A3

LAVAMAT 74650 A3LAVAMAT 76650 A3Gebruiksaanwijzing WasmachineNotice d'utilisation Lave-linge

Page 2

Om deze optie in- of uit te schakelen tegelijkertijd gedurende ongeveer 6 seconden op detoetsen 4 en 5 drukken tot het symbool 7.1 resp. op het displa

Page 3 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

2. Giet, indien gewenst, wasverzachter inhet vakje (de gebruikte hoeveelheidmag de markering MAX in de lade nietoverschrijden).Schuif de wasmiddellad

Page 4 - Installatie

Selecteer het centrifugetoerental (KORTER CENTRIFUGEREN) of SPOELSTOP(knop 3)Wanneer het gewenste programma is gekozen, stelt uw machine automatisch h

Page 5 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

SUPERSNEL : door tweemaal op toets 6 te drukken, blijft het bijbehorende controlelamp-je branden, de wasduur wordt verkort om licht vervuild wasgoed o

Page 6 - Wasmiddellade

Het gekozen uitstel kan alleen veranderd worden nadat u het wasprogramma opnieuwgekozen heeft.De functie Uitgestelde Start kan niet geselecteerd worde

Page 7 - BEDIENINGSPANEEL

• Als het programma is afgelopen verschijnt op het display een knipperende . Als hetsymbool 7.5 uit gaat, kan de deur geopend worden.Draai de progra

Page 8 - Display (7)

Balpeninkt en lijm: bevochtig met aceton1), leg het kledingstuk op een zachte doek endep de vlek.Lippenstift: bevochtig de vlek met aceton zoals hierb

Page 9 - PERSONALISERING

treffende waterleidingbedrijf. Als de waterhardheid middelmatig of hoog is, raden weaan een waterontharder toe te voegen, waarbij u altijd de instruct

Page 10 - DAGELIJKS GEBRUIK

Programma – Maximale en minimale temperatuur -Cyclusbeschrijving – Maximale belading - Type was-goedOptiesWasmiddel-vakjeJEANS60° - KoudHoofdwas, - Sp

Page 11

Programma – Maximale en minimale temperatuur -Cyclusbeschrijving – Maximale belading - Type was-goedOptiesWasmiddel-vakjeVISCOSE40° - KoudHoofdwas - S

Page 12

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 13

Programma – Maximale en minimale temperatuur -Cyclusbeschrijving – Maximale belading - Type was-goedOptiesWasmiddel-vakjeWOL ZIJDE(WOL PLUS/LAINE PLUS

Page 14 - Een programma annuleren

Programma – Maximale en minimale temperatuur -Cyclusbeschrijving – Maximale belading - Type was-goedOptiesWasmiddel-vakje20 MIN. - 3 KG30°Hoofdwas - S

Page 15 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Programma – Maximale en minimale temperatuur -Cyclusbeschrijving – Maximale belading - Type was-goedOptiesWasmiddel-vakje = UITOm het lopende programm

Page 16 - Graden van waterhardheid

1. Verwijder de wasmiddellade door hem stevig naar buiten te trekken.2. Verwijder het tussenschotje van de was-verzachter uit het middelste vakje.3. M

Page 17 - WASPROGRAMMA'S

• de machine niet pompt en/of niet centrifugeert;• de machine tijdens het pompen een abnormaal geluid maakt als gevolg van veiligheids-spelden, munten

Page 18 - Wasprogramma's

8. Verwijder vreemde materialen en was-poeder van het filter en het schoepen-rad.9. Controleer of het schoepenrad van depomp kan draaien (het draait s

Page 19

1. Draai de waterkraan dicht.2. Schroef de slang van de kraan.3. Reinig het zeefje in de slang met een har-de borstel.4. Schroef de waterslang weer op

Page 20

Daardoor wordt evt. in de machine achtergebleven water verwijderd en wordt de vor-ming van ijs en daardoor beschadiging van de machine voorkomen.Als u

Page 21

Probleem Mogelijke oorzaak/oplossingDe wasmachine start niet:De deur is niet goed gesloten. • Doe de deur stevig dicht.De stekker zit niet goed in het

Page 22 - ONDERHOUD EN REINIGING

Probleem Mogelijke oorzaak/oplossingEr ligt water op de vloer:Er is te veel of een verkeerd wasmiddel ge-bruikt (te veel schuimvorming).• Verminder de

Page 23 - Afvoerpomp

MONTAGE-INSTRUCTIES 32MONTAGE 32Uitpakken 32Plaatsing en waterpas zetten 34Watertoevoer 34Waterstop 36Waterafvoer 36AANSLUITING AAN

Page 24

Probleem Mogelijke oorzaak/oplossingDe machine staat te schudden of maakt la-waai:De transportbouten en het verpakkingsmateri-aal zijn niet verwijderd

Page 25

Als u het probleem niet kunt vinden of oplossen,neem dan contact op met onze Klantenservice.Noteer alvorens te bellen het model, serienum-mer en de aa

Page 26

De verbruiksgegevens in deze tabel zijn slechts richtlijnen, ze kunnen variëren afhankelijkvan de hoeveelheid en soort wasgoed, de temperatuur van het

Page 27 - PROBLEMEN OPLOSSEN

3. Draai de drie bouten los met de sleuteldie bij de machine geleverd is.4. Schuif de betreffende kunststof afstand-houders naar buiten.5. Open de vul

Page 28 - Problemen oplossen

6. Maak het kleine gaatje aan de bovenkanten de twee grotere gaten dicht met deplastic doppen die in het zakje zitten vande gebruiksaanwijzing.7. Slui

Page 29

1. Open de vuldeur en neem de toevoers-lang uit de trommel.2. Sluit de slang met de haakse aansluitingop de machine aan.Bevestig de toevoerslang niet

Page 30

WaterstopDe toevoerslang is voorzien van een waterstop,een beveiligingsvoorziening tegen schade veroor-zaakt door waterlekkage die kan ontstaan doorna

Page 31 - VERBRUIKSWAARDEN

De afvoerslang kan verlengd worden tot een maximum van 4 meter. Een extra afvoers-lang en koppelstuk is verkrijgbaar bij de Klantenservice bij u in de

Page 32 - MONTAGE-INSTRUCTIES

VerpakkingsmaterialenMaterialen met het symbool zijn recyclebaar.>PE<=polyethyleen>PS<=polystyreen>PP<=polypropyleenDit betekent d

Page 33

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil,veuillez

Page 34 - Watertoevoer

• Was kleine artikelen zoals sokken, veters, wasbare ceintuurs enz. in een waszak of kus-sensloop, omdat deze tussen de kuip en de trommel terecht kun

Page 35

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 64CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 68VALEURS DE CONSOMMATION 68INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 69INSTALLATI

Page 36 - Waterafvoer

• N'utilisez que les quantités de lessive et d'assouplissant indiquées par le fabricant. Unequantité excessive pourrait endommager le linge.

Page 37 - MILIEUBESCHERMING

il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d'introduire les articles dansl'appareil.• Le câble d'alimentation ne doit jama

Page 38 - Milieutips

1634521 Boîte à produits2 Bandeau de commande3 Poignée d'ouverture du hublot4 Plaque signalétique5 Pompe de vidange6 Pieds réglablesBoîte à produ

Page 39 - SOMMAIRE

BANDEAU DE COMMANDELe bandeau de commande est illustré ci-dessous. Il comprend : le sélecteur de program-me, les touches et les voyants. Ces éléments

Page 40 - NOTICE D'UTILISATION

Affichage (7)7.1 7.27.37.47.57.1 Symbole de la Sécurité enfants7.2•Durée du programme sélectionné : après sélection d'un programme, la durée s’a

Page 41 - Utilisation

Voyants (10)Si le voyant SURDOSAGE ( OVERDOSERING SUR-DOSAGE) 10.1 s'allume à la fin du programme,cela indique que vous avez utilisé trop de less

Page 42 - Sécurité des enfants

UTILISATION QUOTIDIENNEChargement du linge1. Ouvrez le hublot en tirant avec précau-tion vers l'extérieur à l'aide de la poi-gnée. Placez le

Page 43 - Boîte à produits

2. Versez, le cas échéant, l'assouplissantdans le compartiment (sans dépasserle niveau MAX ).Fermez doucement la boîte à produits.Sélectionnez l

Page 44 - BANDEAU DE COMMANDE

Sélectionnez la vitesse d'essorage (réduction de la VITESSE D'ESSORAGE) oul'option ARRÊT CUVE PLEINE (Touche 3)Une fois que vous avez s

Page 45 - Affichage (7)

• Gebruik de wasmachine nooit als het aansluitsnoer, het bedieningspaneel, het werk-blad of de sokkel beschadigd zijn, waardoor de binnenkant van de w

Page 46 - PERSONNALISATION

RAPIDE : lorsque vous appuyez deux fois sur la touche 6 , le voyant correspondant resteallumé et la durée de lavage est réduite pour laver le linge pe

Page 47 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Le délai sélectionné ne peut être modifié qu'après avoir sélectionné de nouveau le pro-gramme de lavage.Le départ différé ne peut pas être sélect

Page 48

Tournez le sélecteur de programmes sur pour mettre l'appareil à l'arrêt. Sortez le lingeet vérifiez que le tambour est vide. Si vous ne dé

Page 49

Crayon à bille et colle : imprégnez d'acétone 2) étalez le vêtement sur un chiffon pro-pre et tamponnez.Rouge à lèvres : tamponnez à l'acéto

Page 50

pétent. En cas de dureté d'eau moyenne ou élevée, nous recommandons d'ajouter del'adoucissant en suivant les instructions du fabricant.

Page 51 - À la fin du programme

Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Charge de linge maximale -Type de lingeOptionsComparti-ment duproduit delavageJEA

Page 52 - CONSEILS UTILES

Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Charge de linge maximale -Type de lingeOptionsComparti-ment duproduit delavageVIS

Page 53 - Choix de la lessive

Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Charge de linge maximale -Type de lingeOptionsComparti-ment duproduit delavageLAI

Page 54 - PROGRAMMES DE LAVAGE

Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Charge de linge maximale -Type de lingeOptionsComparti-ment duproduit delavage20

Page 55 - Programmes de lavage

Programme - Température maximale et minimale -Description du cycle - Charge de linge maximale -Type de lingeOptionsComparti-ment duproduit delavage =

Page 56

1634521 Wasmiddellade2 Bedieningspaneel3 Deurhandgreep4 Typeplaatje5 Afvoerpomp6 Verstelbare pootjesWasmiddellade Vakje voor waspoeder voor de voorwas

Page 57

2. Enlevez l'élément supérieur du comparti-ment pour assouplissant.3. Nettoyez tous les éléments sous l'eau cou-rante.4. Repoussez l'él

Page 58

• L'appareil ne vidange pas ou n’essore pas.• L'appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange en raison d'un blocage de la pom-p

Page 59 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8. Enlevez tous les corps étrangers et lespeluches du logement du filtre et de laturbine de la pompe.9. Vérifiez attentivement que la turbinede la pom

Page 60 - Pompe de vidange

1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.2. Dévissez le tuyau du robinet.3. Nettoyez le filtre du tuyau à l'aide d'unebrosse dure.4. R

Page 61

De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation degel et l'endommagement de l'appareil.Avant réut

Page 62

Problème Cause possible/solutionLe lave-linge ne démarre pas :le hublot n'est pas fermé. • Fermez correctement le hublot.L’appareil n'est pa

Page 63 - Précautions contre le gel

Problème Cause possible/solutionL'appareil ne vidange pas et/ou n'essore pas :le tuyau de vidange est écrasé ou plié. • Vérifiez le raccorde

Page 64 - Vidange de secours

Problème Cause possible/solutionLe hublot ne s'ouvre pas :le programme n'est pas terminé.• Attendez la fin du cycle de lavage.Le dispositif

Page 65

Problème Cause possible/solutionL'écran affiche le code d’alarme :Le système de sécurité anti-débordement s'estdéclenché.• Débranchez l&ap

Page 66

Programme Consommationd'énergie (kWh)Consommation d'eau(litres)Durée du programme(minutes)Synthétiques 40 ° 0.55 51Délicats 40 ° 0.55 63Lain

Page 67

BEDIENINGSPANEELHieronder staat een afbeelding van het bedieningspaneel. Het laat de programmakeuze-knop zien alsook de toetsen en controlelampjes Dez

Page 68 - VALEURS DE CONSOMMATION

2. Redressez l'appareil et retirez la fixationdu câble d'alimentation électrique et dutuyau de vidange placée à l'arrière de l'ap-

Page 69 - INSTALLATION

5. Ouvrez le hublot, sortez le tuyau d'arri-vée d'eau du tambour et enlevez le blocen polystyrène fixé sur le joint du hublot.6. Bouchez l&a

Page 70

Le lave-linge ne doit jamais être installé dans un local où la température peut être infé-rieure à 0°C.Le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau

Page 71 - Emplacement et mise à niveau

compagnie locale de distribution d'eau. Vérifiez la pression de l'eau minimum requisepour permettre le fonctionnement sûr de ce lave-linge d

Page 72 - Arrivée d'eau

Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu'à 4 mètres maximum. Un tuyau de vidangesupplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre

Page 73 - Vidange de l'eau

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avecles services de votre commune ou le magasin où vous avez eff

Page 74 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

www.aeg-electrolux.com/shop 132941010-A-272010

Page 75 - Conseils écologiques

Display (7)7.1 7.27.37.47.57.1 Symbool kinderslot7.2•Duur van het gekozen programma : nadat u een programma gekozen heeft, wordtde tijdsduur in uren e

Page 76 - 132941010-A-272010

Controlelampjes (10)Als het controlelampje OVERDOSERING ( OVER-DOSERING SURDOSAGE) 10.1 brandt aan het ein-de van het programma, betekent dit dat er t

Comments to this Manuals

No comments