Aeg-Electrolux LB3451 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux LB3451. Aeg-Electrolux LB3451 Manuel utilisateur [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT BELLA 3451

LAVAMAT BELLA 3451Lave-lingeMode d'emploi

Page 2 - 1 Consignes de sécurité

10Avant la toute première lessive1. Ouvrez la boîte à produits.2. Versez env. 2 litres d’eau dans le lave-linge par l’intermédiaire de la boî-te à pro

Page 3 - Sommaire

11Effectuer un programme de lavageOuvrir la porte/Charger le tambour1. Ouvrir la porte : tirer sur la poignée de la porte.Les voyants de la PORTE et d

Page 4

12liser que la moitié du dosage recommandé pour les lavages à pleine charge.• A partir d’une dureté de l’eau de 2 (= moyenne), il est indispensable d’

Page 5 - 1 Sécurité

13Mettre en marche la machine/Sélectionner le programmeRégler le programme et la tempé-rature à l’aide du sélecteur de pro-gramme. 3 Dès que vous avez

Page 6 - Sécurité générale

14Sélectionner les compléments de programmeSi vous le souhaitez, vous pouvez appuyer sur le(s) bouton(s) des com-pléments de programme. Le voyant corr

Page 7 - Panneau de commande

15Régler le départ différé3 La touche DEPART DIFFERE vous permet de décaler le démarrage d'un programme de 30 minutes (30') à 23 heures max.

Page 8 - Synoptique des programmes

16Interrompre le programme/Introduire du linge supplémentaireInterrompre le programme• En appuyant sur le bouton MARCHE/PAUSE, vous pouvez interrompre

Page 9

17Surdosage3 Lorsque le voyant SURDOSAGE s’allume, cela signifie que vous avez sur-dosé le produit de lavage pour le programme en cours. Lors de votre

Page 10 - Préparation et tri du linge

18Nettoyage et entretienAttention ! N’utilisez pas de produits d’entretien pour meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer l’apparei

Page 11

192. Pour éliminer les résidus de produits de nettoyage, effectuez une lessive sans introduire de linge. Programme BLANC/COULEURS 95, appuyez sur la t

Page 12

2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieu

Page 13

20Lorsque l’on appuie sur une des touches, le message Err ap-paraît sur le multi-afficheur.La fonction sélectionnée n’est pas compatible avec le pro-g

Page 14

21EF0 s’affiche. Le voyant FIN clignote 15 fois et, simulta-nément, un signal sonore retentit 15 fois.La pompe de vidan-ge ne s’arrête pas, même lorsq

Page 15 - Déroulement du programme

22Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisanteLe linge est grisâtre et du calcaire se dépose dans le tambour• Le dosage du produit de lavage est in

Page 16 - Interrompre le programme/

23Il est particulièrement conseillé d’utiliser un produit de lavage liquide pour laver le linge de couleur foncée.Effectuer une vidange de secours1 Av

Page 17 - Sécurité enfants

24Pompe de vidangeLa pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas néces-saire d’ouvrir le couvercle de la pompe, excepté en cas de dysf

Page 18 - Nettoyage et entretien

257. Fermer le flexible de vidange de secours et le placer sur son support.8. Fermer le clapet du socle.Protection de l’environnement2Elimination du m

Page 19 - Que faire quand

26Caractéristiques techniques5Cet appareil est conforme aux directives UE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse tension–

Page 20

27Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• Ce lave-linge n’est pas encastrable.• Avant de le mettre en s

Page 21

28Mise en place du lave-lingeTransport du lave-linge1 Avertissement ! Le lave-linge pèse lourd. Danger de blessures ! Faire attention lors du soulèvem

Page 22

292. Redressez l'appareil et retirez la fixa-tion du câble d’alimentation électri-que et du tuyau de vidange des leur support placé à l’arrière d

Page 23

3SommaireMode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . .

Page 24 - Pompe de vidange

305. Sortez le rail de transport D.6. Revissez les six petites vis C à leur place (voir figure ci-desssous).7. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en

Page 25

31portez jamais l’appareil sans les protections de transport. Branchez le tuyau d’alimentation de la façon décrite au paragraphe “Raccorde-ment d’eau”

Page 26 - Valeurs de consommation

32Branchement électriqueLa tension de secteur, le type de courant et la protection nécessaire sont indiqués sur la plaque signalétique. La plaque sign

Page 27

334. Vissez le raccord du tuyau d’alimen-tation sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20x27). Utilisez tou-jours le tuyau d’alimentation livré

Page 28 - Mise en place du lave-linge

34Evacuation de l’eauLa différence de hauteur entre la surface d’appui et l’écoulement de l’eau ne doit pas dépasser 1 mètre. Seuls des tuyaux origina

Page 29

35Garantie/service-clientèleServicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestrasse 10 Points de Service1028 PréverengesLe Trési 6 Servizio dopo vendita691

Page 30

36Pièces détachées, accessoires et produits d'entretienPour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des ac-cessoires et des produ

Page 31 - Stabiliser l’appareil

37www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502

Page 32 - Raccordement de l’eau

38 Slovenija +38 61 24 25 731Electrolux Ljubljana, d.o.o.Tržaška 132, 1000 LjubljanaSlovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrol

Page 33

39Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide

Page 34 - 1 Attention !

4Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Caractéristiques techniques. . . . . . . . . .

Page 35 - Garantie/service-clientèle

www.electrolux.comwww.aeg.ch132 977 640-00-111006-01 Sous réserve de modifications

Page 36

5Mode d'emploi1 SécuritéAvant la première mise en service• Respecter les “Consignes d’installation et de raccordement”.• Si l’appareil est livré

Page 37

6Sécurité générale• Toute réparation du lave-linge automatique doit être uniquement ef-fectuée par du personnel spécialisé. • Ne jamais mettre en marc

Page 38

7Description de l’appareilPanneau de commande Pieds vissables(ajustables en hau-teur) Bac-tiroir pour produits lessivielsTrappe du socle/Pompe de vida

Page 39 - Service après-vente

8Synoptique des programmesProgrammeCharge max. 1) (linge sec) 1) Un seau de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (coton)Programmes additionn

Page 40

9Utilisation/CaractéristiquesEtiquettes d’entretien1) 1) Les températures indiquées sur les étiquettes d’entretien sont des valeurs maximales.Programm

Comments to this Manuals

No comments