Aeg-Electrolux SKS71840S0 User Manual

Browse online or download User Manual for Combi-fridges Aeg-Electrolux SKS71840S0. Aeg-Electrolux SKS71840S0 Brugermanual [kk] [ru] [ua]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SKS71840S0
DA
KØLESKAB BRUGSANVISNING
2
EN
REFRIGERATOR USER MANUAL
23
PT
FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES
45
ES
FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
67
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1

SKS71840S0DAKØLESKAB BRUGSANVISNING2ENREFRIGERATOR USER MANUAL23PTFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES45ESFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES67

Page 2 - Besøg webbutikken på

Tips om opbevaring af frostvarerFor at få den største fornøjelse af dette skab, skal du:• Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt op

Page 3

Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden ikøleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandetikke løber over og drypper ned på maden i skabet.Br

Page 4 - OM SIKKERHED

•Afrim4) og rengør apparatet inkl. alt tilbehør• Lad døren/dørene stå på klem for at forebygge ubehagelig lugt.Hvis der skal være tændt for skabet: Be

Page 5 - Vedligeholdelse og rengøring

Fejl Mulig årsag LøsningDer løber vand ud af ska-bet.Afrimningsvandet løber ikke fraafløbet og ned i beholderen overkompressoren.Sæt afløbet til afrim

Page 6 - BETJENING

TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 20 tSpænding 230-240 VFrekvens 50 HzDe tekniske

Page 7 - DAGLIG BRUG

Vending af dørApparatets dør åbner mod højre. Hvis den skal åbne mod venstre, gør du følgende, indenapparatet installeres:1. Løsn øverste drejetap og

Page 8 - Placering af skydeboksen

Gør så følgende:1.Sæt isolerbåndet på apparatet som vistpå tegningen.2.Bor hul med et Ø 2,5 mm-bor (boret måhøjst komme 10 mm ind).Sæt vinkelbeslaget

Page 9 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

3.Installér køleskabet i nichen.Skub apparatet i retning af pilen (1), tilden øverste dækliste støder mod køk-kenskabet.Skub apparatet i retning af pi

Page 10 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

6. Fjern den rigtige del fra hængslets af-dækning (E). Sørg for at fjerne den højredel på det højre hængsel og den venstredel på det venstre hængsel.7

Page 11 - Pause i brug

9. Montér del (Ha) på indersiden af køkken-skabet10. Tryk del (Hc) fast på del (Ha).11. Sæt apparatets dør og skabslågen i envinkel på 90°.Sæt den lil

Page 12 - HVIS NOGET GÅR GALT

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange årmed nyskabende

Page 13 - Lukke døren

12. Flugt skabslågen og apparatets dør vedat stille på del (Hb).13. Tryk del (Hd) fast på del (Hb).Slut med at kontrollere, at:• Alle skruer er stramm

Page 14 - INSTALLATION

STØJDer kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Støj 21

Page 15 - Vending af dør

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles somhusholdningsa

Page 16

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Page 17

CONTENTS25 Safety information27 Operation28 First use28 Daily use30 Helpful hints and tips31 Care and cleaning33 What to do if…35 Technical data35 Ins

Page 18

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual

Page 19

– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any

Page 20

• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oilto flow back in the compressor.• Adequate air circulatio

Page 21

• how often the door is opened• the quantity of food stored• the location of the appliance.If the ambient temperature is high or the appliance is full

Page 22 - SKÅN MILJØET

Frozen Food CalendarThe symbols show different types of frozen goods.The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen

Page 23 - Visit the webshop at:

INDHOLD4 Om sikkerhed6 Betjening7 Ibrugtagning7 Daglig brug9 Nyttige oplysninger og råd10 Vedligeholdelse og rengøring12 Hvis noget går galt14 Teknisk

Page 24 - CONTENTS

HELPFUL HINTS AND TIPSHints for energy saving• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.• If the ambient temp

Page 25 - SAFETY INFORMATION

• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, canpossibly cause the skin to be freeze burnt;• it is advisable to s

Page 26 - Installation

Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment ev-ery time the motor compressor s

Page 27 - OPERATION

Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.Do not use a mechanical device or any artificial means to s

Page 28 - DAILY USE

Problem Possible cause Solution The product temperature is toohigh.Let the product temperature de-crease to room temperature be-fore storage. The ro

Page 29 - Positioning the sliding box

Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".3. If necessary, replace the defective d

Page 30 - HELPFUL HINTS AND TIPS

The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact forthis purpose. If the domestic power supply socket is not eart

Page 31 - CARE AND CLEANING

Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must be suffi-cient.Installing the applianceCAUTION!Make sure that the mains cable can move f

Page 32 - Defrosting the freezer

2.Drill the appliance using a Ø 2.5 mm drill(10 mm max. penetration).Fix the square fitting to the appliance .3.Install the appliance in the niche.Pus

Page 33 - WHAT TO DO IF…

5.Attach the appliance to the niche with 4screws.6. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of ri

Page 34 - Replacing the lamp

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,

Page 35 - TECHNICAL DATA

8. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and(Hd).9. Install the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture.10. Push the part (Hc) on the part

Page 36 - Door reversibility

11. Open the appliance door and the kitch-en furniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb) into guide(Ha).Put together the appliance

Page 37 - Installing the appliance

Reversibility of the freezer door180˚NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CR

Page 38

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Noises 43

Page 39

CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. In

Page 40

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia

Page 41

ÍNDICE47 Informações de segurança49 Funcionamento50 Primeira utilização50 Utilização diária52 Sugestões e conselhos úteis53 Manutenção e limpeza56 O q

Page 42 - 42 Noises

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,

Page 43 - Noises 43

Se o circuito refrigerante se danificar:– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigos

Page 44 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

InstalaçãoPara efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafosespecíficos.• Desembale o aparelho e verifique se

Page 45 - Visite a loja online em

– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. En

Page 46

Regulação da temperaturaA temperatura é regulada automaticamente.Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo:• rode o regulador de temperatura

Page 47 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Armazenamento de alimentos congeladosQuando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, antes de colocar os pro-dutos no compartimento,

Page 48 - Limpeza e manutenção

Posicionar o compartimento deslizanteO compartimento deslizante pode ser colocado em diferentes alturas.Para fazer estes ajustes, proceda do seguinte

Page 49 - FUNCIONAMENTO

Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem ser armazenadas na prateleira degarrafas na porta.Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estive

Page 50 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção e arecarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técni

Page 51 - Prateleiras móveis

Descongelar o congeladorVai sempre formar-se uma certa quantidade de gelo nas prateleiras do congelador e em re-dor do compartimento superior.Desconge

Page 52 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAAntes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada.A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve se

Page 53 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Possível causa SoluçãoA água escorre para ochão.A saída de água descongeladanão escorre para o tabuleiro deevaporação acima do compres-sor.En

Page 54 - Descongelar o frigorífico

DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instala-ção Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTempo de reinício 20 hTensão 230-240 VF

Page 55 - Períodos de inactividade

Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.Reversibilidade da portaA porta do aparelho abre para a direita. Se pretender abrir a porta para a esque

Page 56 - O QUE FAZER SE…

• Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til atløbe tilbage i kompressoren.• Der skal være tilstrækkelig

Page 57 - Fechar a porta

Instalar o aparelhoCUIDADOCertifique-se de que o cabo de alimentação se movimenta livremente.Execute os seguintes passos:1.Aplique a tira adesiva no a

Page 58 - INSTALAÇÃO

3.Instale o aparelho no nicho.Empurre o aparelho na direcção da seta(1) até que parte superior pare contra omóvel de cozinha.Empurre o aparelho na dir

Page 59 - Requisitos de ventilação

6. Retire a peça correcta da dobradiça (E).Certifique-se de que retira a peça DX, nocaso da dobradiça direita, SX no ladooposto.7. Encaixe as tampas (

Page 60 - Instalar o aparelho

9. Coloque a peça (Ha) no lado interior domóvel da cozinha.10. Pressione a peça (Hc) contra a peça (Ha).11. Abra a porta do aparelho e a porta dearmár

Page 61

12. Alinhe a porta do armário da cozinha e aporta do aparelho ajustando a peça (Hb).13. Pressione a peça (Hd) contra a peça (Hb).Faça uma verificação

Page 62

RUÍDOSExistem alguns ruídos durante o funcionamento normal (compressor, circulação do refrige-rante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK

Page 63

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratadocomo l

Page 64

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Page 65 - Ruídos 65

ÍNDICE DE MATERIAS69 Información sobre seguridad71 Funcionamiento72 Primer uso72 Uso diario74 Consejos útiles75 Mantenimiento y limpieza77 Qué hacer s

Page 66 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera

Page 67 - Visite la tienda web en

• Rumtemperaturen• Hvor tit døren åbnes• Mængden af mad• Skabets placering.Hvis den omgivende temperatur er høj eller skabet er helt fyldt, og termost

Page 68 - ÍNDICE DE MATERIAS

Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en

Page 69 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda don

Page 70 - Instalación

Lo más conveniente es ajustar la temperatura en una posición intermedia.Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperat

Page 71 - FUNCIONAMIENTO

DescongelaciónLos alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar enel compartimento frigorífico o a temperatura a

Page 72 - USO DIARIO

1. Sujete el estante que lleva la caja desli-zante y tire hacia arriba y hacia fuera pa-ra soltarlo de los soportes de la puerta2. Retire la abrazader

Page 73 - Estantes móviles

Consejos sobre la congelaciónEstos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congela-ción:• la cantidad máxima de aliment

Page 74 - CONSEJOS ÚTILES

• Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.• Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas li

Page 75 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Unas 12 horas antes de realizar la descongelación, coloque el regulador de temperatura enlos niveles más elevados, con el fin de acumular frío suficie

Page 76 - Descongelación del congelador

Se producen ruidos durante el funcionamiento normal (compresor, circulación del refrige-rante).Problema Causa probable SoluciónEl aparato no funciona.

Page 77 - QUÉ HACER SI…

Problema Causa probable Solución La temperatura de los productoses demasiado alta.Deje que la temperatura de losalimentos descienda a la tempe-ratura

Page 78 - 78 Qué hacer si…

DybfrostkalenderSymbolerne viser forskellige slags dybfrost.Tallene angiver det antal måneder, de pågældende madvarer kan opbevares. Madvarenskvalitet

Page 79 - Cierre de la puerta

DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización 20 hVoltaje 230-240 VFrec

Page 80 - INSTALACIÓN

Puerta reversibleLa puerta del aparato se abre hacia la derecha. Si desea abrir la puerta hacia la izquierda,siga estas instrucciones antes de instala

Page 81 - Instalación del aparato

Ejecute los pasos siguientes:1.Aplique la cinta selladora adhesiva alaparato como se muestra en la figura.2.Taladre el aparato con una broca de Ø 2,5m

Page 82

3.Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en el sentido de laflecha (1) hasta que la cubierta de la se-paración superior haga tope contra elm

Page 83

6. Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la pieza DX,en el caso de la bisagra derecha, y lapieza SX en el caso contr

Page 84

9. Instale la pieza (Ha) en el lado interno delmueble de cocina.10. Empuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha).11. Abra la puerta del aparato y la del

Page 85

12. Alinee las puertas del mueble de cocinay del aparato mediante el ajuste de lapieza (Hb).13. Presione la pieza (Hd) contra la pieza(Hb).Realice una

Page 86

RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor,circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CR

Page 87 - Ruidos 87

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se

Page 89

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDEnergisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.• Hvis den omgivende te

Page 92

www.aeg.com/shop 222317118-A-062011

Comments to this Manuals

No comments