SKS71840S0DAKØLESKAB BRUGSANVISNING2ENREFRIGERATOR USER MANUAL23PTFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES45ESFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES67
Tips om opbevaring af frostvarerFor at få den største fornøjelse af dette skab, skal du:• Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt op
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden ikøleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandetikke løber over og drypper ned på maden i skabet.Br
•Afrim4) og rengør apparatet inkl. alt tilbehør• Lad døren/dørene stå på klem for at forebygge ubehagelig lugt.Hvis der skal være tændt for skabet: Be
Fejl Mulig årsag LøsningDer løber vand ud af ska-bet.Afrimningsvandet løber ikke fraafløbet og ned i beholderen overkompressoren.Sæt afløbet til afrim
TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 20 tSpænding 230-240 VFrekvens 50 HzDe tekniske
Vending af dørApparatets dør åbner mod højre. Hvis den skal åbne mod venstre, gør du følgende, indenapparatet installeres:1. Løsn øverste drejetap og
Gør så følgende:1.Sæt isolerbåndet på apparatet som vistpå tegningen.2.Bor hul med et Ø 2,5 mm-bor (boret måhøjst komme 10 mm ind).Sæt vinkelbeslaget
3.Installér køleskabet i nichen.Skub apparatet i retning af pilen (1), tilden øverste dækliste støder mod køk-kenskabet.Skub apparatet i retning af pi
6. Fjern den rigtige del fra hængslets af-dækning (E). Sørg for at fjerne den højredel på det højre hængsel og den venstredel på det venstre hængsel.7
9. Montér del (Ha) på indersiden af køkken-skabet10. Tryk del (Hc) fast på del (Ha).11. Sæt apparatets dør og skabslågen i envinkel på 90°.Sæt den lil
FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange årmed nyskabende
12. Flugt skabslågen og apparatets dør vedat stille på del (Hb).13. Tryk del (Hd) fast på del (Hb).Slut med at kontrollere, at:• Alle skruer er stramm
STØJDer kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Støj 21
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles somhusholdningsa
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
CONTENTS25 Safety information27 Operation28 First use28 Daily use30 Helpful hints and tips31 Care and cleaning33 What to do if…35 Technical data35 Ins
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oilto flow back in the compressor.• Adequate air circulatio
• how often the door is opened• the quantity of food stored• the location of the appliance.If the ambient temperature is high or the appliance is full
Frozen Food CalendarThe symbols show different types of frozen goods.The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen
INDHOLD4 Om sikkerhed6 Betjening7 Ibrugtagning7 Daglig brug9 Nyttige oplysninger og råd10 Vedligeholdelse og rengøring12 Hvis noget går galt14 Teknisk
HELPFUL HINTS AND TIPSHints for energy saving• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.• If the ambient temp
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, canpossibly cause the skin to be freeze burnt;• it is advisable to s
Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment ev-ery time the motor compressor s
Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.Do not use a mechanical device or any artificial means to s
Problem Possible cause Solution The product temperature is toohigh.Let the product temperature de-crease to room temperature be-fore storage. The ro
Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".3. If necessary, replace the defective d
The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact forthis purpose. If the domestic power supply socket is not eart
Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must be suffi-cient.Installing the applianceCAUTION!Make sure that the mains cable can move f
2.Drill the appliance using a Ø 2.5 mm drill(10 mm max. penetration).Fix the square fitting to the appliance .3.Install the appliance in the niche.Pus
5.Attach the appliance to the niche with 4screws.6. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of ri
OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,
8. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and(Hd).9. Install the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture.10. Push the part (Hc) on the part
11. Open the appliance door and the kitch-en furniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb) into guide(Ha).Put together the appliance
Reversibility of the freezer door180˚NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CR
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Noises 43
CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. In
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia
ÍNDICE47 Informações de segurança49 Funcionamento50 Primeira utilização50 Utilização diária52 Sugestões e conselhos úteis53 Manutenção e limpeza56 O q
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,
Se o circuito refrigerante se danificar:– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigos
InstalaçãoPara efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafosespecíficos.• Desembale o aparelho e verifique se
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. En
Regulação da temperaturaA temperatura é regulada automaticamente.Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo:• rode o regulador de temperatura
Armazenamento de alimentos congeladosQuando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, antes de colocar os pro-dutos no compartimento,
Posicionar o compartimento deslizanteO compartimento deslizante pode ser colocado em diferentes alturas.Para fazer estes ajustes, proceda do seguinte
Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem ser armazenadas na prateleira degarrafas na porta.Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estive
Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção e arecarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técni
Descongelar o congeladorVai sempre formar-se uma certa quantidade de gelo nas prateleiras do congelador e em re-dor do compartimento superior.Desconge
O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAAntes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada.A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve se
Problema Possível causa SoluçãoA água escorre para ochão.A saída de água descongeladanão escorre para o tabuleiro deevaporação acima do compres-sor.En
DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instala-ção Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTempo de reinício 20 hTensão 230-240 VF
Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.Reversibilidade da portaA porta do aparelho abre para a direita. Se pretender abrir a porta para a esque
• Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til atløbe tilbage i kompressoren.• Der skal være tilstrækkelig
Instalar o aparelhoCUIDADOCertifique-se de que o cabo de alimentação se movimenta livremente.Execute os seguintes passos:1.Aplique a tira adesiva no a
3.Instale o aparelho no nicho.Empurre o aparelho na direcção da seta(1) até que parte superior pare contra omóvel de cozinha.Empurre o aparelho na dir
6. Retire a peça correcta da dobradiça (E).Certifique-se de que retira a peça DX, nocaso da dobradiça direita, SX no ladooposto.7. Encaixe as tampas (
9. Coloque a peça (Ha) no lado interior domóvel da cozinha.10. Pressione a peça (Hc) contra a peça (Ha).11. Abra a porta do aparelho e a porta dearmár
12. Alinhe a porta do armário da cozinha e aporta do aparelho ajustando a peça (Hb).13. Pressione a peça (Hd) contra a peça (Hb).Faça uma verificação
RUÍDOSExistem alguns ruídos durante o funcionamento normal (compressor, circulação do refrige-rante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratadocomo l
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho
ÍNDICE DE MATERIAS69 Información sobre seguridad71 Funcionamiento72 Primer uso72 Uso diario74 Consejos útiles75 Mantenimiento y limpieza77 Qué hacer s
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera
• Rumtemperaturen• Hvor tit døren åbnes• Mængden af mad• Skabets placering.Hvis den omgivende temperatur er høj eller skabet er helt fyldt, og termost
Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda don
Lo más conveniente es ajustar la temperatura en una posición intermedia.Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperat
DescongelaciónLos alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar enel compartimento frigorífico o a temperatura a
1. Sujete el estante que lleva la caja desli-zante y tire hacia arriba y hacia fuera pa-ra soltarlo de los soportes de la puerta2. Retire la abrazader
Consejos sobre la congelaciónEstos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congela-ción:• la cantidad máxima de aliment
• Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.• Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas li
Unas 12 horas antes de realizar la descongelación, coloque el regulador de temperatura enlos niveles más elevados, con el fin de acumular frío suficie
Se producen ruidos durante el funcionamiento normal (compresor, circulación del refrige-rante).Problema Causa probable SoluciónEl aparato no funciona.
Problema Causa probable Solución La temperatura de los productoses demasiado alta.Deje que la temperatura de losalimentos descienda a la tempe-ratura
DybfrostkalenderSymbolerne viser forskellige slags dybfrost.Tallene angiver det antal måneder, de pågældende madvarer kan opbevares. Madvarenskvalitet
DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización 20 hVoltaje 230-240 VFrec
Puerta reversibleLa puerta del aparato se abre hacia la derecha. Si desea abrir la puerta hacia la izquierda,siga estas instrucciones antes de instala
Ejecute los pasos siguientes:1.Aplique la cinta selladora adhesiva alaparato como se muestra en la figura.2.Taladre el aparato con una broca de Ø 2,5m
3.Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en el sentido de laflecha (1) hasta que la cubierta de la se-paración superior haga tope contra elm
6. Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la pieza DX,en el caso de la bisagra derecha, y lapieza SX en el caso contr
9. Instale la pieza (Ha) en el lado interno delmueble de cocina.10. Empuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha).11. Abra la puerta del aparato y la del
12. Alinee las puertas del mueble de cocinay del aparato mediante el ajuste de lapieza (Hb).13. Presione la pieza (Hd) contra la pieza(Hb).Realice una
RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor,circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CR
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDEnergisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.• Hvis den omgivende te
90
91
www.aeg.com/shop 222317118-A-062011
Comments to this Manuals