Aeg-Electrolux F35010ILW User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Aeg-Electrolux F35010ILW. Aeg-Electrolux F35010ILW User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 35010 IL
User manual Dishwasher
Istruzioni per l’uso Lavastoviglie
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 35010 IL

FAVORIT 35010 ILUser manual DishwasherIstruzioni per l’uso Lavastoviglie

Page 2 - Contents

Daily use• Check if it's necessary to refill with dishwasher salt or rinse aid.• Load cutlery and dishes into the dishwasher.• Fill with dishwash

Page 3 - Operating instructions

The lower basketLoad larger and heavily soiled dishes and pans inthe lower basket.To make it easier to load larger dishes, the 2 plateracks on the rig

Page 4 - Product description

1. Place the grid insert on the cutlery basket.2. Place forks and spoon in the cutlery basketwith their handles pointing downwards.For larger utensils

Page 5 - Control panel

• The cup racks can be folded up out of the wayfor tall crockery items.• Lay or hang wine and brandy glasses in theslots in the cup racks.Adjusting th

Page 6 - Set the water softener

Fill with detergent1. Open the lid.2. Fill the detergent dispenser (1) with deter-gent. The marking indicates the dosinglevels:20 = approximately 20 g

Page 7 - Setting electronically

Use of combi detergent tabletsThese products are detergents with a combined cleaning, rinsing and salt functions. Theycan also contain other different

Page 8 - Use of rinse aid

Programme Degree ofsoilType of load Programme description Consumption val-ues1)PrewashMain washIntermediate rinseFinal rinseDryingDuration (minutes)En

Page 9

2.Press the START/RESET button , the countdown of the delay start begins automati-cally.– The phase indicator lights turn off.– Opening the door will

Page 10 - Load cutlery and dishes

CAUTION!When the washing programme has finished, it is recommended that the dishwasher isunplugged and the water tap turned off.Care and cleaningClean

Page 11 - The cutlery basket

6. Remove the flat filter from the base of thewashing compartment and clean bothfaces thoroughly.7. Put the flat filter back in the base of thewashing

Page 12 - The upper basket

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Page 13 - Use of detergent

Moving the machineIf you have to move the machine (moving house etc...):1. Unplug it.2. Turn the water tap off.3. Remove the water inlet and discharg

Page 14 - Fill with detergent

Once these checks have been carried out, switch on the appliance: the programme willcontinue from the point at which it was interrupted.If the malfunc

Page 15 - Washing programmes

Installation instructionsInstallationWARNING!Any electrical and/or plumbing work required to install this appliance should be carried outby a qualifie

Page 16

The dishwasher features fill and drain hoses which can be turned either to the left or theright to suit the installation by means of the locknut.The l

Page 17 - Unloading the dishwasher

The waste connection must be at a maximumheight of 60 cm from the bottom of the dish-washer.The drain hose can face either to the right or leftof the

Page 18 - Care and cleaning

Environment concernsThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. Instead it sho

Page 19 - Frost precautions

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg

Page 20 - What to do if…

Istruzioni d'uso Informazioni per la sicurezzaPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e

Page 21 - Technical data

Per la sicurezza dei bambini• L'apparecchio è progettato per essere utilizzato da persone adulte. Non lasciare che ibambini utilizzino da soli la

Page 22 - Installation instructions

Descrizione del prodotto1 Cestello superiore2 Selettore durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Erogatore detersivo5 Erogatore brillantante6 Ta

Page 23 - Water outlet hose connection

Operating instructions Safety informationIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance,

Page 24 - Electrical connection

1Selettore dei programmi2Tasto START/ RESET3Tasto Partenza ritardata4Spie5Spia On/Off6Tacca dei programmiSpieLavaggio principaleSi accende quando sono

Page 25 - Environment concerns

• Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dall'interno dell'apparecchio• Impostare il decalcificatore• Versare 1 litro di acqua all&apos

Page 26 - Con riserva di modifiche

1. Aprire la porta della lavastoviglie.2. Rimuovere il cestello inferiore dalla lava-stoviglie.3. Ruotare il selettore di durezza dell'acquanella

Page 27 - Istruzioni d'uso

1. Aprire la porta, togliere il cestello inferiore e svitare il tappo del contenitore girandoloin senso antiorario.2.Versare 1 litro di acqua all&apos

Page 28 - Installazione

2. Introdurre il brillantante nel contenitore. Illivello massimo di riempimento è indicatodal segno "max".L'erogatore contiene circa 11

Page 29 - Pannello dei comandi

Sistemazione di posate e stoviglieNon lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e altri oggetti che potrebberoassorbire acqua.• Prima di s

Page 30 - Primo utilizzo

Cestello inferioreSistemare nel cestello inferiore le stoviglie piùgrandi e con sporco ostinato.Per facilitare la sistemazione delle stoviglie più in-

Page 31 - Impostazione manuale

1. Inserire le apposite griglie divisorie nel ce-stello.2. Sistemare le forchette e i cucchiai nel ce-stello delle posate con il manico rivoltoverso i

Page 32 - Impostazione elettronica

• I ripiani per le tazze possono essere sollevatiper fare posto a stoviglie più grandi.• Appoggiare o appendere i calici ai bordi sa-gomati dei ripian

Page 33 - Uso del brillantante

Evitando di eccedere nell'uso di detersivo si contribuisce a limitare l'inquinamento am-bientale.Aggiunta del detersivo1. Aprire il coperchi

Page 34 - Utilizzo quotidiano

• Keep children well away from the dishwasher when the door is open.Installation• Check your dishwasher for any transport damage. Never connect a dama

Page 35

Uso di detersivi in pastiglie multifunzioneQuesti prodotti esercitano una funzione integrata e combinata di detersivo, brillantante esale. Possono ino

Page 36 - Cestello portaposate

Programma Grado disporcoTipo di carico Descrizione del programmaValori di consumo 1)PrelavaggioLavaggio principaleRisciacquo intermedioRisciacquo fina

Page 37 - Cestello superiore

1.Dopo avere selezionato il programma di lavaggio, premere il tasto Partenza ritarda-ta .– La spia corrispondente si accende.2.Premere il tasto AVVIO

Page 38 - Uso del detersivo

• Sulle pareti laterali e sulla porta della lavastoviglie potrà formarsi della condensa, perchél'acciaio inossidabile diventerà più freddo delle

Page 39 - Aggiunta del detersivo

6. Estrarre il filtro piatto dal fondo della va-sca e pulire accuratamente entrambe lefacce.7. Ricollocare il filtro piatto sul fondo dellavasca e ass

Page 40 - Programmi di lavaggio

Trasporto della lavastoviglieSe occorre spostare la lavastoviglie (a causa di un trasloco ecc.):1. Scollegare il cavo elettrico.2. Chiudere il rubinet

Page 41

Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzione• Il programma non si avvia • La porta della lavastoviglie non è stata chiusacorrettamente

Page 42

I risultati del lavaggio non sono soddisfacentiBicchieri e stoviglie presentano striature, mac-chie biancastre o una patina bluastra• Ridurre il dosag

Page 43 - Pulizia e cura

Fissaggio alle unità adiacentiLa lavastoviglie deve essere fissata per impedirne il ribaltamento.Pertanto, occorre verificare che le parti a cui è fis

Page 44 - Precauzioni antigelo

la lavastoviglie carica l'acqua. Se durante l'afflusso di acqua il tubo di carico inizia a perdere,la valvola di sicurezza interrompe il flu

Page 45 - Cosa fare se…

5 Rinse aid dispenser6 Rating plate7 Filters8 Lower spray arm9 Upper spray armControl panel1Programme knob2START/RESET button3Delay start button4Indic

Page 46

Allo stesso modo, il diametro interno dei raccordi utilizzati per il collegamento allo scariconon deve essere inferiore a quello del tubo in dotazione

Page 47 - Istruzioni di installazione

Dove portare gli apparecchi fuori uso?In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri diraccolta ufficiali della SEN

Page 48 - Collegamento dell’acqua

www.electrolux.comPer gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.aeg.ch117962950-00-112008

Page 49

Indicator lightsRinse aid1)Illuminates when rinse aid needs to be filled.1) The salt and rinse aid indicator lights are never illuminated while a wash

Page 50 - Considerazioni ambientali

Water hardness Adjusting the water hardnesssettingUse of salt°dH °TH mmol/l manually electronically51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 level 10 yes43 - 50 7

Page 51 - Materiale di imballaggio

Examples:if the current level is 5, by pressing START/RESET button once, level 6 is selected.if the current level is 10, by pressing START/RESET butt

Page 52 - 117962950-00-112008

1. Open the container by pressing the releasebutton (A).2. Add the rinse aid in the container. Themaximum level for filling is indicated by"max&q

Comments to this Manuals

No comments