LAVATHERM 58870Návod k použití KondenzačnísušičkaUpute za uporabu Sušilica rublja skondenzatorom
Programymax.ná‐plň 1)Použití/vlastnosti FunkceSymbolpéče TIME( ČASOVÝPRO‐GRAM )8 kg Pro dosušení jednotlivých kusů prádla.jem‐né , dlou‐há fázeprotiz
Programymax.ná‐plň 1)Použití/vlastnosti FunkceSymbolpéče BED LI‐NEN ( LO‐ŽNÍ PRÁ‐DLO )3 kgLožní prádlo (jednoduché a dvojité prostě‐radlo, polštářový
Programymax.ná‐plň 1)Použití/vlastnosti FunkceSymbolpéče WOOL( VLNA )1 kgPro sušení vlněných tkanin po vyprání po‐mocí teplého vzduchu s minimálním me
Programymax.ná‐plň 1)Použití/vlastnosti FunkceSymbolpéče NIGHTCYCLECOTTONS( NOČNÍCYKLUSBAVLNA )8 kgPro tiché a šetrné sušení bavlny. Doporu‐čeno pro s
• Nesušte nové barevné tkaniny spolu se světlým prádlem. Textilní barvy mo‐hou pouštět.• Nesušte bavlněný žerzej a pleteniny pomocí programu EXTRA . P
Otevření plnicích dvířek / vložení prádla1. Otevřete plnicí dvířka:Silně stiskněte plnicí dvířka (místostisku)2. Vložte prádlo (nepěchujte ho příliš).
drying cycle length. Available spin speed values (rpm): from up to (with 200 rpm steps)This option allows to save time and energy.Volba doplňkových
bzučákSpotřebič se dodává s vypnutou funkcí Bzučák .K aktivaci zvukového signálu zvolte funkci Bzučák .Když je tato funkce aktivní, ikona bzučák sví
pod stavovou ikonou. Po ukončení příslušné části sušicího cyklu přestane po‐mlčka blikat a začne blikat pod další stavovou ikonou.Změna programuChcete
POZORNikdy nepoužívejte sušičku bez filtrů na vlákna nebo s poškozenými nebo za‐blokovanými filtry.1. Otevřete plnicí dvířka.2. Vlhkou rukou očistěte
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp
5. Vytáhněte jemné síto.6. Setřete z jemného síta vlákna. Do‐poručujeme setřít je vlhkou rukou.Vyčistěte celou plochu filtru.Plochu síta nečistěte po
1. Vytáhněte úplně nádržku na vodu.2. Kondenzovanou vodu vylijte doumyvadla nebo vhodné nádoby.3. Nádržku na vodu vraťte na místo.V případě přerušení
4. Otočte obě blokovací podložkysměrem dovnitř.5. Pomocí držadla vytáhněte výmě‐ník tepla z podstavce a přenesteho vodorovně, aby se případná zby‐lá v
CO DĚLAT, KDYŽ ...Řešení problémů vlastními silamiProblém 1)Možná příčina ŘešeníSušička ne‐funguje.Sušička není připojená k elektric‐ké síti.Zasuňte z
Sušicí cy‐klus je příliškrátký.Příliš malé množství prádla nebopříliš suché prádlo pro zvolenýprogram.Zvolte časový program nebo vy‐šší stupeň sušení
NASTAVENÍ SPOTŘEBIČENastavení PostupTrvalé nastavenízvukového signáluZap/Vyp1. Pootočte programovým voličem na libovolný program.2.Stiskněte současně
Množství prádla (závisí na programu) 1)max. 8 kgNapětí 230 VPožadovaná pojistka 10 ACelkový příkon 2350 WTřída energetické účinnosti BSpotřeba energie
• Po instalaci sušičky na místo zkontrolujte její dokonalé vyrovnání pomocívodováhy. Jestliže není správně vyrovnaná, zdvihněte nebo snižte nožičkypod
Změna směru otvírání dvířekUPOZORNĚNÍPřed změnou dvířek odpojte síťovou zástrčku; u trvalého připojení: úplně od‐šroubujte nebo deaktivujte pojistku.1
Instalační sada pro přímé vypouštění kondenzátu do umyvadla, sifonu, od‐padu apod. Kondenzační nádržka se nemusí vylévat, ale musí zůstat nasvém místě
NÁVOD K POUŽITÍDŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instala‐cí a prvním použitím pozorně
Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimopozorno pročitajte ove upute
UPUTE ZA UPORABUVAŽNE INFORMACIJE O SIGURNOSTIU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije po‐stavljanja i prvog korištenja
• Opasnost od požara: predmeti koji su zamrljani ili umočeni u biljno ili jesti‐vo ulje predstavljaju opasnost od požara i ne smiju se stavljati u suš
• Rublje koje je bilo u dodiru s hlapljivim naftnim proizvodima ne smije se su‐šiti u sušilici. Ako koristite hlapljive tekućine za čišćenje, morate p
– dobro centrifugirate rublje prije sušenja.Potrošnja električne energije ovisi o brzini centrifugiranja postavljenoj na pe‐rilici rublja. Viša brzina
4 Filteri za sitne dlačice5 Filteri za hvatanje dlačica6 Filteri za dlačice7 Natpisna ploča8 Vrata za punjenje rubljem (reverzibilna)9 Vrata izmjenjiv
Opis zaslonaDRYNESS ( SU‐ŠENJE ) zadanapostavkaminimalna DRY‐NESS ( SUŠENJE )srednja DRYNESS( SUŠENJE )maksimalna DRY‐NESS ( SUŠENJE ) - SPIN SPEED( B
PREGLED PROGRAMAProgramiMaks.količinarublja 1)Primjena/svojstva OpcijeSimbolizaodr‐ža‐vanje COTTONS ( PAMUK ) EXTRADRY ( SU‐PER SU‐HO )8 kgTemeljito s
ProgramiMaks.količinarublja 1)Primjena/svojstva OpcijeSimbolizaodr‐ža‐vanje IRONDRY ( SU‐ŠENJE ZAGLAČA‐NJE )3 kgZa tanke tkanine koje se glačaju, npr.
ProgramiMaks.količinarublja 1)Primjena/svojstva OpcijeSimbolizaodr‐ža‐vanjeSPORTSLIGHT( SPORT‐SKO LA‐GANO )2 kgZa sportsku odjeću, tanke tkanine i pol
• Nebezpečí požáru! Prádlo, které je poskvrněné nebo namočené v rostlin‐ném oleji nebo oleji na vaření se může vznítit a nesmí se proto sušit v su‐šič
ProgramiMaks.količinarublja 1)Primjena/svojstva OpcijeSimbolizaodr‐ža‐vanje WOOL( VUNA )1 kgZa sušenje vunenih tkanina nakon pranja,toplim zrakom i m
ProgramiMaks.količinarublja 1)Primjena/svojstva OpcijeSimbolizaodr‐ža‐vanje NIGHT CY‐CLE COT‐TONS( NOĆNI CI‐KLUS PA‐MUK )8 kgZa vrlo tiho i umjereno s
Nemojte stavljati u uređaj mokro rublje na čijoj etiketi za održavanje nije na‐vedeno da je prikladno za sušenje u sušilici.Uređaj se može koristiti z
Uključivanje uređaja / uključivanje svjetlaOkrenite programator na bilo koji program ili ga okrenite na DRUM LIGHT .Uređaj je uključen. Kada otvarate
SPIN SPEEDSkratite ciklus sušenja ovisno o brzini centrifuge kojom je rublje bilo prethod‐no centrifugirano u perilici. Što je bila veća brzina, to će
nježnoZa nježno sušenje tkanina koje se često nose. Program započinje s po‐stavkom najjače topline, zatim se smanjuje kako program napreduje kako bibi
Ako želite postaviti novi program, morate prvo deaktivirati zaključavanje zazaštitu djece.Pokretanje programaPritisnite tipku START PAUSE (6). Program
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJEČišćenje filtra za dlačiceFiltri sakupljaju sve dlačice koje se sakupljaju tijekom sušenja. Kako biste osi‐gurali pravilan rad su
5. Izvadite sitno cjedilo.6. Izvadite dlačice iz sitnog cjedila.To ćete najbolje učiniti vlažnomrukom.Očistite cijelo područje filteraPodručje cjedila
UPOZORENJEKondenzirana voda nije prikladna za piće ili za pripremanje jela.1. Potpuno izvadite spremnik za vodu.2. Izlijte kondenziranu vodu u umivao‐
• Oděvy, které se dostaly do kontaktu s těkavými ropnými produkty, se ne‐smí sušit v sušičce. Pokud jste na oděv použili těkavé čisticí prostředky,mus
4. Okrenite obje podloške za zaključa‐vanje prema unutra.5. Primite izmjenjivač topline zaručku, izvucite ga iz podnožja i no‐site ga vodoravno kako b
ŠTO UČINITI AKO...Problemi koje možete sami riješitiProblem 1)Mogući uzrok RješenjeSušilica neradi.Sušilica nije priključena na na‐pajanje.Utaknite ut
Ciklus su‐šenja jeprekratakMala količina rublja / Rublje je pre‐suho za odabrani program.Odaberite vremenski određenprogram ili višu razinu sušenja(np
POSTAVKE UREĐAJAPostavka PrimjenaAlarm stalnouključen/isključen1. Okrenite programator na bilo koji program.2.Istovremeno pritisnite tipke DRYNESS an
Visina se može podesiti za 1,5 cmTežina na prazno otpr. 40 kgKoličina rublja (ovisno o programu) 1)maks. 8 kgElektrični napon 230 VPotreban osigurač
• Sušilicu treba postaviti na čistom mjestu na kojem se ne nakuplja prašina.• Zrak mora slobodno kružiti oko uređaja. Nemojte zaprječivati prednju ven
Zamjena zaustavljača vrataUPOZORENJEPrije izmjene zaustavljača vrata izvucite utikač iz utičnice; kod stalnog spoja:potpuno odvijte ili deaktivirajte
Komplet za spajanje, za direktno izbacivanje kondenzata u umivaonik, si‐fon, odvod i sl. Spremnik za kondenzat se tada ne mora više prazniti,mora među
Spotřeba energie závisí na rychlosti odstředění prádla v pračce. Vyšší ry‐chlost odstředění - nižší spotřeba energie.Upozornění k ochraně životního pr
www.aeg-electrolux.com/shop 136909661-A-282010
4 Jemné filtry na vlákna5 Hrubé filtry na vlákna6 Filtry na vlákna7 Typový štítek8 Plnicí dvířka (možnost změny strany otevření)9 Dvířka výměníku tepl
Vysvětlení displejeDRYNESS ( SU‐CHOST ) standardminimální DRY‐NESS ( SU‐CHOST )střední DRYNESS( SUCHOST )maximální DRY‐NESS ( SU‐CHOST ) - SPIN SP
PŘEHLED PROGRAMŮProgramymax.ná‐plň 1)Použití/vlastnosti FunkceSymbolpéče COTTONS ( BAVLNA ) EXTRADRY( EXTRASUŠENÍ )8 kgÚplné usušení silných nebo více
Comments to this Manuals