Aeg-Electrolux A85280GA User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Aeg-Electrolux A85280GA. Aeg-Electrolux A85320GA Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
A85280-GA
A85320-GA
Gebruiksaanwijzing Vriezer
User manual Freezer
Notice d'utilisation Congélateur
Benutzerinformation Gefriergerät
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - A85320-GA

A85280-GAA85320-GAGebruiksaanwijzing VriezerUser manual FreezerNotice d'utilisation CongélateurBenutzerinformation Gefriergerät

Page 2 - Wijzigingen voorbehouden

Vriesmandjes uit de vriezer verwijderenDe vriesmandjes hebben een limietstop om tevoorkomen dat ze per ongeluk verschuiven of val-len. Trek het mandje

Page 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

• de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk.• Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opni

Page 4 - Onderhoud en reiniging

1. Maak de bovenkant van het rooster losdoor het naar beneden/naar buiten tetrekken.2. Trek het rooster recht naar buiten om hetvolledig te verwijdere

Page 5 - Bescherming van het milieu

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe zoemer klinkt. Hetalarmlampje knippert.De temperatuur in de vriezer iste hoog.Zie 'Alarm hoge temperatuur&

Page 6 - BEDIENINGSPANEEL

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in hetst

Page 7 - COOLMATIC-functie

TECHNISCHE GEGEVENS A85280GA A85320GAAfmeting Hoogte 1650 mm 1850 mm Breedte 660 mm 660 mm Diepte 680 mm 680 mmTijdsduur 25 h 25 hDe tec

Page 8 - Alarm deur open

De ventilatieruimte kan zich bevinden:• direct boven het apparaat• achter en boven de bovenste kast.In dat geval moet de ruimte achter de achterstekas

Page 9 - DAGELIJKS GEBRUIK

AfstandsstukkenPlaats de afstandsstukken die in het accessoire-zakje zijn bijgeleverd zoals afgebeeld.Bevestig de zelfklevende afstandsstukken tussent

Page 10 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

2. Verwijder het ventilatierooster. Verwijder de vulling en plaats deze aan de andere kantvan het rooster.3. Leg het apparaat op zijn achterkant op ee

Page 11 - ONDERHOUD EN REINIGING

WAARSCHUWING!Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat de pakking nietprecies op de kast past. Wacht in dat geval tot

Page 12 - PROBLEMEN OPLOSSEN

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 13 - Problemen oplossen

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Page 14 - De deur sluiten

For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as themanufacturer is not responsible for damages caused by

Page 15 - TECHNISCHE GEGEVENS

5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk ofelectric shock or fire.6.You must not operate the appliance with

Page 16 - Elektrische aansluiting

• The appliance must not be located close to radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the applianc

Page 17 - Omkeerbaarheid van de deur

Switching offPress the ON/OFF button until a countdown is completed from -3 -2 -1.The temperature indicator and the Pilot light switches off.Selecting

Page 18

1. Press the TURBO FROSTMATIC button.2. The TURBO FROSTMATIC indicator goes out.The TURBO FROSTMATIC function stops automatically after about 52 hours

Page 19 - HET MILIEU

Door open alarmAn acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alarmconditions are indicated by:•Alarm light fl

Page 20 - CONTENTS

ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator com-partment or at room temperature, depending on the time a

Page 21 - General safety

• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the re-tailer;• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the

Page 22 - Installation

1. Loosen the upper edge of the grille bypulling outward/downward.2. Pull the grille straight out to completelyremove it.3. Vacuum clean under the cab

Page 23 - CONTROL PANEL

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvorens het apparaat te

Page 24 - TURBO FROSTMATIC function

Problem Possible cause SolutionThe buzzer sounds. TheAlarm light flashing.The temperature in the freezer istoo high.Refer to "High TemperatureAla

Page 25 - High temperature alarm

Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connectedt

Page 26 - DAILY USE

TECHNICAL DATA A85280GA A85320GADimension Height 1650 mm 1850 mm Width 660 mm 660 mm Depth 680 mm 680 mmRising Time 25 h 25 hThe technic

Page 27 - HELPFUL HINTS AND TIPS

The ventilation space can be:• directly above the appliance• behind and above the top cupboard.In this case, the space behind the top cupboardmust be

Page 28 - CARE AND CLEANING

SpacersInstall the spacers provided within the accessorybag as shown in the figures.When two appliances are placed beside each oth-er, attach the adhe

Page 29 - WHAT TO DO IF…

2. Remove the ventilation grille. Remove the filling an install it on the opposite side ofthe grille.3. Lay down the appliance back side down on a woo

Page 30 - What to do if…

WARNING!If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to thecabinet. In that case, wait for the natural fittin

Page 31 - Closing the door

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 32 - INSTALLATION

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons

Page 33 - Electrical connection

Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'apparei

Page 34 - Door reversibility

Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren• Het is

Page 35

• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de g

Page 36 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

BANDEAU DE COMMANDE1. Touche ON/OFF2. Voyant de fonctionnement3. Indicateur de température (sur le bandeau de commande)4. Dispositif de réglage de tem

Page 37 - SOMMAIRE

Lorsque l'appareil bascule du mode Réfrigération au mode Congélation, l'alarme de tem-pérature élevée retentit en continu. Reportez-vous à «

Page 38 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

La fonction COOLMATIC se désactive automatiquement au bout de 6 heures.Alarme haute températureLorsque l'appareil est utilisé comme congélateur :

Page 39 - Entretien et nettoyage

PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresi

Page 40 - Maintenance

Retrait des paniers de congélation du congélateurLes paniers de congélation sont équipés d’un arrêtafin d’empêcher leur retrait accidentel ou chute.Po

Page 41 - BANDEAU DE COMMANDE

• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être re-congelés.• respecter la durée de conservation indiquée par le

Page 42 - Fonction COOLMATIC

1. Enlevez le bord supérieur de la grille entirant vers le haut/vers le bas.2. Puis tirez la grille en avant pour la retirercomplètement.3. Passez l&a

Page 43 - Alarme porte ouverte

Problème Cause possible SolutionL'appareil est bruyant.L'appareil n'est pas stable. Vérifiez que l'appareil est de ni-veau et d&ap

Page 44 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause possible SolutionLa température à l'inté-rieur de l'appareil esttrop basse.Le dispositif de réglage de tem-pérature n'es

Page 45 - CONSEILS UTILES

• Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik eenkunststof schraper.• Gebruik nooit een haardroger of ander verwarming

Page 46 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

2. Appuyez sur le ressort et tirez en mêmetemps le capot vers le bas.3. Remplacez l'ampoule ( E14) avec une au-tre ampoule de la même puissance s

Page 47 - Dégivrage du congélateur

Classe climatique Température ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °CEmplacementPour garantir un rendement optimum si l

Page 48

1. Ouvrez la porte.2. Retirez les cales de transport sur les côtésde porte.3. Retirez les cales de transport de la char-nière inférieure sur certains

Page 49

Mise à niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez à le placerde niveau. Si besoin, réglez les pieds en utilisant laclé fournie.L'align

Page 50 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

8. Dévissez la poignée. Retirez les caches desorifices de l’autre côté en perçant un troude 3 à 4 mm à l'intérieur.Installez la poignée. Installe

Page 51 - Branchement électrique

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 52 - Entretoises

Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und denSicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinfo

Page 53 - Réversibilité de la porte

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst odereiner Fachkraft ausgewechselt werden.1. Das Netzkabel da

Page 54

MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffendenAbschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das

Page 55 - SICHERHEITSHINWEISE

BEDIENBLENDE1. ON/OFF-Taste2. Kontrolllampe3. Temperaturanzeige4. Temperaturregler und Tasten + sowie -.5. TURBO FROSTMATIC-Taste (auch für die COOLMA

Page 56

BEDIENINGSPANEEL1. ON/OFF-toets2. Controlelampje3. Temperatuurlampje4. Thermostaatknop, + en --toetsen.5. TURBO FROSTMATIC-toets (ook voor COOLMATIC-f

Page 57 - Reinigung und Pflege

Temperaturanzeige• Im Normalbetrieb wird die zurzeit im Gerät herrschende Temperatur (IST-Temperatur)angezeigt.• Beim Verstellen der Temperatur wird d

Page 58 - Umweltschutz

TemperaturwarnungWenn Sie das Gerät als Gefriergerät verwenden:Ein Anstieg der Temperatur im Gefriermodus (zum Beispiel aufgrund eines vorausgegan-gen

Page 59 - BEDIENBLENDE

ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am bestendurch A

Page 60 - Funktion COOLMATIC

Kleinere Gefriergutteile können unter Umständen sogar direkt aus dem Gefrierschrankentnommen und anschließend sofort gekocht oder gegart werden: in di

Page 61 - Alarm „Tür offen“

• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachge-recht gelagert wurden;• achten Sie unbedingt darauf, die eingeka

Page 62 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da dies den Lack oder die An-tifinger-Edelstahl Beschichtung beschädigt.Schließen Sie das Ger

Page 63 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist zu laut.Unebenheiten im Boden wurdennicht ausgeglichen.Prüfen Sie, ob das Gerät stabilsteht (alle Füße u

Page 64 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen.Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur der zu kühlen-den Lebensmit

Page 65 - WAS TUN, WENN …

2. Drücken Sie auf die Feder und ziehen Siegleichzeitig die Abdeckung nach unten.3. Ersetzen Sie die Glühlampe ( E14 Fassung)durch eine Glühlampe der

Page 66 - Was tun, wenn …

Klimaklasse UmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°CStandortDamit das Gerät die optimale Leistung

Page 67 - Austauschen der Lampe

Temperatuurlampje• Tijdens de normale werking wordt de huidige temperatuur in het apparaat (ACTUELEtemperatuur) weergegeven.• Tijdens het aanpassen va

Page 68 - TECHNISCHE DATEN

1. Öffnen Sie die Tür.2. Entfernen Sie die Transportsicherungenvon den Türseiten.3. Entfernen Sie die Transportsicherungenvom unteren Scharnier (damit

Page 69 - Elektrischer Anschluss

AusrichtenBei der Aufstellung des Geräts ist dieses waage-recht auszurichten. Stellen Sie nach Bedarf dieStellfüße mit dem mitgelieferten Einstellschl

Page 70 - Distanzstücke

8. Schrauben Sie den Griff los. Treiben Sieauf der gegenüber liegenden Seite einen3-4 mm Durchschlag oder Bohrer in dieAbdeckungen über den Bohrungen.

Page 74

www.aeg-electrolux.com/shop 818361202-00-032010

Page 75

Alarm bij hoge temperatuurAls het apparaat wordt gebruikt als vriezer:Een temperatuurstijging in het vriesvak (bijvoorbeeld doordat de stroom is uitge

Page 76 - 818361202-00-032010

HET EERSTE GEBRUIKDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauw

Comments to this Manuals

No comments