Aeg-Electrolux S83200CMM0 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Aeg-Electrolux S83200CMM0. Aeg-Electrolux S83200CMM0 Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S83200CMB0
S83200CMM0
PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
26
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

S83200CMB0S83200CMM0PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2RU ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИКИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ26

Page 2

Aby wyłączyć funkcję:1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż zacznie migać wskaźnik blokady uruchomienia.2. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić w

Page 3 - SPIS TREŚCI

Wskaźnik Minute Minder zacznie migać.Przez kilka sekund będzie wyświetlana ustawiona wartość dla minutnika (30 minut).2. Nacisnąć przycisk temperatury

Page 4 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

3. Wskaźnik temperatury zamrażarki przez kilka sekund wskazuje najwyższą odnotowanątemperaturę. Następnie ponownie wskazuje ustawioną temperaturę.4. W

Page 5 - Codzienna eksploatacja

Chłodzenie powietrzaTechnologia ClimaTech umożliwia szybkie schła-dzanie żywności i zapewnia bardziej równomiernątemperaturę w komorze.To rozwiązanie

Page 6 - Instalacja

Półka na butelkiUkładać butelki (szyjkami do przodu) na wcześniejustawionej półce.Jeśli półka jest ustawiona poziomo, umieszczaćwyłącznie zamknięte bu

Page 7 - PANEL STEROWANIA

Aby włączyć funkcję, należy:1. Włączyć funkcję COOLMATIC.2. Włączy się wówczas wskaźnik COOLMATIC.3. Przesunąć pokrywę w górę, jak pokazano narysunku.

Page 8 - Wyłączanie

Funkcja QuickChillTa funkcja umożliwia szybkie schładzanie napo-jów.Aby włączyć funkcję, należy:1. Wyjąć lub umieścić wyżej szufladę FreshBox,a następ

Page 9 - Regulacja temperatury

Wyjmowanie koszy z zamrażarki1221Kosze zamrażarki posiadają ograniczniki, które zapobiegają ich przypadkowemu wyjęciulub wypadnięciu. W przypadku wyjm

Page 10 - Funkcja Minute Minder

• Artykuły spożywcze należy przykryć lub owinąć, szczególnie te, które mają silny zapach.• Zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół artykułów spożyw

Page 11 - Alarm wysokiej temperatury

• zapewnić jak najszybszy transport zamrożonej żywność ze sklepu do zamrażarki.• nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwarty

Page 12 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG.Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnejpracy i wyposażyliśmy

Page 13 - Zmiana położenia półek

Należy pamiętać o okresowym czyszczeniu otwo-ru odpływowego na środku kanału komory chło-dziarki w celu zapobieżenia przelewaniu się wodyi kapaniu na

Page 14 - Szuflada FreshBox

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura produktów jestzbyt wysoka.Pozostawić produkty, aby ostygłydo temperatury pokojowej i dopie-ro wtedy

Page 15 - Tryb ProFresh

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wtyczka przewodu zasilającegonie została prawidłowo podłą-czona do gniazdka.Podłączyć prawidłowo wtyczkę dognia

Page 16 - Szuflada MAXIBOX

INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Przed instalacją urządzenia należy dokładnie przeczytać "Informacje dotyczące bezpieczeń-stwa" w celu zapewnienia włas

Page 17 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Tylne elementy dystansoweW torebce z dokumentacją znajdują się dwaelementy dystansowe, które należy zamonto-wać tak, jak pokazano na rysunku.Należy po

Page 18

Instalacja filtra CleanAir ControlWęglowy filtr powietrza CleanAir Control za-wiera węgiel aktywny pochłaniający nieprzy-jemne zapachy oraz pozwalając

Page 19 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п

Page 20 - CO ZROBIĆ, GDY…

СОДЕРЖАНИЕ28 Сведения по техникебезопасности31 Панель управления36 Первое использование36 Ежедневное использование41 Полезные советы43 Уход и очистка4

Page 21 - Co zrobić, gdy…

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе-ред его установкой и первым использов

Page 22 - DANE TECHNICZNE

• Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но,тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a).При транспортировке и у

Page 23 - INSTALACJA

SPIS TREŚCI4 Informacje dotyczącebezpieczeństwa7 Panel sterowania12 Pierwsze użycie12 Codzienna eksploatacja17 Przydatne rady i wskazówki19 Konserwacj

Page 24 - Poziomowanie

• Замороженные продукты после размораживания не должны подвергаться повтор-ной заморозке.• При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте

Page 25 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Сервис• Любые электротехнические работы, требуемые для обслуживания прибора, дол-жны выполняться квалифицированным электриком или уполномоченным специ

Page 26

Дисплей987101653241 Дисплей температуры холодильного отделения2 Функция "Отпуск"3 Функция "Дополнительное увлажнение"4 Кнопка откл

Page 27 - СОДЕРЖАНИЕ

3. Для отключения прибора от сети электропитания извлеките вилку сетевого шнураиз розетки.Выключение холодильникаДля выключения холодильника выполните

Page 28

2. Замигает индикатор «Защита от детей».3. Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK.Отобразится индикатор «Защита от детей».Выключение функции.1. На

Page 29 - Ежедневная эксплуатация

Функция Minute Minder ("Таймер")Функцию "Таймер" Minute Minder можно использовать для выдачи звукового сигнала внужное время. Это

Page 30 - Установка

Оповещение о высокой температуреПовышение температуры в морозильной камере (например, из-за имевшего ранее ме-сто перебоя в подаче электропитания) ото

Page 31 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Размораживание продуктовЗамороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, перед использова-нием можно размораживать в холодильном отделении

Page 32 - Выключение

Съемные полкиНа стенках холодильника установлен ряд на-правляющих, позволяющих размещать полкипо желанию.Полка для бутылокУложите бутылки (закрывающим

Page 33 - Функция «Защита от детей»

Размещение полок дверцыЧтобы обеспечить возможность хранитьупаковки продуктов различных размеров,полки дверцы можно размещать на раз-ной высоте.Чтобы

Page 34 - Функция COOLMATIC

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed in-stalacją i pierwszym użycie

Page 35 - Функция FROSTMATIC

Режим ProFreshесли использование отделения в качествеящика для свежих продуктов FreshBox не тре-буется, можно изменить настройки и использо-вать его в

Page 36 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Ящик MAXIBOXЯщик предназначен для хранения овощей ифруктов.Внутри ящика имеется разделитель, которыйможно располагать в различных положениях всоответс

Page 37 - Воздушное охлаждение

Рекомендации по экономии электроэнергии• Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необ-ходимо.• Если температура окружа

Page 38 - Полка для бутылок

• заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую пленку и про-верьте, чтобы к ним не было доступа воздуха;• не допускайте, чтобы свежие

Page 39 - Ящик FreshBox

Прочистите испаритель (черная решетка) и компрессор, расположенные с задней сто-роны прибора, щеткой или пылесосом. Эта операция повышает эффективност

Page 40 - Режим ProFresh

При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки (работы компрессо-ра, циркуляции хладагента).Неисправность Возможная причина Способ устран

Page 41 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина Способ устранения Температура продуктов сли-шком высока.Прежде чем положить продуктына хранение, дайте им охла-диться

Page 42 - Рекомендации по замораживанию

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Габариты Высота 1850 мм Ширина 595 мм Глубина 658 ммВремя повышения темпера-туры 18 чНапряжение 230 - 240 ВЧастота

Page 43 - УХОД И ОЧИСТКА

РасположениеПрибор следует устанавливать вдали от источ-ников тепла, таких как радиаторы отопления,котлы, прямые солнечные лучи и т.д. Обес-печьте сво

Page 44 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Выравнивание по высотеПри установке прибора обеспечьте, чтобы онстоял ровно. Это достигается с помощью двухрегулируемых ножек, расположенных спередивн

Page 45 - Что делать, если

Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzoneżadne elementy układu chłodniczego.Jeśli układ chłodniczy zost

Page 46 - Закрытие дверцы

2. Достаньте фильтр из пластикового пакета.3. Вставьте фильтр в паз, расположенный с задней стороны крышки заслонки.4. Закройте крышку заслонки.Чтобы

Page 48 - Задние прокладки

www.aeg.com/shop 210621381-A-482010

Page 49 - Снятие держателей полок

•W zamrażarce nie należy przechowywać napojów gazowanych, ponieważ duże ciśnieniew pojemniku może spowodować ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie

Page 50 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

Ochrona środowiskaW obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazówszkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia ni

Page 51

Wyświetlacz987101653241 Wskaźnik temperatury chłodziarki2 Funkcja „Wakacje”3 Funkcja podwyższonej wilgotności4 Wyłączenie chłodziarki5 Wskaźnik temper

Page 52

Wyłączanie chłodziarkiAby wyłączyć chłodziarkę:1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż pojawi się odpowiednia ikona.Miga wskaźnik wyłączenia chłodz

Comments to this Manuals

No comments