Aeg-Electrolux S83200CMM0 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Aeg-Electrolux S83200CMM0. Aeg-Electrolux S83200CMM0 Brugermanual [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S83200CMB0
S83200CMM0
DA
KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING
2
RO FRIGIDER CU CONGELATOR INFORMAŢII PENTRU
UTILIZATOR
24
TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 47
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

S83200CMB0S83200CMM0DAKØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING2RO FRIGIDER CU CONGELATOR INFORMAŢII PENTRUUTILIZATOR24TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 47

Page 2 - Besøg webbutikken på

COOLMATIC-kontrollampen vises.COOLMATIC-funktionen afbrydes automatisk efter ca. 6 timer.Sådan slås funktionen fra, inden den slukkes automatisk:1. Tr

Page 3

3. FROSTMATIC-kontrollampen slukkes.Anbring de madvarer, der skal fryses, i FROSTMATIC-rummet.Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur

Page 4 - OM SIKKERHED

Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlængestilberedningstiden.LuftkølingClimaTech-teknologien køler made

Page 5 - Vedligeholdelse og rengøring

FlaskehyldeSæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (medåbningerne fremad).Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne værelukket.Denne flaskehy

Page 6 - Miljøhensyn

Sådan slås funktionen til:1. Tænd for COOLMATIC-funktionen.2. COOLMATIC-kontrollampen giver sig til at ly-se.3. Lad klappen glide op som vist på figur

Page 7 - BETJENINGSPANEL

Sådan slås funktionen fra:1. Lad klappen glide ned.2. Sluk for COOLMATIC-funktionen.3. COOLMATIC-kontrollampen slukkes.Funktionen slukkes automatisk e

Page 8 - Indstilling af temperatur

• Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet rundt, og der kommer en snurrende og pul-serende lyd fra kompressoren. Det er normalt.• Varmeudvidelsen ka

Page 9 - COOLMATIC-funktion

• Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbar-heden.Tips om opbevaring af frostvarerFor at få den største f

Page 10 - FROSTMATIC-funktion

Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden ikøleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandetikke løber over og drypper ned på maden i skabet.Br

Page 11 - DAGLIG BRUG

Fejl Mulig årsag Løsning Funktionen FROSTMATIC er akti-veret.Se under "FROSTMATIC-funktion". Funktionen COOLMATIC er akti-veret.Se under &

Page 12 - Flytbare hylder

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange årmed nyskabende

Page 13 - Isætning af hylder i dør

Fejl Mulig årsag Løsning"dEMo" bliver vist på dis-playet.Apparatet står i demotilstand. Hold OK-knappen nede i 10 se-kunder, eftersom der ly

Page 14 - QuickChill for drikkevarer

Klimaklasse OmgivelsestemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CPlaceringApparatet bør placeres i god afstan

Page 15 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

NivelleringVed opstillingen skal det sikres, at apparatet er ivater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden,under apparatets forkant.Udtagning af

Page 16 - Råd om frysning

Filteret skal håndteres med forsigtighed, så der ikke løsner sig partikler fra dets overflade.Filteret bør udskiftes hver sjette måned.Vending af dørK

Page 17 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

PENTRU REZULTATE PERFECTEÎţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acestprodus pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentrumulţi ani de a

Page 18 - HVIS NOGET GÅR GALT

CUPRINS26 Informaţii privind siguranţa29 Panoul de comandă33 Prima utilizare34 Utilizarea zilnică38 Sfaturi utile40 Îngrijirea şi curăţarea41 Ce trebu

Page 19 - Hvis noget går galt 19

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte de instalare şide prima utilizare, citi

Page 20 - INSTALLATION

–evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc– aerisiţi foarte bine camera în care este amplasat aparatul• Este periculos modificarea specificaţiilor

Page 21 - Afstandsstykker, bagpå

Întreţinerea şi curăţarea• Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză.•Nu curăţaţi aparatul cu obi

Page 22 - Udtagning af hyldestop

PANOUL DE COMANDĂ17652341 Buton pentru temperatură mai joasă în frigider2 Buton pentru temperatură mai ridicată în frigider3 Butonul ON/OFFButonul OK4

Page 23 - SKÅN MILJØET

INDHOLD4 Om sikkerhed7 Betjeningspanel11 Ibrugtagning11 Daglig brug15 Nyttige oplysninger og råd17 Vedligeholdelse og rengøring18 Hvis noget går galt2

Page 24 - Vizitati magazinul virtual la

7 Funcţia Răcirea băuturilor8 Funcţia FROSTMATIC9 Funcţia COOLMATIC10 Funcţia „Blocare pentru copii”PornireaPentru a porni aparatul, efectuaţi următoa

Page 25

Setaţi temperatura implicită:• +5 °C pentru frigider• -18 °C pentru congelatorIndicatorii de temperatură afişează temperatura setată.Pentru a restabil

Page 26 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

1. Apăsaţi butonul Mode până când apare simbolul corespunzător.Indicatorul COOLMATIC se aprinde intermitent.2. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma.Ap

Page 27 - Utilizarea zilnică

Apare indicatorul FROSTMATIC.Această funcţie se opreşte automat după 52 ore.Pentru a opri funcţia înainte de terminarea ei automată:1. Apăsaţi butonul

Page 28 - Instalarea

UTILIZAREA ZILNICĂConservarea alimentelor congelateLa prima pornire sau după o perioadă de neutilizare, înainte de a introduce alimentele încompartime

Page 29 - PANOUL DE COMANDĂ

Rafturile detaşabilePe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje,astfel încât rafturile să poată fi poziţionate dupădorinţă.Raftul pentru sticle

Page 30 - Reglarea temperaturii

Poziţionarea rafturilor de pe uşăPentru a permite conservarea pachetelor cualimente de diferite dimensiuni, rafturile depe uşă pot fi poziţionate la î

Page 31 - Funcţia COOLMATIC

Modul ProFreshDacă nu este nevoie de compartiment ca Fresh-Box, setările pot fi modificate pentru a-l utiliza casertar cu temperatură scăzută.Pentru a

Page 32 - Funcţia FROSTMATIC

Sertarul MAXIBOXSertarul este potrivit pentru păstrarea fructelor şilegumelor.Pentru a permite cea mai bună împărţire a spaţiu-lui, în funcţie de nece

Page 33 - PRIMA UTILIZARE

Recomandări pentru economisirea energiei• Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi deschisă mai mult decât e absolut necesar.•Dacă temperatura camere

Page 34 - UTILIZAREA ZILNICĂ

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,

Page 35 - Raftul pentru sticle

• se recomandă să notaţi data congelării pe fiecare pachet, pentru a putea ţine evidenţaperioadei de conservare.Recomandări pentru conservarea aliment

Page 36 - Sertarul FreshBox

Dezgheţarea frigideruluiGheaţa este eliminată automat din evaporatorul din compartimentul frigider de fiecare datăcând se opreşte compresorul motorulu

Page 37 - QuickChill pentru băuturi

Problemă Cauză posibilă Soluţie Uşa nu este închisă corect. Consultaţi paragraful "Închidereauşii". Uşa a fost deschisă prea des. Nu lăsaţ

Page 38 - SFATURI UTILE

Problemă Cauză posibilă Soluţie Ştecherul nu este introdus co-rect în priză.Introduceţi ştecherul corect înpriză. Aparatul nu este alimentat cuelect

Page 39

INSTALAREAAVERTIZARECitiţi cu atenţie "Informaţiile privind siguranţa", pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utili-zarea corectă a apara

Page 40 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Distanţierele posterioareÎn punga cu documentaţia există două distan-ţiere, care trebuie montate ca în figură.Slăbiţi şuruburile şi introduceţi distan

Page 41 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

Instalarea filtrului CleanAir ControlFiltrul CleanAir Control este un filtru cu car-bon activ care absoarbe mirosurile neplăcuteşi permite menţinerea

Page 42 - Ce trebuie făcut dacă

MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü,sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıranözellikler ve ye

Page 43 - DATE TEHNICE

İÇİNDEKİLER49 Güvenlik bilgileri52 Kontrol Paneli56 İlk kullanım56 Günlük kullanım61 Yararlı ipuçları ve bilgiler63 Bakım ve temizlik64 Servisi aramad

Page 44 - INSTALAREA

GÜVENLİK BİLGİLERİKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için cihazı monte etmeden ve ilk kez kullan-madan önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçl

Page 45 - Nivelarea

• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand

Page 46 - INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

– Cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalandırın.• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yapmak veya ürünü herhangi bir şekilde değiştirmektehlikelidi

Page 47

• Buzdolabının tahliye kısmında erimiş buza ait su olup olmadığını düzenli olarak kontroledin. Gerekirse tahliye kısmını temizleyin. Eğer tahliye kısm

Page 48 - İÇİNDEKİLER

KONTROL PANELİ17652341 Soğutucu sıcaklığını azaltma tuşu2 Soğutucu sıcaklığını artırma tuşu3 ON/OFF tuşuOK tuşu4 Dondurucu sıcaklığını artırma tuşu5 G

Page 49 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

8 FROSTMATIC fonksiyonu9 COOLMATIC fonksiyonu10 Çocuk Kilidi fonksiyonuCihazın açılmasıCihazı açmak için aşağıdaki adımları izleyin:1. Elektrik fişini

Page 50 - Bakım ve temizlik

•Soğutucu için +5°C• Dondurucu için -18°CSıcaklık göstergeleri, ayarlanmış sıcaklığı gösterir.Ayarlanmış varsayılan sıcaklığa geri dönmek için cihazı

Page 51 - Çevre Koruması

2. Onaylamak için OK düğmesine basın.COOLMATIC göstergesi ekrana gelir.COOLMATIC fonksiyonu yaklaşık 6 saat sonra otomatik olarak kapanır.Otomatik ola

Page 52 - KONTROL PANELİ

1. FROSTMATIC göstergesi yanıp sönene kadar Mode düğmesine basın.2. Onaylamak için OK düğmesine basın.3. FROSTMATIC göstergesi söner.Dondurulacak olan

Page 53 - Sıcaklığın ayarlanması

Örneğin bir elektrik kesintisi yüzünden istenmeden buz çözülürse, eğer elektrik kesintisi, tek-nik özellikler bölümünde "başlatma süresi" kı

Page 54 - COOLMATIC fonksiyonu

Portatif raflarBuzdolabının yan panellerinde, rafları istediğinizgibi yerleştirmenize olanak veren bir dizi ray bu-lunmaktadır.Şişe rafıŞişeleri, önce

Page 55 - FROSTMATIC fonksiyonu

Kapı raflarının konumlandırılmasıFarklı ebatlardaki yiyecek paketlerini yerleşti-rebilmek için, kapak rafları farklı yükseklikle-re ayarlanabilir.Bu a

Page 56 - GÜNLÜK KULLANIM

InstallationVed tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikk

Page 57 - CleanAir Control filtresi

ProFresh ModuBölme FreshBox olarak kullanılmayacaksa, ayar-ları değiştirilerek düşük sıcaklıklı bir çekmece ola-rak kullanılabilir.Fonksiyonu etkinleş

Page 58 - Şişe rafı

MAXIBOX çekmecesiBu çekmece, meyve ve sebzeleri koymak için uy-gundur.Çekmecenin içinde, kişisel ihtiyaçlarınıza göreçekmeceyi iki bölmeli hale getirm

Page 59 - FreshBox çekmecesi

Enerji tasarrufuyla ilgili ipuçları•Cihazın kapısını çok sık açmayın veya gerektiğinden daha uzun süre açık bırakmayın.•Eğer ortam sıcaklığı yüksekse,

Page 60 - İçecekler için QuickChill

•eğer su buzları dondurucu bölmesinden çıkarıldıktan hemen sonra tüketilirse, ciltte soğukyanıklarına neden olabilir;• yiyeceklerin muhafaza sürelerin

Page 61 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

Buzdolabının buzunun çözülmesiSoğutucu bölmesinin buharlaştırıcı devresindeki buzlar, normal çalışma esnasında motorkompresörü her durduğunda otomatik

Page 62 - Dondurma tavsiyeleri

Sorun Olası neden Çözüm Kapı çok sık açılıyordur. Kapıyı gerektiğinden daha uzunsüre açık bırakmayın. Yiyecek sıcaklığı çok yüksektir. Yiyecekleri k

Page 63 - BAKIM VE TEMİZLİK

Sorun Olası neden Çözüm Cihaza elektrik gelmiyordur.Prizde elektrik yoktur.Prize başka bir elektrikli cihaz ta-kın. Kalifiye bir elektrikçi çağırın.L

Page 64 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

İklim sınıfı Ortam sıcaklığıSN +10°C ile + 32°C arasıN +16°C ile + 32°C arasıST +16°C ile + 38°C arasıT +16°C ile + 43°C arasıYerCihaz, kalorifer, ısı

Page 65 - Servisi aramadan önce

Düzlemsellik ayarlamasıCihazı yerleştirirken düz durmasını sağlayınız. Bu,ön-alt kısımdaki iki ayarlanabilir ayakla gerçekleş-tirilebilir.Raf tutucula

Page 66 - TEKNİK VERİLER

4. Kapakçığı kapatın.Filtre, yüzeyinden parçalar düşmeyecek şekilde dikkatlice taşınmalıdır. Filtre altı ayda birdeğiştirilmelidir.Kapı açılma yönünün

Page 67 - Arka aralayıcılar

BETJENINGSPANEL17652341 Knap til sænkning af temperatur2 Knap til øgning af temperatur3 ON/OFF -knapOK-knap4 Knap til øgning af temperatur5 Visning6 K

Page 70

www.aeg.com/shop 210621378-A-482010

Page 71

8 FROSTMATIC-funktion9 COOLMATIC-funktion10 BørnesikringSådan tændes apparatetGør følgende for at tænde for apparatet:1. Sæt stikket i stikkontakten.2

Page 72

Temperaturindikatorerne viser den indstillede temperatur.Sluk apparatet for at genoprette standard-temperaturen.Den indstillede temperatur vil blive n

Comments to this Manuals

No comments